Откуда взялся этот Клемент?
- Автор: Кит Пирсон
- Жанр: Зарубежная современная проза / Детектив
- Дата выхода: 2021
Читать книгу "Откуда взялся этот Клемент?"
28
Вынуждена признать, такого я не ожидала.
Въезд обозначен двумя кирпичными колоннами, на левой прикреплена табличка из черного гранита с выведенным золотыми буквами «Грейндж-Парк». От импровизированных ворот ведет асфальтовая дорога, по обеим сторонам от нее тянутся аккуратные домики на колесах, а за ними высится густой лес. Их не более сорока, и каждый оборудован парковочной площадкой и деревянным настилом. Все участки в образцовом порядке, ни единой лишней травинки.
Я доезжаю до конца дороги и паркуюсь на гостевой стоянке, и тут у меня возникают сомнения насчет уместности визита без предупреждения. Тем не менее избавиться от старых привычек не так-то просто, а я не могу не опасаться худшего, если к делу каким-либо образом причастен Стэнли Гудьир.
Запираю машину и иду к домику номер двенадцать. Тишина и покой, как и обещал Стэнли. А я-то воображала себе нечто вроде свалки металлолома, обшарпанный фургон на кирпичах, чадящий костер, ограду из рифленой стали да парочку беспрестанно лающих немецких овчарок.
Неохотно соглашаюсь, что поправляться маме действительно лучше в загородном Грейндж-Парке, чем в муниципальной квартирке.
Трейлер Стэнли располагается у середины дороги, слева. Рядом с жилищем припаркована серебристая «Хонда Цивик». Я подхожу к двери и стучу два раза латунным кольцом.
Проходит несколько секунд, никакого ответа. Стучу снова и жду. И опять изнутри ни звука.
Ввиду укоренившегося недоверия к Стэнли я прихожу к единственно возможному заключению: что-то случилось. Дубашу по двери кулаком несколько раз.
И снова только и слышу, что птичьи трели. Переживаю я уже не на шутку, и когда собираюсь вновь обрушиться на дверь, она распахивается.
— Бетани! — вскрикивает Стэнли. — Почему… Что ты здесь делаешь?
Одевался он явно впопыхах. Голубая рубашка застегнута только на пару нижних пуговиц, а одна из штанин задрана до голени.
— Где мама? — рычу я, не обращая внимания на его взъерошенный вид.
В качестве ответа за спиной старика появляется мама собственной персоной.
— Бет, милая… Какой приятный сюрприз!
На ней, в свою очередь, лишь короткий халатик и вряд ли что еще.
— Мама, я даже волноваться начала! Почему не открывали? — все еще бушую я.
— Мы… спали, — стыдливо отвечает она.
— В такое-то время?
Мама переглядывается со Стэнли. Старик только и выпучивает глаза.
— Ну да, нам захотелось немножко поваляться.
Два раскрасневшихся лица поворачиваются ко мне. У Стэнли испарина на лбу.
И тут на меня нисходит озарение, а вместе с ним и чувство ужасной неловкости.
— Ах, ну да… тогда, хм, я вернусь минут через десять?
Десять минут? Почему не двадцать, не тридцать? Господи, ну сколько по приличиям нужно предоставлять времени паре пенсионеров для завершения полового акта?
На подобный вопрос у меня напрашивается не ответ, а содрогание.
— Брось, глупости, — щебечет мама. — Заходи.
Стэнли выдавливает улыбку и исчезает — по-видимому, чтобы привести себя в порядок.
Сразу за дверью нечто вроде гостиной. Отделка трейлера на удивление приятная, выдержанная в естественных тонах, плюс чуточку темно-фиолетового и бирюзового. Напротив камина с двумя серыми креслами по бокам стоит диван такого же цвета.
— А здесь очень мило, мама.
— Правда? Стэнли сам подбирал мебель.
Мы усаживаемся и болтаем о том о сем, пока не появляется хозяин.
— Может, чаю, Бетани?
— Спасибо, не откажусь.
Потом мы втроем сидим целый час, попивая чай и болтая о всякой ерунде. Пару раз я перехватываю на себе взгляд Стэнли, в котором, как мне кажется, сквозит нетерпение, когда же уберусь из его трейлера, чтобы они смогли вернуться к своим плотским утехам. Куда большую досаду, впрочем, у меня вызывает тот факт, что сексуальная жизнь моей матери-пенсионерки, увы, гораздо насыщеннее моей.
Постепенно разговор сходит на нет, и, полностью удостоверившись в благополучии мамы, я, к радости хозяина домика, встаю.
— Завтра позвоню, мама. Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо, милая. У Стэнли все есть.
Уж не сомневаюсь, что все, в том числе и женщина.
— Хорошо. Что ж, вверяю тебя заботам… хм…
— Пока, милочка.
Оба провожают меня до дверей. Мама целует в щеку, а Стэнли осторожно похлопывает по плечу, словно успокаивая нервного терьера.
Пока я удаляюсь по дорожке, пара стоит на пороге и машет мне вслед. Нисколько не сомневаюсь, что старик цедит сквозь натянутую улыбочку: «Давай, вали уже».
Бреду назад к машине, стараясь выкинуть из головы образ раскрасневшегося от секса лица Стэнли. Проезжая мимо домика под номером двенадцать, заставляю себя смотреть только вперед.
«Отвернись, Бет. Не думай о происходящем там сейчас».
Ну что ж, я убедилась, что мама в безопасности, а это единственное, что меня по-настоящему заботит. Так что Грейндж-Парк я покидаю совершенно успокоенной.
Я снова проезжаю фермерские ворота, но на этот раз, к моему облегчению, обходится без галлюцинаций. Помнится, врач матери как-то сказал, что первый шаг в борьбе со стрессом и паническими атаками заключается в принятии факта их существования: нельзя решить проблему, не признав ее наличия.
Наверное, именно это я сейчас и проделываю, а недавнее незначительное происшествие послужило предостережением — сигналом, что мне грозит вступить на дорожку матери, если я вовремя не приму меры.
Что ж, тогда стоит заняться объектом моей галлюцинации — Клементом. Ослабляет ли он мое нервное напряжение или же, наоборот, обостряет? Было бы мне сейчас лучше, не ввались он в мою жизнь?
Вопрос и вправду интересный: а что со мной стало бы без него?
Нервничала бы я меньше, проведи вчерашний день в магазине, ломая голову, где же самостоятельно раздобыть деньги для Стерлинга? Очень сомневаюсь.
Расхаживала бы сейчас туда-сюда по пустому дому, все так же пытаясь придумать способ расплатиться?
Скорее всего.
И в любом случае я была бы одна.
При всех недостатках и бредовых идеях Клемента, он все-таки меня поддерживает. Пожалуй, стоит платить ему той же монетой. По крайней мере, до завершения запланированной на вечер вылазки.
Вскоре я въезжаю в город, и поля и лесополосы сменяются кирпичом и бетоном.
На стоянке супермаркета пять минут уходит на поиск свободного места. Наконец, с корзинкой в руке я направляюсь к секции готовых блюд. Увы, теперь, когда я снова холостячка, мне предстоит наведываться в этот отдел гораздо чаще.
Несколько утешает богатый выбор, здесь еда буквально со всего мира. Впрочем, как я подозреваю, в плане пищи Клемент придерживается традиционных взглядов. Руководствуясь данным соображением, выбираю картофель с тушеной бараниной и клецками с травами.
Затем беру молоко и хлеб и после некоторых раздумий над продуктовым заказом Клемента иду на компромисс, нагружая корзинку упаковкой яиц на завтрак.
Наконец, нахожу мыло. Можно купить один кусок или упаковку из четырех. Подумав, я выбираю один.
А ведь до этого самого момента я и не задумывалась, что произойдет с Клементом по окончании нашей эпопеи. Даже забавно, как порой невиннейшие решения направляют ход мыслей в совершенно неожиданном направлении.
Я предпочла бы попросту отмахнуться от этого вопроса, однако он не оставляет меня ни в очереди в кассу, ни по дороге домой.
На пороге своего жилища я оказываюсь в самом начале второго. Судя по ору из гостиной, Клемент в конце концов научился регулировать громкость.
Выгрузив покупки, заглядываю в комнату.
— Вам хорошо слышно? — кричу я через шум.
— Чего? — вопит в ответ Клемент.
Хватаю пульт и безжалостно убавляю громкость. К моему удовольствию, следов покушения Клемента на еду и напитки не наблюдается.
— Так-то лучше. Как футбол?
— Ужас!
— Вот как? И почему же?
— Потому что это какая-то орава чертовых иностранцев, каждые пять минут устраивающих спектакль с падением.
— А, так вы открыли для себя все прелести современного футбола и Премьер-лиги в частности.
— Да-да, еще и это. Что с Первым дивизионом случилось-то?
— Ничего не случилось, его просто переименовали в Премьер-лигу.
— По мне, так все это бредни, — ворчит Клемент. — А футбол взяли и убили!
— Не берите в голову. Я купила всякого вкусного на обед. Надеюсь, вы любите картошку с тушеным мясом и клецками.
— О, замечательно. Умираю с голоду.
— Прекрасно, через десять минут все будет готово.
— Десять минут? Да как ты сварганишь такое блюдо за десять минут?
— Хм, я и не буду готовить. Его только и нужно, что разогреть в микроволновке.
— В микро-чём?
— Что, опять? — исторгаю я стон. — Разве вы уже не спрашивали, что это за блестящий серебристый ящик на кухне?
— Та штуковина? Я думал, это телевизор.
— Вовсе нет. Это печка. Ну, что-то вроде.
— И она может приготовить картошку с мясом и остальным за десять минут?
— Вообще-то, даже быстрее.
— Можно посмотреть?
— Вы вправду хотите посмотреть, как еда разогревается в микроволновке?
— Я только что смотрел, как «Вест Бромвич» играет с «Уотфордом». Скучнее этого точно ничего быть не может.
— Тут вы, пожалуй, правы.
Клемент следует за мной на кухню, и я достаю из холодильника упаковки с обедом и ставлю в микроволновку.
Вскорости по кухне разносится запах баранины. Я мою руки и вспоминаю:
— Кстати, Клемент, я купила вам подарок.
Вытираю руки, достаю из буфета мыло и вручаю ему.
— Как заказывали.
Он распечатывает упаковку и глубоко вдыхает аромат.
— Ах, вот как должен пахнуть мужчина, пупсик.
— Да уж, не то что моя гостевая спальня.
Микроволновка пищит, и я заменяю поднос на новый и опять устанавливаю таймер. И хотя мне представляется, что Клементу совершенно плевать на унылый пластиковый поднос, все же перекладываю его порцию на тарелку.
К моему удивлению, он дожидается, пока не разогреется и моя упаковка, так что принимаемся за еду мы одновременно.
— После обеда сборы? — спрашивает Клемент.
— Да, я просмотрела маршрут, на дорогу уйдет около полутора часов, так что выезжать нужно примерно в полшестого.
— Хочешь, я поведу?
— Ни в коем случае!
Он хмуро смотрит на меня, затем подцепляет вилкой клецку.
— Ну и пожалуйста.
— Но вы могли бы помочь мне кое в чем другом.
— Валяй, — бурчит Клемент.
— В супермаркете мне кое-что пришло на ум. В общем, я задумалась, когда все закончится, куда вы денетесь?
— А уж это как получится.
— В смысле?
— В зависимости от того, хорошо или плохо закончится.
— Не хотите подробнее объяснить?
— По правде говоря, не очень.
— Когда вы только появились, то сказали, что в случае неудачи окажетесь в каком-то жутком месте.
Он медленно пережевывает, как будто размышляя над ответом.
— Тебя это не касается, пупсик. Не бери в голову.
— Вообще-то, касается. Хм… Мне хочется, чтобы у вас все было хорошо.
— Берегись, пупсик! В следующий миг ты еще скажешь, будто тебя это по-настоящему волнует.
— Но меня действительно волнует, Клемент!
— Тогда половина моей работы сделана.
— Как это? Я не понимаю.