Дело о золотой маске

Светлана Кузнецова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гранвиль — столица-порт Челии — страны и одноименного континента. Челия — людской континент, но эмигрантов-инорасников от этого меньше не становится. И не все они согласны жить по человеческим законам. Да и преступники-соплеменники отнюдь не сидят, сложа руки.

Книга добавлена:
26-02-2024, 04:52
0
94
68
Дело о золотой маске

Читать книгу "Дело о золотой маске"



Глава 17

Прежде, чем лорд выдавил кривую ухмылку, Итен подумал, что сейчас непременно прозвучит какая-нибудь гадость. Вероятно, пыльца феи сработала.

— Рекомендации значит… Что ж. Извольте. Если случится невероятное, и вы расскажете, как связаться с вами по амулету, то имейте в виду: отвечая, говорить «Алло», «Да» и «Какой нелегкой?!» считается старомодно. Есть другое нужное слово: «Внемлю!», — легко переходя на «вы» и не испытывая по данному поводу ни малейших стеснений, проронил Дракаретт. — Если слово с перепугу забылось, можно заменить фразой «Кому я понадобился?», произносимой с драматизмом в интонациях. Между прочим, было бы полезно, если бы вы все же подарили мне возможность вызывать вас на разговор. Признаться, я терпеть не могу чего-либо не знать заранее, к примеру, точное время вашего визита. Я вам кто? Помощник на зарплате или мальчик на первом в жизни свидании под часами?!

К окончанию речи-выволочки, Итен с прискорбием отметил, что кончики ушей у него горят, а значит, и цвет поменяли, хотя, видит великая магия, краснеть он разучился еще в младших классах.

— Прошу извинить, Грейл, я упустил это обстоятельство из виду, — признал Итен не одной лишь вежливости ради. Он попросту не подумал об этом и теперь задавался вопросом: как умудрился?

— На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа, типа «Тебя волнует?!», есть замечательная фраза: «Вам-то какая печаль?», — ожидаемо не обратив внимания на извинения и даже, кажется, их не расслышав, продолжил Дракаретт. — Целый ряд выражений вроде «вашу родительницу и всех родичей» и «ну ничего же себе» заменяется фразой: «Больно слышать», произносимой с трагизмом. В ходе научного либо магического спора, аргумент «Я вас сейчас рожей в салат опущу» правильнее заменить выражением: «Милейший, не утруждайте себя попусту». А еще лучше: «Неважно» или «Какая чушь!». Ваш оппонент немедленно выйдет из себя, продемонстрировав и вам, и прочим, присутствующим при разговоре, свою абсолютную никчемность.

Итен представил и, не выдержав, рассмеялся.

— Помилуйте, Грейл, меня же на поединок вызовут!

— А боевой маг так боится какого-то аристократишки? Не смешите.

— Не в этом дело.

— Я обучаю вас этикету, не мешайте, — сохраняя на лице серьезность, заметил Дракаретт. — Вам ведь придется хоть как-то общаться на маскараде.

Возразить по сути было нечего, но Итен уже не сомневался: лорд неприкрыто издевался и мстил. И продолжит в том же духе, пока…

— Часто мы просим друзей и родных об одолжениях разной степени сложности. В таких случаях лучше говорить: «Дружище, да не будет тебе в тягость...». Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов. «Урод вонючий» должно произноситься, как: «Ох, и плутоват же ты, приятель!». «За ложь ответишь?!» — «Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов». «Сам понял, чего сказал?» — «Ваши слова, уважаемый, отражают оригинальность альтернативного мышления». Равно как и «вы — своеобразный собеседник».

— Фе-ри-ел-де-карс-три пятерки, — сообразил сказать Итен, раньше, чем перерыв на глоток коше, сделанный Дракареттом, закончился.

Лорд кивнул.

— Ул-ти-ма-драко-восемь-шесть, — проронил он скороговоркой и вновь уделил внимание бодрящему напитку.

Итен вздохнул.

«Все аристократы старомодны», — банальность, клише, вывеска и прочие синонимы. Однако, когда Итен в сопровождении Дракаретта вышел из особняка, их ожидала карета, запряженная черной четверкой. Лошади выглядели холеными и упитанными.

«Даже, пожалуй, слегка сверх упитанными», — подумал Итен, глядя на лоснящиеся крупы и не удержался: присвистнул.

— В деталях кроется безупречность, не так ли, инспектор? — Дракаретт самодовольно улыбался. Впрочем, было отчего. Подобное средство передвижения обещало вызвать фурор на улицах Гранвиля. — Если мы одеты по моде трехсотлетней давности, то обязаны придерживаться и древнего средства передвижения.

— Я так понимаю, про улучшенные рессоры мне можно забыть. Придется заранее смириться с парой непременных синяков по прибытии, — заметил Итен, вызвав у лорда смех.

— Я не повернут на исторической достоверности настолько, чтобы повредиться рассудком, Итен, — произнес Дракаретт благожелательно, и на этот раз Итен был уверен, что искренней.

«Подарок феи» продолжал действовать, подарив ему шанс лучше понять добровольного помощника. Итен даже начал надеяться, что сегодня действительно сможет разобраться в мотивах и характере аристократа и, возможно, уже не будет ожидать удара в спину всякий раз, находясь поблизости.

— Подобное не может не радовать, Грейл.

Нужно заметить, средство передвижения оказалось удобным, быстрым, но невыносимо громоздким. Пожалуй, загородом подобное не имело бы особого значения, но вот в каком-нибудь узком столичном переулке карета рисковала застрять. К счастью, кучер и не собирался скашивать путь по дворам и улочкам, придерживаясь широкого центрального тракта, из трех полос которого занял почти половину.

Какими словами костерили их извозчики и торопливые горожане, Итен предпочел не размышлять. Ему хватало собственной «минуты славы»: ротозеи показывали на них пальцами, прохожие останавливаясь, провожая взглядами, жители выходящих на тракт домов, высыпали на балконы и свешивались из окон.

— Вы действительно в восторге от всего этого внимания? — глядя в узкую прорезь меж занавесями, поинтересовался Итен.

Его действительно захватил этот вопрос. Любителей пускать пыль в глаза Итен всегда полагал людьми недалекими, но лорда Дракаретта порядком давно начал относить к другим: умным, начитанным и не лишенным толики благородства. И теперь оба этих мнения боролись между собой.

— Дилемма, инспектор? — хмыкнул Дракаретт. — Вы все никак не можете понять кто я такой?

Итен нахмурился. Был ли вопрос праздным, попыткой поехидничать или намеком на откровенность? Интуиция говорила о третьем, и Итен решил поверить ей, а не здравому смыслу.

— Дилемма… — он кивнул. — Пожалуй, так.

— Не утруждайся. Нынче нас занимает совершенно иная задача. Так посвяти себя ей без остатка для нашего же общего спокойствия.

И ведь не поспоришь. Откровенности не случилось, ему дали не озвученный совет не лезть в чужие дела. И, пожалуй, Итен собирался ему последовать. Он откинулся на удобную спинку, сделанную никак не по меркам старины глубокой, и прикрыл глаза. Сон нахлынул на него внезапно налетевшей штормовой волной, воспротивиться ему не получилось.

Итен очнулся, вернее, осознал себя на знакомом уже пляже в известной компании: стоя рядом с тонкомирной тварью. Хамилио смотрел на горизонт и говорил так, словно собеседник никуда не отлучался.

— Да, я тоже не понимаю амбиций нахапать всего и вся. Но разве от этого легче? Миров вокруг превеликое множество: материальных и иллюзорных, тонкомирных, магических, технологических, зеркальных… — всяких. Это как собирать выкинутые на берег камни: их все равно больше, чем сумеешь унести. Более того, собранные они мало чего стоят. Однако существуют ведь собиратели ради собирательства…

— Зачем ты вытянул меня сюда?! — не было времени выслушивать неспешные размышления твари. — Как вообще сумел?!

Этому существу Итен точно не давал власти над собой, кровью не делился, имени не называл. Злость клокотала в груди. Ярость замешивалась на страхе, и это было нехорошо: в тонком мире не стоило не только выказывать эмоции, но и испытывать.

В нескольких шагах зашевелился песок, и на поверхность выбрался красный краб величиной с ладонь. Над волнами поплыл туман.

— Твоя несдержанность начала привлекать внимание паразитов тонкого мира, — произнес хамилио, поморщился и посмотрел на краба. Одного взгляда хватило, чтобы тот вначале застыл на месте, а затем неровной боковой походкой направился к полосе прибоя.

— Топиться что ли?

Хамилио пожал плечами. Не добравшегося до прибоя краба проглотил туман, а затем и сам поспешил растаять, словно испугавшись.

— Силен, — невольно вырвалось у Итена.

Мог ли он столь же легко спровадить тонкомирных тварей? Он не сумел понять даже того, насколько те были сильны.

— Тебе тоже не нужно прикладывать изрядно усилий, чтобы отогнать муху. Однако тот, о ком я хочу предупредить, — существо иной природы, пусть и паразит по сути.

— Сам-то ты кто, если не такой же?!

Нервозности Итену добавляло и то, что он заснул в карете: в присутствии лорда. Не упоминая элементарной вежливости, он не доверял Дракаретту настолько, чтобы не бодрствовать в его присутствии.

— Я и не утверждаю иного, но сейчас моя цель не позволить … — произнесенное слово… имя… ругательство не нашло ни малейших ассоциаций, а потому не только не задержалось у Итена в памяти, он попросту не расслышал ни звука, — разрушить твой мир, а это непременно случится, ведь у соперника имеется все необходимое.

— Ты сейчас…

— О сопровождающем изгнанную душу домой. Неужто еще не догадался?

— Я просто хотел услышать прямой ответ.

— И ты зря всполошился. В твоем времени и месте… сейчас опасность тебе не грозит.

— Тебе-то откуда знать? — огрызнулся Итен.

Хамилио опасно прищурился. Впрочем, вряд ли он мог выйти из себя или навредить: Итен был ему нужен.

— Ты ему нужен, — хамилио словно прочитал и повторил его мысли. — По…ка, — продолжения не воспоследовало, выспрашивать было бесполезно, но… абориген тонкого мира не стал бы врать, как и утверждать, если бы не знал наверняка.

— Может, ты расскажешь, какова его цель? — все же спросил Итен.

— А ты точно готов заплатить за знание?.. — глаза хамилио вспыхнули жидким золотом, а затем покраснели. Зрачок расширился, как у кошек ночью, а затем вытянулся в овал, преобразовался в равносторонний треугольник, стал звездой…

Итен покачнулся, на мгновение лишившись иллюзорной опоры, воспринимавшейся «землей».

— Нет. Мне неважно, — сказал он. — В сравнении с происходящим.

Итен сел на песок и сцепил пальцы в замок на колене. Так он почувствовал себя увереннее. Тварь молча смотрела на него, ожидая продолжения разговора. Не дождалась.

— Ладно. Ты прав. Зачем платить за то, что, вполне вероятно, уже не понадобится? — сказал хамилио и осклабился.

У аборигена тонкого мира, заключившего сделку с древней каргой, теперь имелось какое-никакое, но материальное тело, в котором тот мог пройти в материальный же мир без опасения угодить в ловушку притяжения и стать призраком или духом. С помощью физического тела он сможет на этот мир воздействовать. Причем не просто дотрагиваясь и переставляя предметы. Древняя дура, в конце концов, обладала магическими способностями, наверняка, сейчас ее сила даже больше, чем была, а уж если учесть знания твари...

— Почему ты пришел ко мне?.. — Итен потер переносицу, в висках загудело.

— Да успокойся ты, — хамилио поморщился. — Наплевать мне на твой Гранвиль, сказал же: миров много. А вот внезапно возросшее могущество моего… пода-антипода ненужно. Только он, знаешь ли, связался с особью из твоего мира. А значит, я вынужден был связаться с тобой.


Скачать книгу "Дело о золотой маске" - Светлана Кузнецова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Стимпанк » Дело о золотой маске
Внимание