Радиация. Реальный мир

Aili Kraft
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Со дня, когда мир сотрясла новость об игре-убийце, прошел год. Главный разработчик «Радиации» все еще числится в международном розыске, пострадавшие проходят реабилитацию, а семьи погибших не хотят вспоминать об ужасах, через которые им пришлось пройти.

Книга добавлена:
14-02-2023, 12:54
0
362
57
Радиация. Реальный мир

Читать книгу "Радиация. Реальный мир"



XIII. Франк

На двери в полицейский участок обнаружились пятна запекшейся крови. Неизвестно, принадлежала она живому человеку или кто-то из мертвых пытался попасть внутрь. Доски, которыми был заколочен вход, выглядели крепкими.

— Не думаю, что твой отец может находиться внутри, — произнес Франк и оглянулся. По дороге тащилось несколько жутких тел, и в любой момент они могли свернуть в сторону выживших.

— Разумеется, его там нет. — Перегнувшись через перила, Хайди светила фонариком в окно, которое тоже заколотили. — Но мне нужна информация.

— Не проще ли заехать к тебе домой?

— Моего дома больше нет. — Хайди повернулась к нему и спрятала фонарик в карман. — Мы проезжали мимо него. Он разрушен. Уверена, что отец был на работе, когда все началось. Он очень ответственный, а в такой момент не мог оставить пост. Внутри могут находиться какие-нибудь подсказки.

— Извини, но, похоже, ты ищешь иголку в стоге сена. — Франк покачал головой. — То, что твой отец здесь работал, еще не значит…

— Послушай, я не просила тебя со мной идти! — рассердилась девушка. — Можешь возвращаться в поселок.

— Я не оставлю тебя здесь одну.

— Я выживу.

Франк снова посмотрел на мертвых, которые, похоже, заметили потенциальную добычу.

— Не думаю. — Он осмотрелся. — Ладно, давай искать, чем можно убрать эти доски. Боюсь, скоро у нас будет компания.

Теперь и Хайди обратила внимание на мертвецов. По лицу девушки скользнула тень волнения.

— Ты прав. Ищи что-нибудь крепкое и, желательно, железное.

Они спустились с крыльца и принялись копаться в мусоре. К счастью, вокруг нашлось много обломков, и вскоре в руках у Франка оказался чуть погнутый железный прут. Заскочив на крыльцо, он подцепил прутом доску и потянул. Раздался жалобный скрип дерева. С третьей попытки оно поддалось и треснуло. Франк рванул сильнее, и доска переломилась пополам. Осталось еще четыре.

— Ого, а ты не такой хиляк, как я думала, — похвалила Хайди и повернулась к приближающимся мертвецам, держа наготове похожий прут. — Освобождай вход, а я пока разберусь с этими ребятами.

Франк подцепил другую доску, и вскоре один ее конец соскочил с ржавого гвоздя. Не медля, мужчина принялся за третью.

Группа из шести зараженных обогнула припаркованную у обочины машину и двинулась на Хайди. Девушка стояла в нескольких шагах от крыльца. Ей уже приходилось биться с монстрами, но не в таком количестве. Хоть они выглядели дряхлыми и медлительными, все же были отнюдь не слабы. А уж если сбивались в группу, тогда побороть их оказывалось почти невозможно.

— Ну, ладно. — Девушка сжала оружие. — Посмотрим, кто кого.

Она не стала использовать винтовку. Лишний шум соберет возле участка еще больше тварей. И надо же было оставить глушитель в поселке! Чем она только думала, отправляясь в столицу, где мертвые на каждом шагу? Вот к чему приводит жизнь в безопасности и изоляции от внешнего мира, — к потере бдительности и ослаблению логического мышления. Все-таки она еще не отвыкла от той жизни, где власти решали самые сложные проблемы населения.

Один из зараженных, видимо, проголодался сильнее остальных, — слишком быстро он спешил расправиться с глупой девчонкой, возомнившей себя солдатом. Хайди смотрела прямо в его белесые глаза. Старик. Судя по кольцу седых волос на голове и старомодной одежде, этот человек давно простился с молодостью.

«Он не человек!» — отрезвляюще прокричал внутренний голос.

Стряхнув оцепенение, Хайди точным ударом пробила уродливый череп. Тварь издала утробный рык и, как только прут вышел из головы, повалилась на землю. Остальные этого, казалось, даже не заметили. Переступив через окончательно умершее тело, прибавили шаг. Тот, что шел последним, споткнулся о старика и упал рядом с ним. Но тут же поднялся и устремился за собратьями.

Хайди отступила. Их было слишком много, а она — не Корделл, которая могла в одиночку справиться даже с десятью зараженными. В реальной жизни все оказалось сложнее, чем в игре. Там зомби казались слабее, хоть и забрали жизни ее родных и близкого друга, а здесь они яростнее, быстрее и сильнее. Может, это ей только казалось, но Хайди почувствовала, что не справится.

— Эй, ты там скоро? — прокричала она Франку, продолжая отступать.

— Еще две доски! — отозвался он.

— Быстрее! Я не смогу расправиться со всеми!

Франк остановился и обернулся. Впервые он услышал в голосе Хайди страх. Прежде она вела себя надменно, и он думал, что девушка совершенно не боится того, что происходит за стенами поселка. Но сейчас понял, что ее поведение было обычной бравадой. Она не хотела, чтобы ее защищали или жалели; не хотела показывать незнакомцу слабость. И теперь не хочет. Но природу не обманешь. Любые маски падают перед лицом опасности.

Что-то всколыхнулось в душе Франка. Эта девчонка натворила дел в прежней жизни, но сейчас стояла с куском железа перед группой голодных зомби, защищая не только себя. Она могла бы убежать, но не сделала этого. И что-то подсказывало Франку, что дело не только в желании найти информацию о родителях. Глубоко внутри Хайди добрая, ранимая девушка, ступившая на неверный путь. Что бы она ни сделала в прошлом, это больше не имеет значения.

Еще один мертвец был повержен. С криком Хайди пронзила его череп, и он тут же рухнул на давно не стриженный газон. Остальные озверели. С диким рыком бросились на убийцу с прутом, но в этот момент кто-то схватил ее сзади. Руки ближайшего мертвеца поймали пустоту.

— Скорее внутрь! — прокричал Франк.

Не выпуская из руки окровавленный прут, девушка вбежала на крыльцо и скрылась в дверном проеме. Франк заскочил в здание участка следом и тут же заперся изнутри на два замка и щеколду. Через несколько секунд раздались глухие удары в дверь.

— Мы… в безопасности? — тяжело дыша, спросила Хайди.

— Пока да. — Франк отошел от двери. — Но если они приведут компанию побольше, то дверь может не выдержать. Поэтому надо поторопиться.

Изнутри участок оказался полностью разгромлен. Кто-то — видимо, от жадности, — умудрился сорвать с петель дверь сейфа. Интересно, что они хотели там найти? Насколько знал Франк, полицейские хранят в сейфах важные документы и улики, и совсем редко среди них находятся наличные или драгоценности. Неужели кого-то волновали деньги в разгар апокалипсиса?

Сейф был выпотрошен. Папки, файлы, листы вперемешку лежали на полу, смятые и затоптанные грязными подошвами. На столах тоже царил кавардак. Но самым жутким оказался труп полицейского. Мужчина в форме неподвижно лежал грудью на столешнице. У стула под ним была надломлена ножка.

— Он точно мертв? — с опаской спросила Хайди, не сводя с него взгляда.

Франк подошел к полицейскому. От того шел мерзкий запах, но, вроде бы, мужчина находился в таком положении много дней. Или недель. Хотя, теперь ни в чем нельзя быть уверенным. Франк осторожно толкнул его в плечо. Стул будто этого и ждал: ножка окончательно переломилась, и тело рухнуло на пол, утянув за собой стопку бумаг. Франк отскочил в сторону.

Мертвец не шевелился. Борясь со страхом, Хайди подошла к столу и перегнулась через него. Полицейский представлял собой жуткое зрелище: пустые глазницы, в которых обосновались черви, синие иссохшие губы, лицо в струпьях. В виске у него девушка разглядела воспалившуюся круглую ранку. Кровь вокруг нее запеклась, а тонкая струйка на мертвенно-синей коже была почти незаметной. Выдох облегчения сопроводило чувство грусти.

— Он мертв, — сказала Хайди.

Оставалось только догадываться о том, что здесь произошло, и по какой причине полицейский пустил себе пулю в голову. Сделал он это из-за мародерства или понимания того, что заразился? А, может, кто-то его убил? Визитеры не нашли рядом с ним оружия. Впрочем, его могли украсть…

Франк тем временем, борясь с отвращением, извлек из кармана полицейского удостоверение.

«Комиссар Отто Шварц», — прочитал он и посмотрел на Хайди. — Знаешь его?

Девушка пожала плечами.

— Вроде бы, слышала это имя. Но не уверена.

— Какое звание носил твой отец, и как его звали?

— Август Штерн. — Хайди сглотнула. — Он был старшим комиссаром.

Франк подошел и положил руку ей на плечо.

— Мы попробуем что-нибудь найти.

Хайди положила на стол винтовку, которая без глушителя стала бесполезной.

— Извини, — тихо произнесла она, прислушиваясь к шуму за дверью. — Я втянула тебя в опасную историю. Ты не обязан мне помогать.

— Так уж вышло, — Рихтер присел на край стола, — что мы оказались в одной упряжке. Мои близкие мертвы, судьба твоих неизвестна. Боюсь, если останусь один, то сойду с ума.

Хайди хотела что-то сказать, но вдруг побледнела и рывком бросилась к двери.

— Рекс! Он остался снаружи!

Франку удалось остановить подругу в последнюю секунду. Словно одержимая, она принялась отпирать замки. В суматохе, пытаясь попасть внутрь и отбиться от зараженных, они совершенно забыли о собаке. Даже не видели, куда она убежала.

— Отпусти меня! — визжала Хайди, когда Франк пытался оттащить ее от двери. — Я его не брошу!

— Не кричи! — Рихтер крепче сжал ее талию. — Хочешь привлечь толпу зараженных?

— Но там… Рекс! — Франк впервые увидел слезы у нее в глазах. Прежде Хайди никогда не плакала при нем. Злость мгновенно ушла, и он сказал уже намного мягче:

— Рекс — умный пес. Уверен, он где-то спрятался. Как только твари отсюда уберутся, мы его поищем.

Хайди посмотрела на него заплаканными глазами.

— Ты сам-то в это веришь? — Шмыгнув, она освободилась от его рук. — Не говори со мной как с ребенком или одним из твоих пациентов. Я уже взрослая и могу принять горькую правду. Рекс мертв, и это моя вина.

— Если так, то мы оба виноваты, — сказал Франк. — Я тоже о нем забыл.

— Ты и не должен был помнить! — прокричала Хайди. — Это моя собака, а не твоя!

Резко развернувшись, девушка прошагала к небольшой двери, ведущей, видимо, в подсобное помещение, и толкнула ее. Войдя внутрь, захлопнула ее за собой. Франк метнулся следом, но остановился, услышав, как щелкнул замок.

— Хайди! — позвал он. — Открой. Там может быть опасно.

— Оставь меня в покое!

— Послушай, я понимаю…

— Заткнись! Ты ничего не понимаешь!

Вздохнув, Франк опустился на пол рядом с дверью. Опыт подсказал, что сейчас бесполезно пытаться завести конструктивный диалог. У Хайди началась истерика, и нужно дать ей немного времени, чтобы успокоиться. В текущий момент он ничем не сможет ей помочь.

***

Возня мертвецов за входной дверью прекратилась. То ли поняли, что здесь им ничего не светит, то ли ушли за подкреплением. Однако вечером снаружи стало тихо.

Франк не заметил, как задремал. Его разбудил щелчок в двери. Она скрипнула, и тут же прозвучал удивленный голос:

— Что ты делаешь?

Спешно, борясь с остатками сна, Рихтер поднялся на ноги.

— Ничего… Я беспокоился.

— Зачем? Со мной ничего не случилось.

— Хайди, — Франк поднял с земли два целых стула и поставил их друг против друга, — присядь, пожалуйста.

Девушка закатила глаза.

— Послушай, у меня нет желания проходить сеанс психотерапии.


Скачать книгу "Радиация. Реальный мир" - Aili Kraft бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » ЛитРПГ » Радиация. Реальный мир
Внимание