Милость Монтуна

Дис Кейн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кобольд Венни многое повидал за свою долгую жизнь. На его глазах появлялись и исчезали королевства, возводились и рушились империи. Одно не менялось — люди всегда правили кобольдами. Немало лет Венни потратил, пытаясь понять, почему мир устроен именно так. Он отправился в Дайгон, чтобы выяснить правду о взаимоотношениях людей и кобольдов. Там он встретил юного охотника Кенрона, который выручил его из беды. Вскоре Венни осознал правду к несчастью для своих сородичей и самого Кенрона.

Книга добавлена:
10-03-2023, 16:47
0
209
108
Милость Монтуна

Читать книгу "Милость Монтуна"



Элион сбросила полотенце, надеть нижнее белье ей тоже показалось напрасной тратой времени. Она запрыгнула в воду к Кенрону, подняв фонтан брызг, вынырнула и стряхнула воду с волос.

— Тут лучше, чем я думал, — сказал Кенрон. — Приятно пахнет, вода как раз нужной температуры.

Элион с любопытством принялась разглядывать его обнаженное тело. Коснулась пальцем его шеи и медленно провела вниз по груди.

— У тебя ни одного шрама, только какие-то точки на груди.

— Один раз я сломал шесть ребер, правда не на охоте, — сказал Кенрон. — Были и другие травмы, кобольды все вылечили. Я так и не узнал о тебе то, что хотел.

Она поднялась и провела руками по изящным бедрам, по которым стекала вода.

— И даже это тебя не интересует?

— Кого ты убила, чтобы попасть сюда? — спросил Кенрон.

— Никого! — воскликнула Элион. — В смысле из охотников. Но ты ведь не про них спрашивал. Конечно. Мне удалось добыть грязевых улиток. Кажется, об этом уже все знают.

— Ты пошла к ним в одиночку?

— Больше дураков не нашлось, — рассмеялась Элион.

— Сколько штук тебе удалось добыть?

Кенрон прекрасно знал, о каких существах идет речь. Крупные слизни с твердым панцирем, защищающие себя магией. Он также знал, как долго и по какой местности нужно идти от Озриуда к месту их обитания. Элион была так любезна, что показала ему свое тело без одежды, и по уровню развития ее мускулатуры можно было догадаться, что больше пяти этих слизней в Озриуд ей было не дотащить.

— Я продала ровно пять штук, — подтвердила Элион его догадку.

— Должно быть, ты убила их метательными иглами, точно в голову.

Элион кивнула.

— Как ты догадался?

— Однажды я был в Озриуде и изучал местную живность с самой высокой наградой. Я не нашел другого способа, как можно добыть этих слизней. Перед тем как уехать, я рассказал все, что узнал, местному старейшине, чтобы облегчить жизнь охотникам.

— Значит, ты помог мне с теми улитками, — сказала Элион, улыбаясь. — Ты и вправду лучший охотник Керфена.

— Мой отец Дарлид умеет гораздо больше моего, — заверил Кенрон. — Он — лучший, просто охотится меньше в последнее время. Скорее всего, ты уже слышала о его подвигах, его команда несколько раз побеждала в турнире охотников.

— Может, ты когда-нибудь меня с ним познакомишь. Не то чтобы это как-то связано, но с деньгами у меня сейчас туго.

— Вам с Фараманом нужно начинать охоту здесь, у нас, — сказал Кенрон.

— Отец еще не полностью поправился. И я хотела…

— Чтобы я показал, где у нас живет дорогой зверь? — предположил Кенрон.

— Вообще-то, одолжить пару монет. Ты и вправду вот так запросто покажешь? Разве это не тайна?

— У меня к тебе предложение, — сказал Кенрон. — Может, небольшая уступка с моей стороны поможет тебе согласиться.

— Какое же?

— Расскажу там, в лесу. Если, конечно, ты готова к двухдневному походу.

— С лучшим охотником Керфена? Почему нет.

— Встретимся завтра утром, — сказал Кенрон. — Я распоряжусь, чтобы для нас подготовили экипировку.

В зал вошел кобольд-распорядитель.

— Простите, что отвлекаю, господин Кенрон, — сказал он. — По нашим правилам, самкам не положено принимать ванну с самцами. У нас приличное заведение! Вы перепутали двери, госпожа.

— Так вот что означали эти каракули, — усмехнулась Элион. — Раз самка уже здесь, самка не против.

— Я вынужден настаивать, — не унимался распорядитель.

Элион поднялась и, не торопясь, подошла к краю ванны. Видя, что к его просьбе прислушались, кобольд-распорядитель раскрыл дверь в раздевалку и принялся ждать, когда Элион выйдет из зала. Та лишь мельком взглянула на полотенце, которым была обернута ранее. Ткань намокла, и девушка решила остаться нагой, она не чувствовала стыда ни перед Кенроном, ни перед кобольдом.

Пройдя в открытую для нее дверь, она остановилась. Кобольд тоже вошел в раздевалку, которая по задумке предназначалась исключительно для мужчин.

— Не забудьте свою одежду.

Элион схватила его за горло и впечатала в ближайшую стену. Кобольды могли подавлять боль усилием воли, поэтому страдальческое выражение зеленого чешуйчатого лица распорядителя быстро сменилось искренним удивлением. Ему не было больно, но он понимал, что дышать нормально сейчас не может. И это его пугало.

— Кто же тебя надоумил к нам сунуться?

Кобольд не смог ответить.

— Да ты радоваться должен, что лучший охотник города зашел в вашу бесполезную халупу.

— Но ведь есть правила… — прохрипел распорядитель.

— О да, и тебе нужно их запомнить, — процедила Элион. — Лучший охотник города — это твой хозяин. А еще ты должен исполнять приказы всех его друзей, тогда, глядишь, и перепадет тебе что-то.

Она швырнула его к противоположной стене. Кобольд рухнул на пол, проехал по каменной плитке до самой двери и врезался в нее.

— Простите! Я вас больше не побеспокою! — С этими словами он выбежал из раздевалки.

Элион вернулась в зал с ваннами. Кенрон все еще нежился в теплой воде, разглядывая потолок и слушая музыку.

— Забыла что-то? — спросил он, завидев Элион, и улыбнулся.

— Он сказал, что сделает для нас исключение, — ответила девушка.

— Нет, Элион, раз по зеннатским правилам ванны раздельные, тебе нужно уйти.

— Серьезно? — воскликнула она. — Дались тебе эти иноземные правила!

— Хочу сделать все так, как это делают в Зеннате. В женской половине наверняка не хуже, чем здесь.

— Одной мокнуть мне неинтересно. Увидимся завтра. Ты обещал мне показать какое-то денежное место.

Кенрон кивнул. Элион улыбнулась, ее глаза и губы вытянулись в узкие полоски, как будто она что есть силы напрягла все мышцы лица. На естественную улыбку не походило, Кенрон заметил это, но предпочел не делать каких-то выводов. Не могла же она только что разозлиться на него из-за какого-то пустяка. Элион развернулась так резко, что капли воды слетели с обнаженных бедер, и скрылась за дверью.

Последние несколько минут Кенрон размышлял, на какого именно зверя им стоит пойти с Элион. Он хотел как можно лучше использовать ее силы. Раз ей удалось одолеть грязевых улиток, существ весьма опасных и почти неубиваемых, если не знать точно, что делать, то следовало пойти… Кенрон кивнул сам себе и принялся вновь разглядывать мозаику на потолке, нежась в воде как раз нужной температуры. На крабов. Им определенно стоило охотиться на крабов.


Скачать книгу "Милость Монтуна" - Дис Кейн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание