Петля времени

Татьяна Гордиенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вернувшись с планеты Тера, Группа Риска-III не долго оставалась не у дел. Им поручено новое задание. Уже в обновленном составе команда отправляется в качестве спасателей в прошлое Земли. Смогут ли они все вернуться назад и помочь тем, кто оказался в безвыходной ситуации? Какие встречи подарит им эта миссия и какие тайны приоткроет?

Книга добавлена:
21-05-2023, 20:43
0
288
88
Петля времени

Читать книгу "Петля времени"



Артур половину сказанного не понял, но главную суть уловил. Что ж, он недооценил лемурийцев.

Лоус ждал, уверенный в своей победе.

Артур с яростью швырнул оружие в пропасть, чтобы лемурийцы не завладели им.

Лоус снова издевательски засмеялся:

— Вы думали, что умнее нас? Теперь вы оба в нашей власти. Мы ещё проверим Рэма и ту рекфену, оставшуюся у королевы. Уверен, что и они имеют подобные вещи. Не знаю, с какой целью вы прибыли в Лемурию, только теперь ваши планы провалились. Поэтому не думайте, что если владеете таким оружием и носите эти ремешки на голове, то стали умнее всех на свете.

С этими словами Лоус надел стимулятор времени, снятый с Тома, на себя, кривляясь перед Артуром. Вдруг, нечаянно слишком сильно нажав на круг активации стимулятора времени, лемуриец исчез.

Это неожиданное происшествие взывало сначала остолбенение и крайнее изумление ничего не понимающих тюремщиков. Но увидев, что Артур бросился к Тому, они с криками накинулись на двух пленников. Ими двигал страх и гнев, но стрелять из луков они не посмели. В Артура вцепилось несколько пар рук и с него первым делом стащили стимулятор времени.

— Это всё сделано руками злых духов! В пропасть всё это! — кричали неистовствующие лемурийцы, кидая оружие, приборы и стимуляторы времени с обрыва, за которыми чуть не последовали и Артур с Томом.

Только своевременное вмешательство смотрителя Башни спасло их от неминуемой расправы. Стимулятор времени с Артура тюремщики сорвали поспешно и не без страха. Они боялись этой загадочной штуки, из-за которой бесследно испарился в пространстве Лоус. Не исключено, что пришельцы таким способом сводили счёты с жизнью. Кто знает, какие у них законы, у этих рекфенов? Поэтому оставлять у себя стимулятор времени не стали, никто не хотел разделить участь Лоуса. Он последовал за всеми остальными вещами в пропасть. Часы так же сняли с пришельцев, лишив их этим даже связи с Рэмом и Стеллой. Пленникам связали руки и увели.

Это был конец. Артур понимал, что провалил задание, и притом провалил глупо. Если бы он не послушался осторожного Тома и рискнул первым напасть на антаре на конвой, то, возможно, сейчас все было бы иначе. Возможно… Ведь вести борьбу на маленьком антаре над пропастью тоже было очень опасно: малейшая потеря равновесия — и все сорвались бы в бездну.

Артура и Тома под усиленной охраной привели на четвёртый этаж и втолкнули в помещение с низким потолком. Тут было просторно, по обе стороны от входной двери располагались два больших окна с тёмными стеклами. Справа находились пара дверей. Скромную обстановку комнаты составляли что-то вроде старого дивана у стены слева и грубо сделанный стол, возле которого стояли две деревянные скамьи и четыре стула. Под окнами помещались ещё две небольшие скамеечки. Для проживания попавшей в немилость аристократии тут было очень убого.

Лемурийцы, не развязав даже пленникам руки, ушли, поспешно заперев дверь.

— Ты был прав, Артур. Надо было нападать первыми, не раздумывать. То, что они сразу нас не связали, уже само по себе было подозрительно. Теперь из-за меня мы тут, — удручённый Том сел на скамью у окна.

— Не казни себя. Даже напав первыми, мы могли потерпеть поражение. Дай лучше я осмотрю твои раны, — землянин меньше, чем за минуту самостоятельно избавился от пут на руках и помог освободиться другу.

Артур заметил, что на одежде руктаорца, там, где его касались лезвия мечей, выступила кровь.

— Это просто небольшие порезы, царапины, не стоит беспокоиться, — отмахнулся Том. — Подумать только, мы были у цели, и в последнюю минуту удача нам изменила.

В этот момент одна из дверей распахнулась, и в комнату вошли трое белых людей. Несколько секунд Том и Артур молча смотрели на них, а те так же изучающее на новых пленников Башни.

— Не могу поверить своим глазам, но это не лемурийцы, если только мне не мерещиться, — сказал один из незнакомцев на универсальном языке.

Артур переглянулся с руктаорцем и обратился к обитателям этих «апартаментов»:

— Вас, похоже, мы и искали.

— Вы не лемурийцы, это точно! — радостно воскликнул тот же человек

— А вы Юрий, Альберт и Орест из Группы Риска-I? Я не ошибся? — спросил Том.

Настала очередь удивлённо переглянуться троим русским. Один из них подтвердил:

— Да, я — Юрий. Это мой сын Альберт, а это — Орест. Но кто вы такие? Ваша форма похожа на нашу, и отличается только цветом, а это даёт мне повод думать, что вы…

— Вы правильно поняли, мы тоже Группа Риска. Третья, так называемая запасная. Я командир этой Группы. Том тоже из моей команды. Нас забросили сюда, чтобы помочь вам.

— Как я вижу, вам повезло не больше, чем нам, — невесело констатировал Юрий.

— В этом вы правы, — не мог не согласиться Том, — теперь нас самих нужно спасать.

Все пятеро сели. Артур с Томом рассказали о том, что случилось с ними после того, как Группа Риска-III получила задание и прибыла в город исследователей, для переброски в прошлое.

— Мы попали впросак, и не только не смогли помочь вам, но и поставили под угрозу собственное будущее. Лемурийцы оказались куда хитрее и умнее, чем мы предполагали. Мы недооценили их, — закончил Артур.

Юрию, командиру Группы Риска-I, было немногим больше сорока лет, его сын Альберт, такой же русоволосый и с карими глазами, как и отец, выглядел совсем юным. Как оказалось, он был всего на два года старше Стеллы, но, в отличии от терианки, его знания ограничивались десятком инопланетных языков и хорошим владением оружием. Орест, высокий и худощавый парень лет тридцати, имел растрепанную и густую шевелюру и тёмно-синие глаза. В команде он выполнял те же обязанности, что и Том в своей: занимался техникой и оружием.

— Артур, ведь у тебя была возможность вернуться в будущее. Почему ты ею не воспользовался, пока стимулятор времени был на тебе? — спросил Юрий.

— Не в моих правилах покидать свою команду в трудный момент, — ответил Артур. — Ты бы смог уйти, зная, что задание не выполнено, а твоя команда не просто в беде, а ещё невесть в каком пространстве и времени?

— Нет. Но кто теперь будет нас здесь искать? Ведь машина времени так несовершенна. Надеяться на ещё одну спасательную экспедицию не стоит. ЦМБ вряд ли станет рисковать людьми, даже если из нас вернётся только кто-то один, или вообще никто.

— Это правда, — согласился руктаорец. — Даже если Рэм и Стелла спасут Грету и вернутся в будущее, попасть назад им будет нелегко. Хотя, зная Рэма, я уверен, что он пойдёт на любой риск, чтобы помочь нам. Стелла тоже вряд ли усидит на месте, ведь тут столько всего непознанного, а её постоянно тянет как к новым открытиям, так и на подвиги и неприятности. А где Стелла, там и Тибо. Но ещё неизвестно, вернутся ли они в будущее или, как и мы, попадут в переделку?

— Неужели в вашей команде всего пятеро, из которых к тому же двое — девушка и собака? Как вас вообще могли отправить на задание? Тибо даже за человека-то нельзя никак посчитать. Как можно работать с таким составом Группы? — не мог понять Орест.

— Что вы имеете против девушки и собаки? — спросил руктаорец.

— Между прочим, Стелла умница, она, в итоге, оказалась сообразительнее всех нас вместе взятых, — добавил Артур. — Она явилась к королеве не в своем форменном костюме и при оружии, а в платье, которое ничем не отличается от одежды здешних женщин. Да, Стелла имела при себе терианский стилет, но это как бы отводило глаза и доказывало, что она ничего скрывать не собирается. Этим, похоже, она расположила к себе Суау, а, как известно, о человеке при первой встрече судят по одёжке. Королева увидела только то, что Стелла хотела ей показать, не более, не менее. Если бы она явилась совсем безоружной, это могло вызвать куда больше подозрений, ведь на паруснике у неё видели стилет. А так как она не прятала своё терианское оружие, то всё выглядело вполне естественно, и, возможно, её не заподозрят в сокрытии чего-либо другого.

— В кои-то веки ты, наконец, похвалил Стеллу, — заметил Том.

— Просто на этот раз есть за что. Знать бы, куда она дела свою форму, оружие, часы и стимуляторы времени. Уж не выбросила точно, не настолько Стелла легкомысленна.

— Она отдала их своему маленькому другу Арксу.

— Откуда ты знаешь?

— Успел спросить по дороге к королеве Суау, — улыбнулся Том.

— Она не растерялась. Хорошо иметь союзника, — Артур почти позавидовал терианке. — Так всё припрятала, никто и не догадался, что она не с пустыми руками прибыла во дворец. Тогда как мы все трое явились к королеве в форме и при оружии, рассчитывая на неведение и невежество здешних людей. Но как королева догадалась, что вооружена не только Стелла? Наше оружие неизвестно в Лемурии, у них тут, как я предполагаю, ещё и огнестрельного нет, не то, что паралитического.

Руктаорец вытер кровь с последнего пореза от лемурийских мечей и сказал:

— Теперь остаётся надеяться, что Стелла и Рэм сохранят стимуляторы времени и помогут нам, когда найдут Грету. Только бы и им не устроили западню.

— Но как им сообщить, что мы в беде? — спросил Орест.

— Не знаю, мы должны найти способ сделать это, — сказал Артур. — И хорошо бы предупредить их о коварстве королевы.

— Смотрите! — вдруг воскликнул Альберт, стоявший у окна.

Все подошли к нему.

— Она белая, но это не Грета, — юноша указал на даму в роскошном белом платье, находившуюся на одном из балконов дворца.

Там стояли Стелла и Аркс. Они смотрели на Луну Лемурии.

— Да это же наша терианка, — сказал Том.

— Стелла собственной персоной, — подтвердил Артур, и заметил: — Похоже, неприятности до неё ещё не добрались, слишком уж она беспечно выглядит. А рядом с ней, видимо, тот самый Аркс. Интересно, что они там делают?

— Если королева Суау решила взять Стеллу в свою свиту, то неудивительно, что она там, — произнёс Орест. — На этой стороне дворца живут придворные и рабы. Пока мы не взбунтовались и не попробовали сбежать, мы около месяца провели во дворце и хорошо его знаем. Всё было бы иначе, будь у нас оружие. Его стащили ещё туземцы, поэтому к лемурийцам мы попали совершенно безоружные. Как вам удалось сохранить ваше?

— Мы же встретились с Гелием, он нас предупредил насчёт коварства дикарей, — пояснил Том. — Вот мы и были готовы к тому, чтобы не пострадать от их клептомании. Мы круглые сутки стерегли наши вещи.

— Только нам это не помогло, — вздохнул Артур, его разбирала досада и злость на себя и лемурийцев, он даже не мог сейчас определённо сказать, кого винил во всех бедах больше: их или себя, за то, что недооценил противника.

— Ну что ж, уже утешительно то, что Стелла не отправилась вслед за нами в Башню, — руктаорец пытался быть оптимистом, падать духом ещё было рано. — Это значит, что она сумела-таки как-то найти общий язык с королевой. Будем надеяться, что Стелла и дальше будет вести себя благоразумно и осмотрительно, и не допустит, в отличие от нас, досадных ошибок.

— Ты полагаешь, у неё хорошие способности к дипломатии? — Артур внимательно посмотрел на дворец, где Стелла, ни о чём не подозревая, покидала балкон.

— Она сверхисследователь, ей полагается многое знать. Вот пусть на практике и подтверждает своё призвание.


Скачать книгу "Петля времени" - Татьяна Гордиенко (Tanya Gord) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание