Времена грёз 1 том

Мелисса Альсури
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Мое имя Каин Блэквуд, я некромант и землевладелец. Это первое, что я услышала в новом для себя мире, но не самое худшее, что мне пришлось узнать, после того, как я по глупости, в одиночку, отправилась на место гибели своей подруги. — Это всего лишь еще одна смерть. Вторил голос в голове, пока я сходила с ума от осознания: моя жизнь больше не будет прежней, а новые правила обязывают меня смириться с утратой и выполнить навязанный договор, получив возможность умереть всего через десять лет.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
213
181
Времена грёз 1 том
Содержание

Читать книгу "Времена грёз 1 том"



В зале повисло молчание, прерываемое лишь трепетом пламени. Каин в нерешительности открыл рот, но не смог ничего выдавить, переведя взгляд на Ньярла. Учитель, не изменившись в лице, смотрел на меня спокойно, чуть сочувствующе, словно на нерадивое дитя, поломавшее игрушку.

— И как же ты собираешься жить?

— Как подсказывает сердце. Я полюбила очень хорошего человека и хочу быть с ним, построить семью…

— Ты предаешь нас, сестра?

— Нет, Каин, я просто хочу попробовать жить иначе. Ты сам знаешь, мне никогда не была близка месть, я устала ей жить и не могу больше идти за этой целью.

Брат сжал губы, чуть опустив голову. Он знал, о чем я говорю, все эти годы он видел, насколько мне сложно, и он обязан меня поддержать, я верю в то, что он станет хорошим преемником Ньярла.

— Я уничтожу любого твоего ухажера, Аван, ты не можешь так просто отказаться от мести, когда на кону стоит столько погубленных жизней.

Слова Ньярла каменной плитой легли мне на плечи, словно пригвоздив к месту. Испуганно взглянув на него, я заметила, что от прежнего спокойствия учителя не осталось и следа, он был зол и смотрел на меня так, как умеет только он. Будто клинок ледяной мести давно застрял в его сердце.

— Но учитель…

— Любого, Аван, я не для того тебя спасал, чтобы видеть, как ты наступаешь на те же грабли, что и твоя мать.

— Я не просила меня спасать.

Обида хлестнула по нервам похуже кнута, затопила все мое сознание и едва не перелилась через край. Сделав еще шаг вперед, я стиснула руки в кулаки, чувствуя, что отстоять свою свободу будет не просто.

— Я не просила меня спасать, я не просила учить меня, тащить через все эти испытания, давать демона и запирать в четырех стенах Храма. Я никогда не хотела жить так и не собираюсь расплачиваться за ошибки матери.

— Ты погубишь себя, Аван, и я не намерен наблюдать это.

— Ну так забудь обо мне, дай мне уехать, начать жить с чистого листа и не чувствовать на себе обязанность мстить за кого-то.

— Нет, потому что ты все еще моя правнучка, и ты нужна здесь. Забудь о своей сумасшедшей идее, я не допущу твоего замужества с кем бы то ни было.

Решив оставить последнее слово за собой, Ньярл развернулся, желая уйти.

— А я уже замужем.

Спина учителя стала неестественно прямой, и без того напряженный голос глухим эхом коснулся моих ушей.

— Что ты сказала?

— Мы обвенчались в церкви. Вчера. С тех пор твоя власть над моей судьбой закончилась.

— Ни один жрец не обвенчал бы тебя без моего разрешения.

— Но один нашелся.

Повернувшись ко мне, Ньярл с прищуром посмотрел на меня.

— И кто же это?

— Элей, он единственный оказался достаточно храбр, чтобы помочь мне.

Мысленно я взмолилась к всем богам, которых только знаю, надеясь, что гнев учителя обойдет бедного жреца стороной. В конце концов, Элеос достаточно долго служил Ньярлу, чтобы хоть раз в жизни позволить себе такую вольность.

— Пес пошел против хозяина, надо же.

— Я надеюсь, что ты все же поймешь меня.

— Нет, я не хочу это понимать и не собираюсь поддерживать твои безумные стремления, Аван. Ты нужна здесь, ты здесь родилась и прожила всю жизнь, мы твоя семья, а не какой-то сопляк, затащивший тебя в постель.

— А он меня поддержал и понял. Этот «сопляк» сделал для меня больше, чем ты за все это время, Ньярл, потому что он слушает меня и знает, что для меня важно. Он готов разделить стремления и построить со мной настоящую семью, а не то жалкое подобие, что я вижу здесь!

— Аван!

— Не нужна мне эта гребаная месть, Ньярл, никогда не была нужна, ни разу! Мне нужен был настоящий отец, такой, каким ты не был ни для кого из нас. Любящий и заботливый, знающий, чего я хочу и поддерживающий меня, а не чертов учитель, у которого не сердце, а сраный ледяной осколок! Я не собираюсь и дальше притворяться, что все хорошо, я люблю своего мужа и стану своим детям лучшей матерью, потому в моей памяти навсегда останется пример, как делать нельзя.

Рукавом убрав выступившую в уголках глаз влагу, я последний раз посмотрела на учителя. В неверном свете свечей стало неожиданно сложно увидеть его лицо, но даже так я заметила насколько сильно он побледнел. Не пытаясь меня остановить, он молчаливым каменным изваянием остался стоять возле алтаря, проводив меня взглядом поблескивающих в темноте глаз.

Подавляя в себе чувство стыда за столь жестокие слова, я запретила себе думать о том, что так блестеть могли лишь слезы.

Я так и не извинилась за тот разговор. Гордость мешала признать, что я перегнула палку, наверняка можно же было иначе все решить, познакомить его с Эребом, объясниться, сразу предложить свою роль учителя для подрастающего поколения, как я это сделала потом. Я продолжила работу в Храме намного позже, когда появилась Гемера, но даже тогда так и не смогла понять, как сильно ранила Ньярла. Не хотела видеть перемены в его поведении и тревогу Каина, что остался с ним. При привычном внешнем спокойствии учитель словно угасал, отдалялся от остальных и все реже появлялся на службах, полностью передав работу в Храме помощникам. Люди все еще считали его самым сильным, мудрым и могущественным защитником, и никто не замечал, что ему самому давно нужна помощь и защита, для многих он был лишь легендарным артефактом, новым богом, на которого можно молиться и не дыша обходить стороной. Своим детям я так же не решилась рассказать о родственных узах, невольно отдалив их от собственного прадеда.

Впереди показались ворота деревни. Пара стражей без препятствий и вопросов впустили нас за ограждение, и по проторенной самой объезженной дороге в селе я добралась до знакомого двухэтажного дома, выкрашенного в цвет стволов сосен за ним.

— И здесь мне придется жить? После нашего дома в Кадате этот выглядит сараем.

— С отцом в камере было бы лучше?

Мом ненавидяще посмотрел на меня, но рот закрыл. Воспользовавшись моментом, я вышла из машины, проводив взглядом еще один экипаж, свернувший на соседнюю улицу. Видимо именно там наши спутники выкупили себе дом.

Из калитки ведьминого двора показалась рыжая вихрастая голова Васьки. Увидев меня, мужчина широко улыбнулся и тут же поймал в свои медвежьи объятья. За время моего отсутствия он, кажется, стал еще крепче, чем был, постоянно работая во дворе.

— Внучка! Сколько лет, сколько зим!

— Ой, дедуль…

— Гета! Ты посмотри, как она вымахала, восстановилась хоть после войны, а то ни жива, ни мертва была.

— Я не одна, дед Вась, я с гостинцем.

— И гостинец посмотрим, и на тебя поглядим, ты ж мой воробей стреляный, совсем к нам приезжать перестала.

— Не до того было.

— Да, Гета говорила, что вы крыс из столицы гоните.

Отпустив меня наконец, Васька, не церемонясь, заглянул в машину и, ловко поймав Мома за шиворот, вытащил его на улицу, приподняв над землей.

— Про тебя мне тоже Гета говорила, ишь разбаловался. Я думал, ты покрепче будешь, а тут такой ужонок.

— Не смей ко мне прикасаться!

— Да тише ты, кричишь, будто я есть тебя собрался.

Видя недовольство Мома, я осторожно прикоснулась к руке Васи, обращая на себя внимание.

— Дедушка, я тебя прошу, поаккуратней, это все еще мой сын.

— Сын-сын, дурень он пустоголовый, а не сын, скажи спасибо, что с порога розгами не огрел, ему бы не помешало.

— Дед Вась…

— Ай да не бухти, не обижу, на него еще сестренка не взглянула.

Недобро ухмыльнувшись, мужчина взъерошил волосы рассерженного правнука и закинул его на плечо, двинувшись к крыльцу. Я, растерянно взглянув на сумки, оставшиеся в машине, не решилась оставить сына одного на первой встрече с ведьмой и, быстро закрыв двери, прошла за дедом.

Половицы ступенек чуть скрипнули, а на пороге небольшой террасы послышался запах горячих пирожков. Входная дверь раскрылась, обдав нас теплом дома, ароматом еды, трав и дерева.

— Какие к нам гости пожаловали.

Преодолев небольшой закуток прихожей, отделенной от кухни-гостиной стеной печи, я увидела вышедшую к нам навстречу Гету.

— Аван, радость моя, я успела по тебе соскучиться.

Вытерев полотенцем перепачканные в муке руки, бабушка крепко обняла меня, поцеловав в макушку. Мой нос защекотал запах лавра.

— Я тоже по тебе скучала, но чую, ты все же бесстыдно подсматривала за мной, заготовив заранее пирожки.

— Конечно, а иначе вам пришлось бы их ждать целый день.

Моя дорогая «бабуля», несмотря на свое уважительное обозначение, выглядела все так же безумно моложаво, и о ее возрасте говорили лишь две серые пряди на висках, чуть разбавляющие длинную черную косу. Платье, аккуратно сшитое и украшенное вручную, серое с черными узорами в противовес светло-бежевой рубашке деда, закрывал темный передник с явными следами все той же муки. Взгляд васильковых глаз казался таким же ярким, как и при нашей первой встрече много лет назад, и с тех пор лишь стали виднее крохотные гусиные лапки в уголках.

— Ну что, показывайте ваш гостинец.

Веснушчатые руки ловко перехватили Мома и, поставив на пол, развернули к Гекате, не дав парню лишний раз дернуться. Сын, встрепенувшись, открыл рот, явно желая огрызнуться, но едва он попал под взгляд сияющих глаз, как вся его спесь растворилась, словно утренний туман.

Я прекрасно понимала Мома и, первый раз попав под руку ведьме, чуть не сбежала сверкая пятками. Ее магия будто выворачивала тебя наизнанку и вытряхивала все нутро, желая поподробнее разобрать каждый орган, и, даже зная заранее, что она видит прошлое и будущее, люди не бывают готовы к такому неприятному испытанию. В своей голове ты словно уже не был один, и что-то иное там хозяйничало, перекапывая все забытые секреты и воспоминания.

Испуганно сжавшись, Мом попытался попятиться, но позади стоял Васька, своей грудью перекрывая проход. Желая поддержать сына, я встала чуть ближе и прикоснулась к его руке.

— Мом.

Сжав зубы, парень зашипел и отдернул от меня руку. Ведьма укоряюще цокнула, протянув ладонь и поймав подбородок Мома.

— Прекратите…

— Какие мы нежные, вы только посмотрите. Как же сильно твой папаша тебе головушку испортил, просто ужас, но… Мне кажется, поправимо.

— Не смей заикаться об отце! Он единственный, кто заботился обо мне!

— Правда? Может быть, я бы и поверила, даже учитывая, как яростно он старался не подпускать к тебе мать, но артефакты, что он тебе подсовывал, стараясь сделать более внушаемым, говорят об обратном.

— Закрой свой поганый рот!

Гета в ответ недовольно покачала головой и дала знак брату.

— Присмотри за ним и покорми, пока мы с внучкой болтаем.

Кивнув, Васька похлопал Мома по плечу и повел к креслам у дальней печи, но парень, избавившись от тяжелого взгляда ведьмы, тут же попытался сбежать, ударив мужчину локтем в живот. Спустя несколько мгновений сын оказался возле двери, но проем неожиданно исчез, будто выхода никогда тут не существовало. Неверяще он ощупал стену, силясь понять, что произошло.

— Экий ты быстрый да ретивый, хоть объезжай, как скакуна.

— Ведьма…

Гета направилась к Мому, но я подошла к нему раньше и, взяв за плечи, развернула к себе.

— Мом, я прошу тебя, выслушай меня хоть раз. Я не желаю тебе зла, и никто здесь не навредит тебе, если ты сам не станешь лезть в драку. Пожалуйста, хотя бы раз дай мне возможность позаботиться о тебе. Ты все еще мой сын, и я хочу, чтобы ты был счастлив.


Скачать книгу "Времена грёз 1 том" - Мелисса Альсури бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Времена грёз 1 том
Внимание