Милость Монтуна
- Автор: Дис Кейн
- Жанр: Самиздат, сетевая литература / Боевое фэнтези / Магическое фэнтези / Приключенческое фэнтези
Читать книгу "Милость Монтуна"
Кенрон припомнил, что одно поколение — это время от рождения ребенка до того момента, как у него появляются свои дети. Стало быть, десять поколений это от двухсот до двухсот пятидесяти лет. Судя по словам Азара, договору дайгонцев с неведомым зверем не долго было оставаться в силе.
— Ты наверняка уже знаешь о дайгонцах, которые родились без магии камуфляжа, — сказал Азар, — Может и твои дети уже не смогут ее использовать.
— Да, ты прав, я знаю таких людей, — вынужден был признать Кенрон. — Одна моя подруга не может использовать камуфляж. Говоришь, это неизлечимо?
— Это не болезнь, — гаркнул Азар, похоже, терпение его иссякало. — Договор, который вы заключили, подошел к концу. Вам нужно выбрать нового зверя и просить его о помощи. Только так вы и ваши потомки выживете в лесу.
— Мне нужно подумать над этим, — сказал Кенрон.
— Если сейчас же не съешь это зерно, — сказал Азар, — беспокоиться тебе придется не о потомках. А о том, как пожить лишнюю минуту-другую.
— Ясно, — кивнул Кенрон. — Представь, что я согласился. Со мной в лес явились кобольды, если они доберутся до города и расскажут обо всем этом, у меня будут проблемы, и внимание к Монтуну только усилится. Охотники захотят разобраться с опасным зверем, защитники которого рыскают по лесу.
— Поэтому ты убьешь кобольдов, — сказал Азар.
— Я отправил двух из них в лес принести мне еды, — сказал Кенрон, разводя руками. — Позволь мне их дождаться. У меня будет еда, чтобы не помереть с голоду. Все кобольды будут в сборе, я смогу разом от них избавиться.
— Сколько тебе нужно время на эти глупости? — с явным нетерпением процедил Азар.
— Хотя бы до завтра.
— Я дам тебе два часа, — отрезал Азар. — Я буду сверху, если я потеряю тебя из виду, договору конец. Больше отсрочек не будет.
Азар расправил крылья и в следующее мгновение оказался высоко над головой Кенрона. Остальные фарги на поляне так же принялись расправлять крылья. Сейчас Кенрон не был уверен, что смог бы одолеть и одного из них, он все еще не чувствовал силы в руках, навряд ли он смог бы ударить мечом достаточно быстро и точно, чтобы поразить даже обычного фарга.
Вскоре он остался на поляне с Лиарой, о недавней встрече с фаргами напоминали лишь шесть кратеров, оставленных в земле. Впрочем, и этого вполне хватало, чтобы отнестись к угрозе Азара серьезно.
— Он нас пощадит? — спросила Лиара, похоже, просьбу отправиться в лес за едой она восприняла буквально.
— Не нужно было отходить далеко.
— Но ты сказал…
— Он не оставит нас в покое, — сказал Кенрон. — Вернется через два часа, тогда все и закончится так или иначе.
Лиара принялась разглядывать землю под ногами.
— Что же нам делать? — несмело спросила она.
— Я надеюсь, что Фэй и Баллира смогут раздобыть мокрицу и вернуться, — сказал Кенрон. — Времени на это у них совсем немного.
— Если ты вылечишься, чем это нам поможет?
Кенрон не сомневался, что подвижность на земле их единственное преимущество. В бегущую цель фаргам будет попасть куда сложнее, чем в стоящую на месте.
— Мы сможем разделиться, — сказал Кенрон, — я побегу к Венни и отцу и выясню, что с ними. Вы побежите к городу. Азар наверняка разделит стаю, возможно, вы никого не встретите и доберетесь до Керфена. Может мне повезет, я встречу отца, и он поможет мне.
— Бегаю я не очень, — созналась Лиара.
Об этом Кенрону напоминать было не нужно. Он понимал, что запинаясь на каждом шагу, добежать до города под атаками фаргов не сможет никто.
— Тогда не трать время зря, потренируйся, — сказал он.
— Что будет, если Фэй не принесёт пиявку ко времени? — спросила Лиара.
Кенрон развел руками так широко, что чуть не выронив костыль.
— Обед у меня будет не такой вкусный, как завтрак.