Читать книгу "Через забор"



Глава 29

— Нет.

— Почему?

— Там будет много людей, Нат.

Я ожидал такой ответ.

— В этом смысл вечеринки, Кортни. Много людей.

Она подтянула колени к груди и начала нервно теребить край рубашки.

Я взял ее руку и сжал.

— Что тебя так беспокоит?

— Я почти никого там не знаю. Я знаю только тех, кто работает в моём отделе, и то не всех.

Я нахмурился.

— Это потому что они не хотят с тобой общаться или потому что ты не даёшь им шанс это сделать?

Она удивлённо посмотрела на меня и принялась терзать зубами нижнюю губу.

— Не знаю, — наконец, прошептала она.

— Энни сказала, что на работе тебя любят и очень ценят.

— Я не знала.

Я погладил ее по щеке.

— Может, тебе нужно попробовать узнать их и позволить им узнать тебя. А если вдруг кто-то скажет что-то не приятное, то пошли его куда подальше. — Кортни распахнула глаза. — Если попытаешься, то можешь быть приятно удивлена. Вспомни, что произошло, когда ты сблизилась с Энни. Или со мной. Думаю, вышло просто потрясающе.

— Согласна.

— Я буду рядом с тобой. Вместе мы сможем это сделать.

Кортни спрятала взгляд, обдумывая ответ. Этот разговор заставил ее нервничать, и было понятно, что она что-то скрывает.

— Скажи мне.

— Ты на самом деле хочешь пойти?

— Да, если ты этого хочешь.

— И ты… не против оказаться со мной на людях? — всё ещё не поднимая глаз, тихо спросила она.

Я разочарованно вздохнул.

— Эй, посмотри на меня.

Кортни сделала, как я попросил. От беспокойства в ее глазах у меня защемило сердце.

— Я буду горд показаться там с тобой. Я хочу, чтобы люди знали, что ты принадлежишь мне, а я тебе. — Я наклонился и страстно поцеловал ее, пока мы оба не начали задыхаться. — Вместе, ладно? Я не оставлю тебя. Обещаю.

— Хорошо.

— Отлично. Это будет наше первое свидание. — Кортни закатила глаза и мне пришлось поддразнить ее еще немного. — Интересно, ты позволишь себя поцеловать?

Кортни хихикнула и хлопнула меня по руке, когда я попытался ее пощекотать. Я притянул её к своей груди и кончиком языка провёл по раковине уха.

Кортни задрожала.

— А может, я доберусь дальше, чем поцелуй? — Я нежно прикусил её мочку. — Что-то подсказывает, что у меня довольно хороший шанс. Я весьма обаятелен.

Её хихиканье перешло в хриплый сексуальный смех.

— Будешь так смеяться, мы устроим генеральную репетицию прямо сейчас… А ещё лучше, будем репетировать раздевание…

Она оттолкнула меня и, встав, с улыбкой покачала головой.

— Если мы пойдём на барбекю, то придётся взять что-нибудь из еды. Так что мне нужно готовить.

— Что ты будешь делать? Я помогу.

Она вскинула брови.

— Ты хочешь помочь мне готовить?

Я покачал головой.

— Нет, это было бы ошибкой. Я могу съездить в магазин и купить то, что тебе нужно. И, конечно, я могу дегустировать твою еду. Контроль качества. Я спец в этом. И ответственно подхожу к делу.

Смеясь, она пошла на кухню.

— Такая тяжёлая работа для тебя, Нат. Не уверена, что могу просить тебя о такой жертве.

Я тяжело вздохнул.

— Я сделаю это для тебя, мисс Шеф-повар. Только для тебя.

____________________________________

— Ладно, я готова.

Голос Кортни звучал неуверенно. Я посмотрел на нее поверх газеты и едва не простонал.

«Твою ж мать!»

Кортни округлила глаза.

— Я переоденусь!

«Я сказал это вслух?»

Я вскочил с кресла, подошел к Кортни и взял за руку.

— Не нужно! Ты выглядишь невероятно.

Она взглянула на своё платье.

— Энни заставила меня купить его, когда мы ходили на обед.

Я присвистнул.

— Напомни мне горячо поблагодарить Энни.

Кортни выглядела восхитительно. Платье было короче, чем обычно она носила, подчеркивало грудь и плавно перетекало к коленям. Кортни была похожа на лето — нежная, воздушная и безумно сексуальная. Её волосы, открывая лицо, волнами струились по спине, и я мог пропускать их через пальцы, как любил.

Я заставил Кортни выпустить подол платья, который она нервно теребила, и легонько чмокнул в губы.

— Ты прекрасна. Пожалуйста, не переодевайся.

— Хорошо, — выдохнула она.

Я улыбнулся и отступил.

— Нам на самом деле нужно взять с собой всё, что ты вчера приготовила? Там очень много еды.

Она закатила глаза.

— Всего два салата.

— Два огромных салата. Может, ты возьмёшь только салат из капусты, моркови и лука, а макаронный оставишь здесь. Ну, знаешь, на потом?

Она захихикала.

— Я отложила тебе.

Я усмехнулся.

— Правда?

— Я помню, как ты стонал, когда их пробовал, поэтому приготовила побольше.

Я схватил её и страстно поцеловал.

— Позже я с радостью буду стонать над чем-то ещё… — я прикусил её губу. — Спасибо, что оставила мне немного.

— Пожалуйста.

Я увидел, что она взяла ещё один контейнер и прищурился.

— Что это?

— Я испекла кексы.

Мои брови взметнулись.

— Когда?

Хихикая, она прошла мимо меня.

— Пока ты храпел на диване, видимо впав в кому, после дегустации салатов.

— Я не храплю.

Кортни посмотрела на меня через плечо.

— Значит, твоё место в кровати иногда занимает твой храпящий брат-близнец.

Я запер за нами дверь.

— Мне нужно поговорить с этим ублюдком.

Сев в машину, я посмотрел на Кортни.

— Я мешаю тебе спать?

— Нет. На самом деле это даже не храп… Больше похоже на сопение в вперемешку с бурчанием, — она издала странный горловой звук. — Как-то так. Но ты делаешь это, только когда действительно устал и на самом деле это довольно… мило. Мне нравится.

— Тебе нравится?

Глядя в окно, Кортни кивнула, её щёки покраснели.

— Когда я просыпаюсь и слышу это, понимаю, что ты рядом.

— И я останусь так долго, как ты будешь этого хотеть, при условии… что ты больше никогда не издашь этого звука, и пнешь меня, если я это сделаю.

Кортни рассмеялась и кивнула.

____________________________

— Еще вина?

Кортни не врала: чтобы опьянеть, ей нужно было совсем немного. Два бокала и она уже навеселе. И Энни всячески ее к этому поощряла. Мне нравилось видеть Кортни расслабленной, и я был рад, что всё проходило просто отлично. Казалось, все были очень рады увидеть её там, а я, как и обещал, оставался рядом и отходил только для того, чтобы взять нам напитки и наполнить закусками тарелку. Мы прогуливались, разговаривали с людьми, Джейсон и Энни находились неподалёку, и Кортни постепенно расслабилась. По крайней мере, она больше не цеплялась мёртвой хваткой за мою руку, как это было, когда мы только пришли. Удивление Кортни, когда она поняла, с какой теплотой встречали её люди, заставило меня лишь покачать головой.

— Мне нужно еще выпить, — сказала Энни, глядя на свой пустой бокал.

Джейсон усмехнулся.

— Мы с Кортни принесем. Хочешь ещё колы, Натан?

Я кивнул. Этим вечером я ничего не пил. Мой пассажир был слишком ценен.

— Да, спасибо.

Кортни с тревогой поглядела на меня через плечо, когда уходила. Я подмигнул и послал ей воздушный поцелуй, от чего ее щеки сразу покраснели.

Энни фыркнула.

— Ты по уши.

— Да.

— Кортни сильно изменилась в последнее время.

— Забавно, что мои коллеги говорят обо мне тоже самое.

— Вы отлично подходите друг другу. Ты вселяешь в нее уверенность.

— Да, мы хорошо подходим.

Энни посмотрела поверх моего плеча и ругнулась.

— В чем дело?

— Я не думала, что она придет.

Я оглянулся, но никого знакомого не заметил.

— Кто?

— Колин.

Я посмотрел туда, куда глядела Энни и увидел у бара высокую, очень худощавую женщину. Она была явно не к месту в этой пестро одетой компании: одежда слишком официальная, осанка прямая, словно она проглотила шомпол. Ее холодные глаза встретились с моими, и самодовольная усмешка появилась на губах. Пока она открыто оценивала меня, я отвернулся. Мне это было совершенно не интересно.

— Кто она? — спросил я у Энни.

— Одна из менеджеров лаборатории.

— Она тебе не нравится?

— Она никому не нравится. Она редко приходит на наши неформальные мероприятия. И… Кортни с ней довольно… неуютно.

Я напрягся.

— Да?

— Один раз она назвала Кортни круглой и толстой.

Я нахмурился.

— Кортни это слышала?

— Да.

— Что еще она говорила?

— О глазах Кортни. Довольно часто. Я велела ей замолчать, но она меня проигнорировала. Думаю, из-за нее Кортни держится особняком в лаборатории. Но она не только Кортни задирает. Ей нравится возвышаться, принижая других.

Моя неприязнь к этой даме росла в геометрической прогрессии.

— Берегись, Натан, — прошептала Энни, — барракуда приближается.

— Привет.

Я повернулся и посмотрел на Колин. Она оказалась старше, чем мне показалось, и определенно пришла сюда не просто так. Она преследовала цель.

Я окинул ее беспристрастным взглядом. Ее костюм был слишком тесным, волосы слишком рыжие для естественного цвета, а макияж слишком яркий. В ее холодных голубых глазах не было ни капли эмоций, и вся ее поза кричала: хищник! Энни правильно назвала ее барракудой.

— Здравствуйте, — ответил я вежливо, не желая, чтобы из-за меня у Кортни на работе были проблемы.

— Я не видела тебя в лаборатории, — она положила руку на мое предплечье, пытаясь быть соблазнительной. — Я бы тебя точно запомнила.

Я стряхнул ее руку и отступил.

— Я не работаю в лаборатории.

— Остынь, Колин, — вмешалась Энни. — Он занят.

Барракуда окинула ее холодным взглядом и вновь посмотрела на меня.

— Он большой мальчик и может сам ответить.

Прежде чем я успел ответить, послышался дрожащий голос Кортни.

— Натан?

Я с облегчением притянул ее к себе и обнял за талию.

— Привет, милая. Я скучал. — Я чмокнул ее в макушку и ухмыльнулся Колин. — Думаю, ты знаешь мою Кортни?

Выщипанные брови Колин взлетели вверх.

— Твою Кортни? Она твоя девушка?

— Они живут вместе, — радостно объявила Энни.

Я кивнул.

— Да, я везунчик.

Колин покачала головой.

— Ты такая скрытная, Кортни. Никто бы не догадался, что ты сможешь привлечь такого парня. Ты никогда не говорила, что держишь в плену у себя дома такого красавца. Тебе лучше хорошенько охранять его и не сводить с него твоих двухцветных глаз.

Мне не понравилось ни то, что она сказала, ни ее ехидный тон.

— Это я держу ее в плену, а не она меня. Тебе повезло, что я ее хотя бы на работу отпускаю. — Я наклонился и поцеловал Кортни в шею. — Зачастую мне вообще не хочется выпускать ее из постели, и особенно тогда, когда она смотрит на меня этими прекрасными глазами.

Я почувствовал, как краснеет Кортни и видел злость Колин. Ей явно не понравился мой отказ, и то, что я поставил ее на место. Она развернулась и ушла, исчезнув в толпе.

Энни и Джейсон улыбнулись.

— Хорошая работа, Натан.

— Ну, она и сука.

Кортни вздохнула и повернулась ко мне.

— Но она такая элегантная.

Я фыркнул.

— Она слишком молодится, и так высокомерно холодна, что мой холодильник, в сравнении с ней, покажется сауной.

— Правда?

Я провел губами по ее теплой щеке.

— Правда. Она в отчаянье, и слишком старается быть привлекательной.

— Она не в твоем вкусе?

Я притянул Кортни ближе к себе.

— Нет. Мне по вкусу невысокая симпатичная брюнетка с экзотическими глазами, которая готовит так, что умереть можно. — Я нежно чмокнул ее в губы. — И которая делает меня невероятно счастливым.


Скачать книгу "Через забор" - Мелани Морленд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание