Судьба

Эбби Брукс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая. На следующее утро он врывается на нашу деловую встречу, ухмыляясь, как злодей Бонда, и ставит меня в неловкое положение перед отцом и дядей. Я ненавижу его за это. Даже больше, чем я ненавижу его за то, что он необъяснимо красив снаружи и абсолютно ненавистен внутри. Высокий, темный и злой никогда не был моим.

Книга добавлена:
24-12-2022, 00:23
0
345
65
Судьба
Содержание

Читать книгу "Судьба"



ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Анджела

— Привет, — выдыхаю я, отвечая на звонок. Я дрожу от волнения, от предвкушения. Я не знаю, чего ожидать, но я чертовски уверена, что этот звонок не имеет ничего общего с бизнесом.

— Ты это серьезно, Ангел? — Голос Гарретта хриплый. Нуждающийся. — Ты имела в виду то, что написала?

— Я не могу перестать задаваться вопросом, что произойдет… если мы… если ты… — Я тяжело сглатываю. — Что бы ты приказал мне сделать? — Я шепчу. — Мысль просто крутится и крутится, и я не знаю, как я буду вести себя профессионально, когда увижу тебя в следующий раз, потому что это все, о чем я могу думать.

Гарретт прочищает горло, и я бы сделала все, чтобы увидеть его лицо. Я понятия не имею, о чем он думает, и секунды тишины сводят меня с ума. Хотя, увидев выражение его лица, это не сильно помогло бы. Он, вероятно, смотрит свирепо, делая то рычащее и интенсивное выражение лица, в чем он так хорош.

Эта мысль заставляет меня хихикнуть, и я зажимаю рот рукой.

— Если ты серьезно, — говорит он, — я отдам тебе свой первый приказ прямо сейчас, и мы можем получить все, что угодно, и это будет вне нашей системы.

— Вот так просто, да? Один приказ, и все это будет вне нашей системы?

Тихий голос напоминает мне, что поцелуй, который он использовал, чтобы доказать свою точку зрения, установил, что бы это ни было между нами, это горело в огне. Если один поцелуй может сделать это, что может сделать небольшой секс по телефону? Предполагая, что это то, о чем он говорит.

Но о чем еще он мог говорить?

— Как я уже говорил, это станет только тем, что мы позволим. Может быть, снять часть напряжения — это именно то, что нам нужно. Но только с твоего согласия. Это работает, только если ты тоже этого хочешь. Согласие имеет значение. Даже по телефону.

Нервы трепещут у меня в животе. Теперь я не только уверена, что он говорит о сексе по телефону, но и никогда раньше этого не делала. Я никогда даже не думала об этом раньше, особенно с кем-то, кого я едва знаю и даже не люблю.

— Я не сильна в разговоре… в ммм… такого рода разговорах, ну, ты знаешь, сексуальных ситуациях. — Я провожу рукой по лицу. Сексуальные ситуации? Неужели? — Тиха, как мышка. Это я. Это единственный раз, когда ты можешь заставить меня заткнуться.

— Это не имеет значения, пока ты хорошо умеешь слушать. — Глубокий голос Гарретта вызывает дрожь желания, через меня.

— Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделала. — Слова такие тихие, как будто говорит кто-то другой.

— Поставь меня на громкую связь. Тебе понадобятся твои руки.

Мои нервы на пределе, и я внезапно чувствую себя нелепо. Все причины, по которым это плохая идея вернулись и бунтуют в моей голове. Он деловой человек, и он играет за другую команду. Он имеет дело с отвлекающими факторами, а я хочу настоящей связи. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Гарретт…

— Делай, что я говорю, Ангел. — Он говорит твердо, но мягко, и что-то в этой комбинации ломает мое сопротивление. У людей все время бывают случайные сексуальные контакты. Почему у меня не могут быть?

Я нажимаю кнопку громкой связи, затем кладу устройство на колено.

— Сделано.

— Хорошая девочка.

Мое дыхание прерывается, и улыбка растягивает мои губы. Я опускаю взгляд, ошеломленная жаром, от этих двух маленьких слов. Почему мне это так нравится и как я могу заставить его повторить это снова?

— Что на тебе надето? — Спрашивает Гарретт. На его конце провода шуршит ткань… Шорох простыней? Он устраивается в постели? Снимает с себя одежду?

— Розовая майка и шелковые шорты.

— Представь, что я стою на краю твоей кровати и смотрю, как ты их снимаешь.

Я представляю Гарретта, высокого, импозантного, в черных брюках и белых пуговицах, которые он, кажется, любит так сильно. Его рубашка расстегнута, обнажая мощную грудь, которую я видела на фотографии, с галстуком, повязанным вокруг шеи. Его руки засунуты в карманы, пока он наблюдает, как я стягиваю майку через голову, затем стягиваю шорты через бедра и бросаю их на пол. В моих мыслях он мрачно улыбается, его глаза прикованы к моим.

— Хорошо, — выдыхаю я. — Одежда снята.

— Представь, что я тебя целую. Я начинаю с твоего рта, затем продвигаюсь вниз по твоему горлу и беру сосок между зубами. — Он делает паузу, пока я провожу пальцами по своей груди. — Ты бы предпочла, чтобы я укусил? Или лизал? Боль или удовольствие, Ангел?

— И то, и другое, — выдавливаю я. — Мне нравятся оба варианта.

— Хорошо. Ущипни себя за соски, Красавица. Позволь мне услышать, как ты стонешь.

Я делаю, как мне сказали, постанывая от удовольствия, которое только усиливается одобрительным рычанием Гарретта.

— Сейчас я снимаю свою одежду. Я так чертовски тверд для тебя.

Я закрываю глаза и вижу, как он лежит на спине в постели, его рука поглаживает свой член, а глаза горят от удовольствие.

— Ты используешь свои руки на себе? — он спрашивает.

Его голос напряжен. Низко. Мое тело трепещет от желания.

— Да.

— Хорошая девочка.

Эти слова заставляют меня сжиматься от удовлетворения, и я улыбаюсь, когда мои глаза закрываются.

— Мне нравится, когда ты говоришь это.

— Тогда дай мне другую причину сказать это.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Потри свой клитор и представь, что это мой язык.

Я просовываю руку между ног, потирая тугой комок нервов, спрятанный там.

— Ты тоже трогаешь себя? — Мой голос прерывается от нужды. Для него, но и для подтверждения. Мой мозг уверен, что я совершаю ошибку, но моему телу все равно.

— Я поглаживаю свой член, Ангел. Он такой твердый для тебя.

Я закрываю глаза, представляя себя в ловушке под ним, его член скользит в меня так медленно, что я не могу терпеть.

— Я близко, Гарретт, — стону я. — О Боже. Я так близко.

— Продолжай. Я хочу знать, как ты звучишь, когда кончаешь.

Я стону, проклиная, когда его дыхание звучит грубо и неровно в моем ухе.

— Вот сейчас. Да!

Когда я переваливаюсь через край, мое тело сжимается и дергается, слова Гарретта исчезают, оставляя только его дыхание. Я сосредотачиваюсь на звуках, которые он издает, когда он добивается своего освобождения, пока его дыхание не останавливается, и он ворчит, а затем затихает.

Я смотрю в потолок, таю в подушке, переводя дыхание.

Срань господня.

Мой первый случайный сексуальный контакт.

Но подождите…

Как это могло быть «случайным контактом», когда это было самое горячее событие в моей жизни? Ничего из того, что только что произошло, не кажется случайным.

На его конце тишина, а затем:

— Все еще со мной?

— Я так думаю, — говорю я со смехом, нажимая кнопку громкой связи и прикладывая телефон к уху. — Итак… это то, что мы сделали.

— Ты сожалеешь об этом?

Я проскальзываю под простыню, натягивая ее, чтобы прикрыть грудь.

— Нет. А ты?

— Ни капельки. — В голосе Гарретта слышна улыбка, и это вызывает улыбку у меня.

— Ты действительно не думаешь, что это что-то изменит между нами? — Я спрашиваю, потому что как это не может быть? Как буду я смотреть на него так же теперь, когда знаю, как он звучит, когда кончает? Теперь, когда я буду жаждать этих двух маленьких слов, произнесенных этим скрипучим голосом… Хорошая девочка.

— Это изменит только то, что мы позволим изменить. — Он звучит так уверенно, но я все еще не убеждена.

— Мы все еще деловые партнеры?

— Деловые партнеры, которые занимаются сексом по телефону. — Гарретт издевательски смеется, и я закатываю глаза. Мне нравится эта облегченная версия его. Это кажется личным, как будто я мельком вижу его без защиты.

— Очень смешно.

— Я так и думал.

— Я просто не хочу, чтобы это мешало…

— Честно, Ангел? Было бы хуже, если бы мы не убрали это с дороги. Я не мог остановиться думать о тебе.

— А теперь ты можешь?

— По крайней мере, я смогу сосредоточиться, когда мы встретимся в Южной Каролине, чтобы осмотреть новый сайт. В противном случае я мог бы сосредоточиться только на том, как сильно я хотел тебя трахнуть.

— Ага. — Нервный смешок. — То же самое. Хорошо, что это вне нашей системы.

— Именно.

Только, не похоже, что это выходит за рамки моей системы. Если уж на то пошло, я хочу его еще больше теперь, когда знаю, как он звучит, когда кончает.

Можно с уверенностью сказать, что Гарретт Купер прочно засел в моей голове.

Мы планируем встретиться на площадке в Южной Каролине через два дня и завершаем разговор. Я смотрю на телефон в течение несколько долгих минут, не в силах осознать то, что я только что сделала. Вместо этого я сосредотачиваюсь на том факте, что мне нужно спланировать поездку. Мне нужно забронировать билет. Отель.

О черт! Я не могу просто оставить котят! Я отправляю сообщение Натану и Мике, спрашивая, не будут ли они против покормить их, пока меня не будет. Для них слишком поздно отвечать, но я уверена, что они устроят мне ад по этому поводу первым делом утром.

Как только это закончится, ничто не сможет отвлечь меня от того, что я только что сделала с Гарреттом. Я не могу поверить, что что-то подобное произошло, и мне не с кем об этом поговорить. Я ни за что не скажу Нику, что у меня был секс по телефону с парнем, которого я знаю всего несколько дней. Это не то, о чем ты рассказываешь двоюродному брату, независимо от того, насколько вы близки.

Верно?

Я пытаюсь представить выражение его лица, когда я рассказываю историю, и разражаюсь смехом.

Да. Нет. Это не то, что я буду рассказывать Нику Чудесному.

Что это значит, что телефонный звонок Гарретта был самой горячей вещью, которая когда-либо случалась в моей жизни?

Значит ли это, что я защищена? (Вероятно.)

Неопытна? (Определенно.)

Или это значит, что в этом парне есть что-то особенное?

— Ты имеешь в виду что-то особенное, например, он живет в другом штате? — Я спрашиваю себя. — Или что-то особенное, как будто мы собираемся работать вместе, и единственная причина, по которой он позвонил, это убрать меня из его системы?

Из всех глупых, тупоголовых вещей, которые я когда-либо делала…

Качая головой, я кладу телефон на тумбочку и отправляюсь в ванную, чтобы привести себя в порядок. Гаррет, возможно, и избавил меня от своей системы, но то, что мы сделали сегодня вечером, впрыснуло в меня большую дозу

— Да, пожалуйста, мистер Купер.

Слыша его стоны. Его ворчание. Его глубокий голос, приказывающий мне прикоснуться к себе. Чтобы заставить себя кончить…

Я уже хочу перезвонить ему и умолять о большем.

— Вон из моей системы, моя задница, — говорю я своему отражению, когда тянусь за зубной щеткой.

И мы увидимся снова всего через несколько дней. Как я смогу пройти через это?


Скачать книгу "Судьба" - Эбби Брукс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание