Лягушка Благородная
- Автор: Юфория Они
- Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Юмор
Читать книгу "Лягушка Благородная"
— Она есть, — кивнул Эскер. — Но Союз, мне кажется, не совсем ещё понимает, как это работает. У них, я думаю, не было возможности провести должные изыскания.
— Надо думать, — согласилась я. — Они ведь имитируют нашу способность?
— Да, — бывший Лорд заметно оживился. — У той оборотнихи тоже, но сделано с бóльшим знанием. Думаю, там оборотни сами и поработали. У них всё-таки немного другие возможности. Но этому парню вряд ли смог бы что-то внушить благородный ниже уровня каджу, — он задумчиво скривил лицо. — В принципе, это хороший результат. Только бесполезный теперь. Если мы знаем, что они устойчивы к внушению низкого и среднего уровня, мы просто будем использовать высокий.
— Логично, — согласилась я. — Но я бы предпочла, чтобы больше незваных гостей здесь не было.
Все они согласно закивали. Я ещё некоторое время раздумывала, а потом всё же спросила у Эскера, могу ли я забрать модифицированного на несколько часов. Не то чтобы я не доверяла ему в вопросах ментальных наук, просто мне хотелось убедиться. К тому же, я посчитала это немного своеобразным подарком для Франкенштейна. Хорошо, не немного — очень своеобразным. Бывший Лорд пожал плечами и сказал, что я могу делать, что заблагорассудится. Пришлось объяснять, что я доверяю его способностям полностью, просто хочу больше знать о возможностях Союза, потому что, возможно, нам придётся с ними сражаться. Эскер кровожадно сверкнул очами и приволок мне тело. Приволок — в буквальном смысле. Бывший Лорд тащил модифицированного за воротник таким образом, что если бы на полу была пыль, он бы её собрал. На лице у модифицированного была идиотская улыбка.
Я позвала Рейзела и взяла вялую руку модифицированного. Много чести — на плече его как Музаку таскать. Надо бы, кстати, навестить его, узнать как там дела в клане. Скользнула я в гостиную Франкенштейна, где его и застала курсирующим вдоль коробки.
— Я вас ждал, — заметив нас, объявил он.
— Я вижу, — кивнула я. — Инструкцию ты мне отдашь, наконец?
— Вы хотели поговорить о машине, — заметил.
— Да, и мы о ней поговорим. Но чуть позже. Я принесла тебе кое-что, — я указала на тело у моих ног. — Это модифицированный из Союза. Ты можешь снять его данные, пока я буду читать. Потом мне надо будет вернуть его в Лукедонию. Живым и целым.
— Три часа, — тут же заявил учёный.
— Да сколько потребуется, в принципе, — я пожала плечами. — Я не буду переносить его вместе с кухней. А если у меня останется время, думаю, мы с Рейзелом сможем навестить Музаку.
— Опять? — Франкенштейн вскинул брови.
— Там больше некого убивать, расслабься, — я улыбнулась. — К тому же, твоя машина работает. Не вижу вообще причин для волнений.
Франкенштейн глубоко вздохнул, кивнул и протянул мне толстую пачку бумаги с распечатанной инструкцией. Я направилась к кофеварке, чтобы читать было приятнее, а он поволок тело в лабораторию. Как паук тащит свою жертву куда-то к краю паутины, где у него нора.
Чтение увлекательным не было. Куча дотошной информации, какой винтик куда вкручивать, какой прибор куда втыкать. Это мне ещё надо будет что-то по электричеству порешать. В принципе, я бы не стала исключать варианта, что оно там есть. Так же, как и водопровод. Просто в особняке никто ни разу не пытался включить свет — он там никому не упёрся. Хотя на чаепитии было вроде светло... А я не помню, чтобы зажигала свечи. Ладно, разберусь по ходу пьесы.
В течение двух часов я прочитала инструкцию на четыре раза. Когда мои зевки стали совсем уже душераздирающими, я поняла, что разобралась в процессе сборки достаточно хорошо. За это время я успела опрокинуть шесть чашечек кофе. В принципе, они были такого объёма, что я именно опрокидывала их. Как шоты. Эдакий кофейный бронепоезд. Я старалась убедить себя, что они меня бодрили, но инструкция была так увлекательна, что даже меня клонило в сон. В общем, я решила, что с меня довольно, и поднялась.
— Каджу-ним, — позвал Рейзел.
— Ох, ты ещё здесь? — я аж вздрогнула. — Я думала, ты ушёл к себе.
— Вы сказали, что мы навестим Музаку, если останется время, — напомнил он.
— Я помню, — кивнула я. — Сейчас уберу отсюда коробку и вернусь за тобой. К тому же, у меня есть разговор к твоему контрактору.
— Вы с ним много общаетесь, — как-то обижено заметил Рейзел.
— Ну, из тебя-то слова лишнего не вытянешь, — я пожала плечами.
— Почему вы не заключали контрактов? — он задумчиво склонил голову набок.
— Даже не знаю... — протянула я. — Не с кем было?
Я сделала два шага к коробке, приложила к ней ладонь и скользнула. Это было самое, пожалуй, долгое моё скольжение из одной точки в другую. Но всё прошло удачно, и в конце я оказалась в кухне особняка, только теперь она была вполне современно обставлена. И главное, на ней теперь была полноценная кофеварка. С капучинатором. И Рагар ещё такие большие кружки купил, прямо как я просила. Теперь нужен только сам кофе, и можно будет заливаться им по самые уши. Я ещё раз осмотрела кухню, удовлетворённо хмыкнула и открыла холодильник. Над пустыми полками зажёгся свет. То есть, каким-то непостижимым образом электричество в особняке всё-таки было. С каких, интересно, пор? Я подумала, что надо бы набросать список продуктов, всё же время от времени мы тут едим, и скользнула в мягкую гостиную. Эскер и Рагар были там.
— Я там обустроила кухню, — сообщила я. — Мы с Рейзелом сейчас отправимся на небольшую прогулку, а вы пока ничего там не трогайте. Я вернусь и научу вас ей пользоваться.
— Зачем? — озадаченно спросил Эскер. — Нам ведь, в принципе, не нужна еда.
— Тебя ждут годы студенчества, — улыбнулась я. — Тебе придётся это делать.
— Вы научите готовить десерты? — вскинулся Рагар.
— Не вижу с этим затруднений, — я пожала плечами. — Сколько ещё у нас дней до того, как шпионы должны отправиться домой?
— Шесть, — отозвался Эскер.
— Ага... — протянула я. — Хорошо, я вернусь через несколько часов.
Я скользнула к Рейзелу, он стоял посреди опустевшей гостиной и задумчиво смотрел на всё ещё сдвинутую мебель. Ну, в принципе, мы с ним легко могли расставить её на место, но я бы вот не стала этого делать. Вдруг у Франкенштейна были какие-то иные планы на это помещение. Например, поставить тут гигантский аквариум. Почему нет?
Я прошла на кухню и сварила ещё кофе. На этот раз это была большая кружка капучино. Потом я немного подумала и сварила ещё один большой американо для Франкенштейна. Он как раз был готов, когда учёный показался из коридора к лифту в лабораторию. Вид у него был мрачный.
— Я бы очень хотел сломать руки тому, кто это сделал, — выдохнул он сквозь зубы.
— Кофейку? — я придвинула к нему чашку. — Всё так плохо?
— Как вам сказать, — Франкенштейн сделал большой глоток. — Этот парень проживёт лет семь максимум. Если, конечно, ничего не сделать.
— Не делай, — вздохнула я. — Его творец наверняка узнает, если ты вмешаешься.
— Это жестоко, — он глубоко вздохнул. — Работа явно основана на моих старых исследованиях. Но я ума не приложу, как они попали в Союз.
— Это не так уж и важно, как, — я поморщилась. — Плохо то, что он считает это успехом.
— Кто он? — нахмурился учёный.
— Доктор Кромбелл, — отозвалась я. — Его создатель.
— Что вы планируете с ним сделать? — вокруг Франкенштейна сгустилась зловещая тьма.
— Не знаю, — отозвалась я. — Обычно мы не вмешивались в дела людей. Но в текущей ситуации, я полагаю, надо присмотреться к Союзу повнимательнее.
— Если вы решите, что с ними надо разобраться, не делайте этого в одиночку, — он мрачно на меня посмотрел.
— В любом случае, что делать с Кромебеллом, решать тебе, — я поморщилась. — Он где-то раздобыл твои исследования, присвоил их и извратил.
— Хотите сказать, что это моя ответственность? — учёный озадаченно нахмурился.
— Хочу сказать, что ты имеешь право решить этот вопрос любым приемлемым для тебя способом. Скормить его Копью, в принципе, способ приемлемый, — ухмыльнулась я. — Заболтал ты меня опять. А мне ещё ускоренные кулинарные курсы надо провести.