Змеевик

Лорел Кей Гамильтон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Охотница на вампиров, Анита Блейк, преодолевала все, что вставало на ее пути. Но на этот раз, столкнулась с монстром, которого даже она не знает, как победить…Удаленный Остров Флориды — идеальное место для проведения свадебного торжества коллеги Маршала США и лучшего друга Эдуарда. Для Аниты отпуск — как мана небесная, поскольку это первая поездка за долгое время, в которую ей удается взять лишь верлеопардов Мику и Натаниэля. Но получает не только развлечения, игры и мальчишник…В этом тропическом раю Мика открывает ужасающую новую форму ликантропии, поражающую одну семью на протяжении поколений. Предположительно как результат древнегреческого проклятия, оно превращает человеческие тела в клубок змей.Когда медленно закипающее негодование взрывается на свадебной вечеринке, последнее, в чем нуждается Анита — еще больше драмы. Но, так или иначе, она настигает ее, когда женщины начинают исчезать из отеля и хуже — ее друзья и любовники считаются главными подозреваемыми. Это странная сила, с которой Анита никогда прежде не сталкивалась, сила, с которой окружающие бессильны чем-то помочь. Не в состоянии справиться с этим самостоятельно, Анита готова принять помощь даже из самых смертоносных источников — помощь, о которой она, безусловно, пожалеет — если выживет…

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:41
0
150
106
Змеевик

Читать книгу "Змеевик"



3

Натаниэль нашел меня прежде, чем я начала бродить по магазину в поисках его, что было очень хорошо, поскольку я снова споткнулась. Единственное, что спасло меня от сверкания, это то, что у меня в руках было столько юбки, что она спрятала мою грудь, и напрашивался вопрос, обо что я споткнулась: мне показалось, что у меня в руках вся эта проклятая юбка.

— Ты очаровательна — сказал Натаниэль. Его руки были полны черной и бирюзовой ткани, по-видимому, больше платьев.

Я посмотрела на него, пытаясь освободить один высокий каблук от единственного края подола, который мне не удалось поднять.

— Это не очаровательно, что это платье пытается убить меня.

Его лицо сияло подавленным смехом. Глаза потемнели из сиреневых в лавандовые, в попытке не смеяться надо мной. В его водительских правах сказано, что у него голубые глаза, но это не так; они были фиалкового цвета, как лепестки цветов. Незнакомцы спрашивали, были ли они цветными контактными линзами, но это не так. Глаза сидели посередине лица, которое было прекраснее красивого, но я предпочитала, чтобы мои люди были красивыми, мужественными, так что это работало для нас. Он стянул свои густые каштановые волосы обратно в хвост, но они были недостаточно длинными, поэтому одна прядь обрамляла его лицо. Когда-то его волосы были длиной до лодыжек, когда некоторые очень плохие вампиры приковали его цепью и отрезали их. Они связали меня и заставили смотреть. Они планировали пытать и изувечить его, чтобы добраться до меня, и это сработало бы, если бы мы сначала не сбежали и не убили их после. Его волосы отрастали, но это было постоянное визуальное напоминание о том, что мы почти потеряли.

Были причины для двух телохранителей, Миллингтона и Кастера, которые стояли у входа в магазин, один снаружи и один внутри возле двери. Белоснежные волосы Милли все еще были коротко подстрижены, как будто он никогда не переставал быть морским котиком, но Кастер, по прозвищу Пуд, позволил своим каштановым волосам отрасти настолько, что они почти коснулись кончиков ушей. Милли начал дразнить его за это хиппи. Я доверяла им в том, что никакая угроза для нас, не войдет в магазин. Но это был Никки Мердок, который шел по проходу позади Натаниэля, как светлая гора, которому я доверяла больше всего. Я бы никогда больше так не рискнула Натаниэлем, если бы не смогла избежать этого, и я знала, что Никки это понимает. Он был нашим главным телохранителем из-за этого и многих других причин. Его плечи едва умещались между вешалками для одежды по обеим сторонам прохода. Он был на долю дюйма короче шести футов. Милли был выше шесть футов плюс минус, но, хотя бывший морской котик был в отличной форме, он выглядел почти хрупким, когда стоял рядом с Никки. Пуд был немного ниже любого из них и чуть шире, чем Милли, но никак не ближе к Никки. У нас было много телохранителей, которые были выше Никки, но почти никто из них не был таким широким в плечах. Он был большим парнем с самого начала, но тягание тяжестей и естественная генетика сделали его огромным. Он был похож на улыбающегося белокурого колосса, преследующего Натаниэля, и я знала, что он был еще опаснее, чем выглядел.

Никки был хорош собой, но гораздо более мужественен, чем Натаниэль. У него были квадратные черты, и просто чтобы подчеркнуть суровый взгляд, ему не хватало правого глаза. Там, где он должен был быть, были гладкие белые шрамы, резко контрастирующие с голубым глазом на другой стороне. Его желтые волосы были длинными на макушке, так что они падали вперёд по его лицу, но бока были почти выбриты. Более длинная прядь волос, казалось, почти указывала на отсутствующий глаз, так что вы не пропустите его; перед тем, как подстричь волосы, желтая полоса спускалась по шрамам, скрывая их. Это была своего рода аниме-версия повязки на глаз. Я не была уверена, была ли стрижка проявлением солидарности с Натаниэлем, или Никки просто был готов встретить мир лицом к лицу, не прячась. Время от времени ему все еще становилось неловко, когда люди смотрели, но он смотрел на них, и они обычно опускали взгляд и пытались притвориться, что не смотрели. Он был одним из двух любовников в моей жизни, у которых было больше впечатляющих шрамов, чем у меня.

Он улыбнулся, сказав:

— На секунду я подумал, что придется спасать Дикси от тебя и отправления в больницу.

Я наконец-то освободила свой каблук.

— Не думала, что мы были такими громкими, и я бы не навредила ей слишком сильно — сказала я.

— Мы ликантропы. Мы слышали почти все в магазине такого размера — сказал Никки.

— А Дикси обычно громкая — сказал Натаниэль, и он выглядел несчастным.

— Я так понимаю, ты тоже говорил с ней — сказала я.

Он кивнул. — Я думаю, что даже Донна сыта по горло.

— Донна просто сделала работу за меня и уложила свою подругу на пол — сказал Никки, улыбаясь. — Я не думаю, что она надоела; Я думаю, что она поставила ее на место.

— Я не знала, что в Донне это есть — сказала я.

— Я тоже — сказал Натаниэль.

— Эдуард научил ее некоторым своим приемам — сказал Никки.

— Тед научил ее приемам — поправила я.

— Я буду исправлять подобные промахи. Сожалею.

— Это не мое прощение тебе понадобится, если ты сделаешь это не перед теми людьми, Никки.

— Я не хочу выйти один на один с… Тедом.

— Хотя он простой человек и ничего сверхъестественного? — Спросила я, изучая его лицо.

— Тед не такой, как все; ты это знаешь. — Лицо Никки было очень серьезным, когда он сказал это.

Я кивнула. — Правда. Я просто не была уверена, что ты так думаешь. Ты перевешиваешь его, по крайней мере, на восемьдесят фунтов чистой мускулатуры, у тебя более длинный охват, сверхъестественная сила и скорость. Полагаю, я просто думала, что ты не рассматриваешь ни одного нормального человека такой большой проблемой.

— Как я уже сказал, Тед другой. Возможно, он не является сверхъестественным гражданином, но я думаю, что называть его нормальным человеком можно лишь с натяжкой, — сказал Никки.

— Есть что то страшное относительно… Теда, — сказал Натаниэль мягким голосом с отстраненными глазами, как будто он вспоминал что-то мрачное. Он помнил Ирландию, где он потерял свои волосы и почти свою жизнь? Эдуард был там с нами. Он привел нас, чтобы помочь ему охотиться на вампиров, которые угрожали Дублину. Один из наших людей умер там. Домино умер там. Я заставила себя произнести имя, по крайней мере, в моей голове. Мой терапевт сказала, что я чувствовала вину за его смерть. Черт возьми, точно я чувствовала.

Натаниэль коснулся моего лица, заставил меня взглянуть на него и увидеть нежную улыбку на его лице. — Если ты думаешь, счастливые мысли, я так желаю.

Я улыбнулась ему, потому что он заставил меня хотеть улыбаться. — Так мы можем летать?

Его улыбка прояснилась. — Не летать, чтобы никогда-никогда не приземлиться до этой свадьбы. У меня все еще есть список дел, чтобы обсудить его с невестой. Никто никуда не идет, пока мы не проведем их к алтарю.

— Разве не фрейлины разбираются с подобными вещами? — Спросил Никки.

— Да, но Денни плохо разбирается в свадьбах, и она готовилась к триатлону на протяжении большей части подготовки к свадьбе.

— Так как же это стало твоей работой? Ты как третья подружка невесты, — сказал Никки.

— Дикси начала этим заниматься — сказал Натаниэль, оглядываясь на более высокого мужчину.

— И как это было? — Спросила я.

Натаниэль оглянулся на меня. — Дикси достаточно компетентна, чтобы делать все это, но она была взбешена тем, что Донна сделала Денни фрейлиной над ней. Она выполняла обязанности подружки невесты, но без звания, и она проследила за тем, чтобы мы все вспоминали об этом каждый раз, когда она общалась с нами. Несколько телефонных звонков от нее, и я был в курсе всего этого.

— Я думала, что ты вызвался быть помощником невесты Донны, потому что любишь свадьбы — сказала я.

Он улыбнулся. — Это тоже, но в основном, чтобы спасти Донну, Денни и Дикси от драки, которая закончила бы двадцать лет дружбы.

— Почему она просто не сделала Дикси почетной матроной? После долгого знакомства с ней, Донна должна была знать, что сука Дикси об этом скажет, если она этого не сделает, — сказал Никки.

— Я знаю почему — сказала я. — Дикси была ее подружкой невесты на ее первой свадьбе, а Донна была ее подопечной, но они обе пообещали, что, если они выйдут замуж во второй раз, Денни станет их подружкой невесты. Я думаю, что они обе пошутили, потому что никто из них не собирался снова выходить замуж.

Натаниэль кивнул. — Ирония в том, что я не думаю, что Денни заботилась о том, чтобы быть фрейлиной; она просто хотела быть на свадьбах своих лучших подруг.

— Согласна. Денни почти так же не интересуется свадебными вещами, как и я.

Натаниэль поднял платья на руках, словно жестикулируя с ними. — Теперь давай найдем тебе другое платье, так чтобы больше не пришлось одевать это.

— Да, пожалуйста — сказала я и начала двигаться к раздевалкам. Я споткнулась о какой-то кусок платья, выпавший из моих рук. Пришлось схватиться за вешалки для одежды, или я бы упала на пол.

— Я могу понести тебя, — сказал Никки, голосом невозмутимым, но поддразнивание он даже и не пытался скрыть.

— Нет.

— Я твой телохранитель, и я думаю, что это платье опасно для тебя. — Его голос был еще более ровным и серьезным.

Я оглянулся на него. Его лицо соответствовало голосу, за исключением мерцания в его глазах, которое дало понять, что смех изо всех сил пытался вырваться.

— Я думаю, что могу пройти несколько ярдов в раздевалку, не ранив себя.

— Если ты так говоришь — сказал он.

Натаниэль сказал: — Я заплачу, чтобы увидеть выражение лица других подружек невесты, если мы появимся с Никки, несущим тебя. Я мог бы распустить свои волосы, растрепать их и свою одежду, как будто мы дурачимся.

— Я знаю, что ты меня дразнишь, потому что ценишь их хорошее мнение так же, как я, или даже больше, чем я.

— Верно, но я все равно это сделаю, просто чтобы увидеть лицо Дикси.

— Откуда ты знаешь, что она вернулась с другими подружками невесты, а не до сих пор разговаривает по душам с Донной?

— Мы слышали, как они возвращаются — сказал Никки.

Я перевела взгляд с одного на другого и поняла, что он это и имел в виду. Я ничего не слышала, кроме нас и кондиционеров, борющихся с жарой Нью-Мексико. Я сказала:

— Давай просто вернемся и покончим с этим.

Мы были в поле зрения остальной части свадебной вечеринки и портного, когда я снова споткнулась и ослепила их всех. Может быть, я должна была позволить Никки нести меня.


Скачать книгу "Змеевик" - Лорел Кей Гамильтон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Змеевик
Внимание