Шпагу или жизнь!
- Автор: Татьяна Ренсинк
- Жанр: Исторические приключения / Иронический детектив / Остросюжетные любовные романы
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Шпагу или жизнь!"
Глава 41 (бежать!... Всё впереди...)
Всё вокруг вновь задребезжало. Раздался новый взрыв, и дом затрясло. Испугавшись, Лидия вскочила и тут же попала в поддерживающие объятия Павла. Он скорее накинул ей на плечи плащ и повёл за собой. Они осторожно вышли из комнаты, но... там было пусто, и воцарилась мёртвая тишина. Служанка, застывшая у стены, с ужасом смотрела в ответ. Она закрыла руками рот и боялась и двигаться, и что сказать...
– Здесь есть кто? – прошептал Павел.
– Нет, – еле слышно ответила она и указала рукой в сторону. – Взрыв у двери... Там стена упала...
– Меня тётушка убьёт, – поразилась Лидия, а сердце бешено стучало.
– Раз согласилась на авантюру, понимала, чем рисковала, – строго прошептал Павел. – Ведь она причастна к делу музеев, так? Ты с ней держала связь?
– Да, – подтвердила Лидия, а взгляд дрожал.
Лидия чувствовала себя напуганной и разоблачённой, но сейчас ей больше всего хотелось выбраться из дома, а там открыть все карты. Павел хотел того же самого. Служанка смотрела на них, застыв на месте, и со страхом в глазах ждала, что будет.
Махнув ей рукой, чтобы уходила в другую сторону, Павел взял Лидию за руку. Они медленно прошли вместе к лестнице, ведущей вниз, но там было темно и стоял плотный белый туман пыли. Недолго постояв, прислушиваясь и молча оглядываясь, они поспешили следом за служанкой.
Нагнав ту прямо у балкона, Павел сорвал висящие рядом шторы, быстро привязал их к металлическому ограждению, а там пригласил Лидию и служанку друг за дружкой спускаться в сад. Внизу, как он видел, не было никого. Ворота были довольно далеко, а там прогуливался из стороны в сторону охранник. Лишь надежда была скорее скрыться отсюда. Наступивший день и довольно много прохожих или проезжих на улицах за воротами вселяли веру, что никто не посмеет напасть.
Спустившись по шторам с балкона друг за другом, все трое скоро бежали к воротам. Там уже собрался народ. Они что-то спрашивали друг у друга, переживали, указывали руками на часть дома, которая оказалась разрушенной после взрывов. Только ни Павел, ни Лидия со служанкой отвечать не собирались, как и останавливаться. Они скорее как можно более незаметно миновали толпу, миновали улицу и направились к площади. Там рынок уже вовсю кишел народом.
Павел в первой же лавке с одеждой всунул продавцу несколько монет из своего кармана и, сорвав пару плащей, надел один, а второй отдал служанке. В считаные минуты они втроём, скрыв лица под капюшонами, затерялись в толпе, а после вышли к почтовой карете, в которой и продолжили путь.
Казалось, никто не следит или же удалось вовремя скрыться. Только окрылённые и довольные, они продолжали молчать, но улыбки друг другу и сияние взглядов говорили за себя: удача пока с ними. В подтверждение слов воодушевлённая спасением служанка весело запела одну из итальянских песен.
Лидия села ближе к Павлу. Она положила голову ему на плечо, чем и удивила, и вызвала в нём трепетный восторг. Павлу так хотелось сжать её в объятиях и припасть к губам горячим поцелуем, но... нежно обняв одной рукой за плечи, а другой взяв в тепло ладони её руку, ласково улыбался в ответ. Лидия подмигнула и, как только служанка запела, стала тихо переводить ему текст песни...
Синьор, не тратьте ваших юных лет
На беспокойный труд погони страстной
За славой и почётом по опасной
Стезе отличий всяких и побед.
Исполните любви благой совет:
Давайте жить четой во всём согласной
В долине этой тихой и прекрасной,
Покуда нам сияет солнца свет.
Плоды честолюбивых всех усилий
Всегда горьки. И слава и почёт
Навек забудутся в сырой могиле.
А тут, средь птиц, чей звонкий хор поёт
Хвалу любви, мы радостно бы жили,
Сбирая розы и плоды весь год.*
– Это намёк? – игриво прошептал Павел, когда песня закончилась. – Я готов осесть.
– Ты? Осесть? – усмехнулась Лидия и села прямее.
Она выглянула в окно кареты, которая замедлила ход, и кивнула:
– Дальше сами дойдём. Здесь недалеко.
– Куда же мы теперь? – поинтересовался Павел, а она что-то сказала служанке, и обе, бросив ему краткий взгляд, дружно засмеялись.
– Не бойся, – махнула рукой Лидия. – Мы будем у моей тётушки. Там безопасно, поверь. Служанка знает.
– Хорошо, что она с нами. Так хочется думать, – улыбнулся шутливо Павел. – С другой стороны, я бы предпочёл попутешествовать только вдвоём.
– Хватит, – засмеялась Лидия, но смотрела робко, не скрывая счастья души. – Ещё всё впереди.
– Это становится интереснее! – удивлённо воскликнул он, и в тот момент карета, словно по зову скорее уже закончить путь, остановилась...
* - итальянская поэтесса Г. Стампа, 16 век, перевод Н. Матвеевой.