Судьба

Эбби Брукс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая. На следующее утро он врывается на нашу деловую встречу, ухмыляясь, как злодей Бонда, и ставит меня в неловкое положение перед отцом и дядей. Я ненавижу его за это. Даже больше, чем я ненавижу его за то, что он необъяснимо красив снаружи и абсолютно ненавистен внутри. Высокий, темный и злой никогда не был моим.

Книга добавлена:
24-12-2022, 00:23
0
344
65
Судьба
Содержание

Читать книгу "Судьба"



ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Анджела

Кофе не будет выходить из кофемашины достаточно быстро. Зевая, я прислоняюсь к столешнице, кладу голову на руки и прошу прекратить шипение и бульканье кипящей воды. Сказать, что я плохо спала, было бы преувеличением ситуации. Я не уверена, что вообще спала. Что еще хуже, небо над морем темное и опасное. Настроение зловещее. Солнечный свет над моей головой, но судьба направляется в мою сторону.

Проверка моего приложения погоды подтверждает мои подозрения. Пока я была занят Гарреттом, в Атлантике разразился тропический шторм, и он затронет Кейз. Прогноз выглядит пугающим, но живучим, хотя господь знает, что погода может измениться на десять центов.

Хорошая новость в том, что Гарретт может быть заперт на этом острове со мной еще на несколько дней. Шторм может дать мне немного дополнительного времени с ним, но что потом? Я стону от этой мысли, так похожей на те, что не давали мне уснуть прошлой ночью.

Что теперь, Анджела?

Что теперь?

Сегодня вечером мы расписываемся на пунктирной линии. Мы ужинаем с моей семьей, а потом… Что?

Конечно, у Гарретта есть жизнь, к которой нужно вернуться, но как насчет меня? Насчет нас? Неужели это конец?

Я издеваюсь. Конец чего именно?

Отношений, которые он был супер ясно дал понять, что не хотел?

Часть меня боится того, что грядет. Встреча. Ужин. Гарретт уходит.

Я не готова отказаться от него.

Лучший человек поговорил бы с ним об этом прошлой ночью. Объяснил, о чем я думала. Как я чувствовала. Но нет. Не я. Я убежала быстрее, чем вы можете сказать: «Так что нам делать дальше?»

Тьфу!

Кто я сейчас?

Анджела Хаттон не убегает от трудностей. Она опускает голову и делает то, что нужно сделать.

Конец.

Налив себе чашку кофе, я прохожу в гостиную, что мгновенно приводит Гарретта в разум. Его рука на моей голове, когда я взяла его глубоко в рот. Шелковистое тепло его члена на моем языке. То, что я почувствовала, когда он поднял меня на ноги, наклонил над диваном и…

Нет. Гостиная — это не то место, где нужно быть.

Я оборачиваюсь лицом и направляюсь к веранде. Я буду смотреть, как шторм волнует океан, как пальмы трепещут на ветру. Я буду считать вспышки молний и гадать, сколько пройдет времени, прежде чем я услышу гром.

Быть с Гарреттом что-то делает со мной. Я… слабее. Более уязвимая. Я думаю своими гормонами, а не головой, и если я права… если у меня действительно есть к нему чувства, тогда мне нужно поговорить с ним об этом. Он заслуживает знать, что происходит, а я заслуживаю шанса сказать правду и посмотреть, что произойдет.

Я борюсь с желанием позвонить Нику. Мало того, что меня всегда смущает часовой пояс — я понятия не имею, на работе он или крепко спит прямо сейчас, — но я не хочу признаваться ему, насколько ужасно я себя веду. Он такой хороший. Такой искренний. Он один из лучших людей, которых я знаю, и если я расскажу ему эту историю, он разочаруется во мне. Он скажет мне перестать быть идиоткой, выкинуть все мысли о Гарретте Купере из головы и собраться с мыслями. Он скажет мне забыть о сумасшествии между нами и сосредоточиться на текущей работе.

И он будет прав.

Я просто не думаю, что смогу это сделать.

Отговорив себя от редкого плохого настроения, я беру корм для котенка и выхожу на улицу. Флафф запрыгивает на крыльцо, в то время как Оранж убегает, только чтобы передумать и вернуться.

— Погода будет плохой в ближайшие пару дней, — говорю я, когда корм с грохотом сыпется в миски.

Конечно, им есть куда пойти. Они в основном дикие животные, и поэтому лучше приспособлены справиться с такого рода вещами, чем я когда-либо буду.

Но мысль о них в шторм… мокрые, холодные, напуганные… ломает меня. Мне придется придумать что-нибудь.

Может быть, Гарретт знает. Его имя вызывает стресс… волнение… ожидание…

Это сливается воедино и омывает мой организм. Я рычу от разочарования, пугая Оранжа, который исчезает в кустах, вероятно, никогда больше не появится. Флафф спрыгивает с крыльца, затем снова поднимается, наклоняя голову, как бы говоря: «Ты пытаешься довести меня до сердечного приступа?»

— Прости, — говорю я. — Я здесь немного схожу с ума.

Поднимается ветер, бросая волосы мне в лицо, когда Флафф пробирается к миске с едой. У меня есть время придумать для них какое-нибудь убежище.

Похоже, этот шторм будет сумасшедшим.

К тому времени, как я приняла душ, прогноз погоды ухудшился. Вереница темных облаков надвигается с океана. Пальмы качаются взад и вперед, в то время как волны разбиваются и катятся, атакуя и отступая снова и снова, оскорбляя пляж своей яростью.

Я так нервничаю, что не могу усидеть на месте, и погода меня беспокоит меньше всего. Поскольку сегодняшняя встреча в Хижине — единственное, что стоит у меня на повестке дня, я буду беспокоиться о забвении, если я не найду, чем отвлечься. Итак, я поступаю единственно разумно в этой ситуации. Я еду в зоомагазин, беру ящик для мусора, когтеточку и больше игрушек, чем нужно любому животному, а затем отправляюсь домой.

Котята на крыльце, когда я останавливаюсь, и не убегают так быстро, как обычно.

Может быть, они знают, что я — безопасное место. Что я не желаю им зла. Может быть, они хотят меня так же сильно, как я хочу их. Может быть, я не была глупа, чтобы развивать эти отношения.

Или, может быть, я схожу с ума и придумываю историю, чтобы заставить себя чувствовать себя лучше из-за ошибок

Я договорилась с Гарреттом.

Выгрузив сумки с кошачьим снаряжением, я стою, уперев руки в бедра, и смотрю на дверь. Что сейчас?

Что теперь, Анджела? Что теперь…?

Я не могу даже прикоснуться к ним…

После некоторых поисков в Интернете я выбираю самый простой вариант и скрещиваю пальцы. Подпирая дверь открывая, я оставляю след угощений от их любимого куста прямо через дом и в ванную комнату для гостей. Затем, от нечего делать, я устраиваюсь лагерем в своей гостиной и жду.

Но недолго.

Первым появляется Флафф, всегда храбрый, а Оранж бежит позади, слишком напуганный, чтобы быть без своего брата. Они следуют за очередью угощений прямо в ванную комнату для гостей, где их ждут две миски с едой и ящик для мусора. Пока они жуют, я тихо закрываю дверь, а затем смотрю в шоке.

Я легко смеюсь, счастье согревает мое сердце, когда снаружи раздается раскат грома.

— Я думаю, что я только что усыновила пару одичавших котят.

В знак согласия раздается крошечное мяуканье.

Вывод, которое я сделала, предполагает, что они привыкают к дому по одной комнате за раз. Я позволю им привыкнуть к этому, пока я выбираю наряд для встречи, затем проверю их перед уходом.

Сегодня я надену красные туфли на каблуках.


Скачать книгу "Судьба" - Эбби Брукс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание