Тайна Ночи Свечей

Эйвери Дьюк
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Неспокойные времена наступают для Дэйлиналя. Приближается праздничная Ночь Свечей, а вместе с ней и решающий магический ритуал Верховной. Ропщут мирные мастера-артефакторы; жаждут справедливости, доведенные до черты двуликие; надеются сохранить равновесие богатые крылатые и ни за что не желают уступать власть могущественные прядильщики. Но не знают ни те, ни другие, что судьба уже давным-давно сделала свой рискованный выбор и поставила все, что имела на своенравных чужаков. Отныне светлое будущее королевства зависит от неуловимой воровки, безжалостного посла, рассудительного ловкача и их находчивости.

Книга добавлена:
15-12-2022, 19:21
0
224
69
Тайна Ночи Свечей

Читать книгу "Тайна Ночи Свечей"



Глава 12.2 По ту сторону боли

Наблюдать за действиями неведомой твари из-под потолка было куда удобнее, чем сквозь тонкую щель под шкафом, а главное — в разы безопаснее. Злобное существо постепенно прекращало пускать в ход стебли и корни, чем несказанно порадовало Ригби, озадаченного столь невероятными способностями зверя. Ему совсем не понравилась длина маневренных отростков и тот факт, что они с легкостью удлинялись. Такого необыкновенного создания он никогда не видел даже на картинках, да что там видел, он ни разу о таком и не слышал.

Усомнившись в собственных глазах, Ригби всерьез задумался — может чудовище лишь плод его воображения, подстегнутого ядом? Но нет, помесь волка и кабана, таскающая на спине живой куст, по-прежнему преграждала путь на крышу храма и не желала растворяться, как любая другая, воспитанная галлюцинация. Препятствие было вполне материально и очень опасно, а значит с ним следовало как-то поступить…

Разбираться с таящими серьезную угрозу проблемами, господин посол умел лишь одним способом, достаточно действенным и не особо гуманным. Не раз оправдывавший себя метод, прекрасно сочетался с ранее придуманным планом, исподволь внушая размеренное спокойствие. Покалеченная ладонь сжалась в кулак. На губах Ригби вновь промелькнула жесткая, уверенная улыбка. Чем бы, или кем бы ни было существо, заставившее прятаться в шкафу самого Ригби Бессердечного, оно сполна поплатится и за унижение, и за дыру в руке.

Свесившись еще ниже, Ригби без опаски продолжил внимательное наблюдение. Монстр упорно не замечал слежки, впрочем, заметь он наблюдателя, мало что изменилось бы. Высота служила отличной защитой.

Орудуя крепкими когтями, зверь остервенело процарапывал глубокие борозды, раз за разом все сильнее уродуя прочные доски пола. Местом для раскопок он безошибочно избрал площадку перед дверью, ведущей на потайную лестницу. Жуткий вой, поразивший Ригби в самом начале, сменился жалобным скулежом, подходящим маленькой, разобиженной собачонке, в которую недоброжелатель запустил булыжником, но уж никак не этой дикой твари, едва не разнесшей пол хранилища. Крупные щепки разлетались во все стороны, спеша убраться из-под мощных, мускулистых лап. Часть из них заканчивала полет в объятиях пламени, добросовестно продолжавшем подсвечивать одинокую картину, кажущуюся чужой и неуместной в холодных стенах заброшенного подземного хранилища. Беснующийся зверь то и дело прерывался, чтобы взглянуть на изображенную на картине прядильщицу, после чего возобновлял работу с утроенным рвением.

Для Ригби происходящее внизу оставалось загадкой. Да он и не стремился разгадать ее. Куда больше его занимал другой вопрос — не соизволит ли невиданный зверь убраться куда подальше. А уж если ему так хочется остаться, то не мог бы он, к примеру, передвинуться на другую сторону зала или, на худой конец, отправиться на поиски нового съедобного храмовника? Ригби старательно отгонял мысль о том, что он сам чуть не стал закуской. Зверь же в свою очередь и не думал сдавать позиции.

— Неужели во всем подземелье не нашлось другого подходящего места, чтобы зарыть косточку? — в сердцах прошипел Ригби и тут же добавил: — Ладно, волшебное чучело, не хочешь по-хорошему, будет по-моему!

Первым делом Ригби протиснулся обратно на полку, вытянул из-за ворота цепочку с перстнями, отыскал нужный и без колебаний отвинтил крышку. Прибегать к помощи этого зелья было такой же плохой затеей, как и просить помощи у Клары. Всего пара сладковатых оранжевых капель могла вытянуть из организма принявшего те силы, о которых тот и не подозревал, но вот плата за такую помощь нередко оказывалась смертельно высокой и далеко не всем удавалось расплатиться, стоя по эту сторону грани. Ригби прекрасно осознавал риск и был готов к тому, что зелье обязательно подведет. Уже сейчас он зашел дальше, чем собирался, а потому не мог отступиться и уйти, не попытавшись завершить начатое. Простой расклад — его жизнь против их жизней… Все или ничего.

Ригби не стал просить помощи у богов Шутты, святых и покровителей Дэйлиналя или еще у кого-нибудь, их сомнительная милость была ему ни к чему, не станут мешать — и на том спасибо. Вместо этого он крепко зажмурился, молча досчитал до четырех, представляя лица тех, кем дорожил, резко опрокинул содержимое перстня в рот и стал ожидать действие зелья.

Спустя минуту волна легкости и небывалой силы подхватила его на свой высокий, пенный гребень и понесла прочь от опостылевшего шкафа, в котором все продолжали копошиться безвозвратно потерянные труды, ценимые прядильщиками на вес золота. Он ловко, как резвая заморская обезьянка, вскарабкался на крышу шкафа, уцепился здоровой рукой за цепь и принялся раскачиваться. Когда шкаф достиг максимальной точки, Ригби оттолкнулся и полетел вперед. Снизу раздался первый угрожающий рык и в тот же миг, в сторону Ригби устремилась добрая дюжина гибких длинных стеблей, однако ни один так и не сумел достичь цели.

Преодолев свой рискованный воздушный путь, ловкий шуттанец намертво вцепился всеми конечностями в толстую, проржавевшую цепь, удерживающую под потолком немалый вес величественной масляной люстры. Вздумай он разжечь огонь в этакой громадине, полученного света хватило бы на все подземелье, но это не входило в планы Ригби. Он дождался пока цепь перестанет ходить ходуном, жалобно скрипеть и позвякивать, связанными в единую гроздь стеклянными сосудами, после чего сорвал первый, наполненный маслом шар и метнул в сторону чудовища. Монстр увернулся от снаряда и зло уставился на застывшего под потолком врага. В ответ на ненавидящий взгляд, Ригби лишь улыбнулся и продолжил обстреливать зверя. Но тот оказался слишком вертким и быстрым, его, вставшей дыбом шерсти, достигали разве что редкие осколки и масляные брызги. Ригби трудился без устали, швыряя шар за шаром. Казалось, что неудачи нисколько не задевают его.

Смена, проигрышной на вид тактики, произошла лишь когда в запасе осталось всего два шара — обычный боковой и самый крупный центральный. Первый шар Ригби метнул прямиком в изображенную на картине прядильщицу, чем моментально привел зверя в такую ярость, какой многострадальное хранилище еще не видело. Взбешенный столь кощунственным выпадом врага, зверь позабыл обо всем. Он метнулся к лестнице, загородил собой картину и выпустил в сторону обидчика все свои смертоносные стебли и корни разом, сопровождая атаку неистовым ревом, на что Ригби лишь презрительно рассмеялся, нарочно распаляя ненависть осторожного хищника.

Последовала короткая пауза, в продолжение которой шуттанец успел зацепиться ногами за конец цепи, повиснуть головой вниз и начать раскачиваться, держась за последний, перекатывающийся масляными волнами стеклянный шар. Зверь следил за ним, как завороженный, не смея двинуться с места, а Ригби все продолжал раскачиваться, то подаваясь в сторону зверя, то вновь отдаляясь.

Сколько так продолжалось? Час, день, а может лишь пару минут? Казалось, будто само время обратилось в тягучую сахарную струну, соединив, застывшего внизу зверя, озадаченного двуногим безумцем, и человека, прекрасно знавшего, что произойдет в нужную секунду.

Вверх, вниз, вверх, вниз, вверх и бросок… Последняя стеклянная лампа отличалась толщиной стенок и размерами, именно для нее Ригби приберегал единственную, завалявшуюся в кармане спичку. В последний момент он чиркнул ею об опустевший коробок, пропустил удар сердца в момент ленивого возгорания и уже на лету бросил спичку в отверстие, выпущенной из рук стеклянной посланницы, призванной передать его пламенный привет.

Инстинкты зверя не позволили тому задержаться на пути несущегося навстречу огненного шара. Он ловко вильнул, пропуская снаряд, крутнулся на месте и запоздало понял — нет, не замысел хитрого двуного, а нечто большее. Зверь словно увидел себя со стороны и попытался избежать, уготованной ему незавидной участи, однако не успел. Огненный шар с размаху врезался во вторую ступень, разлетевшись огненными брызгами и сотнями острых, безжалостных осколков.

Замысел Ригби воплотился в жизнь. Обрызганное маслом чудовище вспыхнуло, как факел, послышался новый, еще более мучительный, исполненный боли и ярости вой. Шуттанец не отвернулся и не испытал угрызений совести. Не ощутил он и радостного ликования при виде извивающегося на полу врага, тщетно силящегося сбить, пожиравший могучее тело огонь. Для господина посла любая жестокая расправа была лишь вынужденной необходимостью. Он не был безумцем и никогда не отбирал чужие жизни ради забавы. Производимое насилие не находило отклика в его сердце, от того-то, быть может, его и прозвали Бессердечным, кто знает.

Ригби терпеливо ждал, пока опасный противник испустит дух и наконец освободит ему путь, но этого все не происходило… Зверь катался по полу, натыкался на сломанную мебель, выл, рычал и производил то, о чем Ригби не удосужился подумать заранее.

— Этого еще не хватало! — простонал шуттанец, обреченно наблюдая за тем, как живая огненная масса разносит языки пламени по всему подземному хранилищу, заваленному самым лучшим и податливым сырьем для пожаров — сухой, пропитанной маслом бумагой. — Проклятье! И как я мог додуматься до такого идиотизма?!

Сыпля ругательствами на всех доступных ему языках, Ригби вновь принялся раскачивать цепь, мечтая успеть убраться из-под потолка до того, как разгорающийся пожар придушит его дымом или превратит в сочный, посольский шашлык. В пределах досягаемости был лишь один достаточно высокий стеллаж и к нему, как на зло, уже начал подбираться ненасытный огонь, а вместе с ним и, все не желающая испускать дух, тварь. После нескольких беспокойных взглядов на жуткое существо, Ригби посетила новая, на редкость разумная, запоздалая догадка. Получалось, что он пытался разделаться с явно магическим кордским существом с помощью огня, не потрудившись вспомнить о том, кем являлась покровительница города…

— Прошу тебя, только не окажись тем, о чем я сейчас подумал, только не это, — взмолился Ригби, выпуская из рук цепь. Очередной полет прошел далеко не так гладко. Он, как и прежде, с легкостью преодолел расстояние, приземлился на крышу стеллажа и даже сумел затормозить, но на дальнейшее благополучие его удачи уже не хватило. От удара, высокий стеллаж пошатнулся и стал стремительно заваливаться, увлекая за собой Ригби. Затрещали, охваченные огнем подпорки, хрустнула и разорвалась страховочная цепь. Заваленный горящими свитками и разлетевшимися страницами пол, дождался своей добычи. За миг до столкновения, Ригби успел сгруппироваться, принимая удар в виде упругого мяча, пробившего стену огня, ограничившись лишь подпалинами на плаще.

Благодаря зелью Ригби не чувствовал боли или усталости, но на сколько еще его могло хватить с таким бешеным темпом? Об этом он старался не думать. Поспешно избавившись от загоревшегося плаща, Ригби уткнулся носом в сгиб локтя и со всех ног бросился к ступеням лестницы.

У картины его ждало новое разочарование, подтверждавшее, что именно Эйнар должен был отправиться в это подземелье, а не он. Кордский запирающий механизм отличался от того, с чем привык иметь дело Ригби. Лихорадочные ощупывания и резкие нажатия не давали результата. Запоры не желали пропускать его к двери, скрывавшейся за картиной.


Скачать книгу "Тайна Ночи Свечей" - Эйвери Дьюк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Тайна Ночи Свечей
Внимание