Петля времени

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вернувшись с планеты Тера, Группа Риска-III не долго оставалась не у дел. Им поручено новое задание. Уже в обновленном составе команда отправляется в качестве спасателей в прошлое Земли. Смогут ли они все вернуться назад и помочь тем, кто оказался в безвыходной ситуации? Какие встречи подарит им эта миссия и какие тайны приоткроет?

Книга добавлена:
21-05-2023, 20:43
0
276
88
Петля времени

Читать книгу "Петля времени"



8. Башня Отверженных

Конвой из пятнадцати человек вёл троих пленников по дворцу, когда Рэм тихо сказал своим друзьям на универсальном языке:

— Нам пока так везёт, что даже становится подозрительно. Разве не странно? Мы без проблем доберёмся до Башни Отверженных, и нам не придётся её искать.

— Ещё рано радоваться, — возразил Артур. — Неизвестно, как дальше будут складываться обстоятельства.

— Если у нас всё получится, надо не забывать, что тут с нами ещё и Стелла, — добавил Том. — Мы не можем покинуть этот мир, не забрав её. Связаться же с ней, похоже, теперь будет проблематично. То, что нас разлучили, мне не сильно нравится.

Они покинули дворец через чёрный ход и вышли к небольшой площади, где стояло два-три десятка антаров различной величины.

В это время конвой и пленников догнали Лоус, посланный королевой, и двое стражников.

— Подождите! — властно остановил Лоус всех. — Мне нужно переговорить с одним из пленников.

Он подошел к зэрграверянину, и спросил его:

— Как твое имя?

— Рэм.

— Ну, так вот, Рэм. Я послан королевой Суау, которая дарит тебе свободу. Взамен она хочет, чтобы ты стал одним из стражников, охраняющим дворец. Ты очень высокий и выглядишь сильным, а также внешне ты похож на лемурийца, поэтому желание королевы, чтобы ты был свободен и служил ей. Ты единственный, кому даётся выбор. Можешь либо стать стражником и вольным человеком, либо выбрать пожизненное заключение в Башне Отверженных.

Рэм, плохо ещё знавший язык лемурийцев, догадался о сути разговора, и ответил, не задумываясь:

— Мне не нужны привилегии. Я никогда не предам своих друзей и разделю с ними заключение.

— Не горячись, подумай хорошенько, — посоветовал Лоус.

— Рэм, тебе лучше остаться во дворце, — на универсальном языке сказал Артур.

— Я никогда не буду служить Суау, мы тут не для этого.

— Но во дворце остаётся Стелла, — напомнил ему командир. — Ей, возможно, понадобится помощь. Мы не знаем, что её там ждёт, с ней может случиться что угодно. Что если она прогневит королеву и тоже угодит в Башню? А это очень вероятно при её упрямом характере и некотором легкомыслии. Тогда, Рэм, ты должен будешь отыскать и спасти Грету.

— Артур прав, — согласился Том.

Врач колебался, но доводы землянина выглядели убедительно.

— Я приказываю! — тихо произнёс Артур, как последнюю меру воздействия на врача.

Рэм повернулся к Лоусу и сказал:

— Я буду служить королеве.

— Вот и молодец, — с подозрительной и недоброй улыбкой, так не понравившейся трём пленникам, произнёс лемуриец, а затем обратился к стражникам: — Уведите его. Пусть ему выдадут всё необходимое и объяснят его обязанности.

Рэм ушёл.

Лоус остался. Он вместе с конвоем повёл Тома и Артура к антарам.

— Похоже, нам снова придётся полетать на этих странных штуках, — прошептал Артур, хотя лемурийцы всё равно его понять не могли. — Когда мы поднимемся в воздух, я предлагаю напасть на охрану и обезвредить её. Мы имеем оружие, и руки у нас не связаны. Возьмём несколько заложников, желательно и Лоуса. Он у них, похоже, птица высокого полёта. Имея заложников, мы доберёмся до Башни Отверженных и выясним, там ли Юрий, Альберт и Орест. Может, и Грета там же. Паралитическое оружие даст достаточно преимуществ, и броне-плащи на нас. Можно сразу же попробовать освободить наших. У нас должно получиться.

— Нет, — возразил руктаорец, — лучше не нападать на конвой, а долететь до Башни, не обнаруживая, что мы можем быть опасны.

— Что мы от этого выиграем?

— Если поспешим, у нас могут возникнуть трудности. Наших охранников, вместе с Лоусом, шестнадцать человек. Они не производят впечатление трусливых людей и потому, при нашем нападении, конвой вступит в бой. Паралитическое оружие против их мечей и стрел — неоспоримо, сила на нашей стороне, вот только для схватки у нас будет очень ограниченное пространство. Стреляя почти в упор, у нас есть шансы их устранить, но нас всего двое, а их в восемь раз больше. Затевать драку на таких маленьких антарах рискованно, можно просто упасть и разбиться. Они со своими мечами могут одолеть нас численностью, у нас же нет холодного оружия, мы даже ножи оставили, чтобы не вызывать подозрений. Мы не сможем обороняться в ближнем бою. А погибнуть мы не имеем права, пока не отыщем и не вернём в будущее тех, кого нас послали спасти. Ну и наконец, если этот план даже и сработает, и мы благополучно вернёмся в будущее, где гарантия, что лемурийцы не захотят отыграться за своё поражение на Рэме и Стелле, оставшихся во дворце?

— В этом ты прав. Мне тоже не нравится, что мы порознь. Даже связь держать не сможем. Наши часы при нас, но на Стелле их не было. Интересно, куда она дела их и все остальные свои вещи, вплоть до оружия? Я видел, что у неё остались только стилет и стимулятор времени.

— Нужно действовать осторожно.

— Мне не нравится этот Лоус и его ухмылка. Чувствую, что он нам что-то готовит. И это будет не праздничный банкет по случаю нашего прибытия.

Артур бросил косой взгляд на Лоуса, который как раз отдавал распоряжение взять два антара для перевозки пленников.

— Ничего, быть может, все обойдётся, — выразил надежду Том. — Главное, не подавать вида, что мы имеем оружие. Если бы они знали, что мы вооружены, они бы не вели себя так спокойно. А нам даже рук не связали. Нужно держаться спокойно и без суеты, пусть думают, как и прежде, что мы не опасны.

— Их неведение — наш союзник, — согласился землянин.

— Возможно, уже сегодня мы узнаем что-то об уцелевших членах Группы Риска-I. Если сможем с ними увидеться, будет ещё проще, ведь стимуляторы времени с нами. И тогда никакие преграды не удержат нас в плену.

— Рэм прав, нам что-то очень везёт, и это меня настораживает. Чрезмерная удача не сулит обычно ничего хорошего, заставляет платить большую цену, и, как правило, несёт поражение в будущем. Так уже не раз бывало. Но даже, если в будущее отправим тех, кого рассчитываем найти в Башне, в Низале остаются Рэм, Стелла, Тибо и Грета. Я верю, что Рэм и Стелла сделают всё возможное, чтобы завершить задание как можно быстрее и качественнее, но вдруг им не повезёт? А мы не сможем даже узнать об этом, если что-то случится со связью.

— Не будем забегать вперёд. Лучше спешить не спеша.

— Ладно, не будем нападать первыми. Посмотрим, что нам готовят. В конце концов, взяться за оружие мы успеем всегда.

С площади взлетели два антара. Как и предполагали Артур и Том, их по отдельности везли к месту заточения. Каждого из них сопровождали по восемь человек, не считая пилота, управлявшего антаром. Лоус отправился вместе с ними.

Эти два антара были так малы, что лемурийцы едва поместились на них. Артур понял, что здесь действительно так тесно, что не развернуться. Провести в таких условиях внезапное и эффективное нападение невозможно.

Обогнув длинный и высокий дворец, антары понеслись над пропастью к чёрному зданию на одиноком утёсе. Что это было за сооружение, люди из будущего догадались сразу. Артур и Том поняли, что антары нужны были не для того, чтобы отвезти пленников куда-то далеко, а для того, чтобы перелететь через пропасть, кольцом окружавшую Башню Отверженных. Антары приземлились на небольшой и даже не ограждённой площадке возле зловещего чёрного строения.

Это место, полсотни шагов в длину и чуть меньше в ширину, нависало над пропастью. Здесь находился ещё один антар, возле которого стояло человек двадцать тюремщиков, со стрелами и луками в руках.

— Вот вы и дома, — коварно усмехнулся Лоус, обращаясь к пленникам, едва антары коснулись земли.

А затем, быстро подал знак, и весь конвой одновременно и стремительно кинулся на Артура и Тома.

Нападение оказалось неожиданным и явно заранее спланированным. Артур, увернувшись от удара и уже стоя на ногах, успел схватить своё оружие, и тут же лезвие чьего-то меча скользнуло по его второму поясу, на котором крепились небольшие приборы и запасные стимуляторы времени. Разрезанный пояс упал, но сейчас было не до него.

Проявив невиданную ловкость против противников с мечами, Артур сумел уложить стрельбой с десяток лемурийцев, впритык стоявших к нему, а ещё у одного отобрать меч, когда услышал грозный голос:

— Сдавайся, или мы убьём его!

Артур увидел, что пятеро лемурийцев повалили Тома и прижали его мечами к земле. Пять острых лезвий упиралось в него, готовых пронзить руктаорца в любую секунду.

Находившиеся на площадке лемурийцы поспешили на помощь к конвою и Лоусу. Приблизиться к вооружённому странным оружием Артуру они боялись, и потому окружили его, держа наготове свои луки. Два десятка стрел целилось в пленника, готовых сорваться с тетивы.

Если бы не опасное для Тома положение, Артур и не подумал бы сдаться. Вот только мечи вонзятся раньше, чем он успеет всех перестрелять, да и стрелы оказались неприятным и веским преимуществом у противника.

Ехидно засмеявшись, Лоус увидел, что белый пленник в замешательстве, но не посмеет совершить что-то, что повредит его другу. Подойдя к Тому, он снял с него стимулятор времени и второй пояс, на котором висело оружие и были спрятаны запасные стимуляторы.

Такого неожиданного поворота событий пришельцы не ожидали. Да, надо было попробовать напасть на охрану ещё по пути к Башне. Теперь же изменить что-либо поздно.

— Артур, уходи! — крикнул Том, видя, что стимулятор времени ещё на землянине.

Лоус не понял сказанного руктаорцем, но обратился к Артуру:

— Вы проиграли, рекфены. Сдавайтесь, если не хотите умереть тут и сейчас.

— Нет, Артур, уходи! У тебя есть возможность спастись, — произнёс Том, лежавший на краю пропасти, куда его могли в любую секунду столкнуть мечами.

Артур медлил. Он оценивал ситуацию. Решение надо было принять правильное.

Лучники стояли так близко, что не могли не попасть в него. Прежде, чем Артур успеет обернуться, в него полетит дюжина стрел. Броне-плащ, без сомнений, спасёт ему жизнь и даст ещё пару секунд времени, если стрелять будут не в голову. Вот только у Тома тогда шансов выжить не останется.

— Вас всего двое, и вы окружены. Мы можем без труда уничтожить вас на месте, даже твоё загадочное оружие не поможет вам. На нашей стороне сила и численность. Поэтому будь благоразумен и брось эту штуку, — предложил Лоус, указав на паралитическое оружие Артура.

Командир Группы Риска-III медленно опустил руку с паралитическим оружием, а потом небрежно бросил меч, и спросил:

— Как вы догадались, что мы вооружены?

— Я, взяв вас на свой парусник, даже не подозревал, что вы имеете оружие, так как только у белой девушки был изящный меч с узким лезвием.

— Это не меч, а терианский стилет, — угрюмо уточнил Артур.

— Не важно. Я решил, что вы, как и прежние рекфены, не опасны. Признаюсь, вам удалось одурачить меня. Я и предположить не мог, что эти странные предметы, которые вы постоянно носите при себе, могут быть оружием. Вы смогли провести меня, но наша королева Суау очень проницательна. Она сразу поняла, что вы неспроста не хотите отдавать эти невзрачные вещи, которые даже не из золота. Поэтому королева послала меня вслед за вами, чтобы я проверил её догадки. Надо признать, она не ошиблась. А теперь, брось своё странное оружие, иначе мы убьём твоего друга.


Скачать книгу "Петля времени" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание