Леди и некромант. Тени прошлого
- Автор: Карина Дёмина
- Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Любовное фэнтези
- Дата выхода: 2018
Читать книгу "Леди и некромант. Тени прошлого"
- ...если ты поможешь, он одновременно и избавиться от излишка силы, и мне поможет... но надо спешить, ибо этот недоумок почти скончался, а сразу после тело начнет разлагаться. Ричард, ты меня слышишь?
Он кивнул.
И вновь замер.
- Что делать?
- Перенести тело в центр... не бойся, руны выплавлены силой, так что не повредишь, разве что кое-какие подправить надо будет...
Перенести тело - это значит, коснуться мертвеца... или почти мертвеца... а если он еще не мертв, то, быть может...
- Нет, Оливия, - Альер читал мои мысли с прежней легкостью. - Помочь ты ему не поможешь...
- А...
- Его душа уйдет, а моя... с учетом силы, которая выплеснется, я вполне способен подчистить это тело... - он приплясывал от нетерпения. - Но надо спешить... ты, главное, не позволь Ричарду с ума сойти... дальше сама поймешь, что делать.
Пойму.
Конечно. Я ведь понятливая... у меня вон и венец имеется, от которого должна быть хоть какая-то польза...
- Ричард, ты...
Он поднял руки и кивнул.
Тело.
Оно оказалось тяжелым. А Ричард не делал попыток помочь. Присев, он что-то исправлял в чертеже, и было странно видеть, как под пальцами его текут, меняясь, руны.
- Так хорошо? - я все-таки сумела затянуть мертвеца в круг.
...может, зря Императора отпустили? Все же мужчина, крепкий с виду. Ему с трупами возиться легче, чем мне...
- Ровнее. И раздень его?
- Совсем? - уточнила я.
...определенно, зря.
- Сверху... грудь и живот.
Уже легче.
А Император... нет, он бы вряд ли понял, а объясняться времени нет. Кроме того Ричарду Император определенно не по нраву пришелся. И сколь я успела заметить, эта антипатия была взаимной. Я попыталась расстегнуть камзол, но пуговицы были тугими и вообще остро сказывался недостаток опыта.
- Разрежь, - даже полусонный Ричард оставался собой. И клинок он протянул черный, зловещего вида. Однако рукоять оказалась удобной, да и ткань нож вспарывал с удивительной легкостью.
- И дальше что?
- Отойди, - велел Альер. - И постарайся не вмешиваться...
...он исчез.
А в следующее мгновенье в ушах раздался шепот.
- Я вытяну столько, сколько сумею и, скорее всего, наш мальчик потеряет сознание. Как надолго - не знаю. И кем очнется, я тоже не знаю. Поэтому настоятельно рекомендовал бы не терять время зря...
Я кивнула.
Не буду.
- Используй дар.
Еще бы знать как...
Не было ни молний, ни зловещего вида свечения.
Ричард, застывший у круга.
Мертвец в круге.
И сила, которая наполняла сам круг. Я видела ее, бледные сперва нити, которые с каждым мгновеньем становились ярче. И символы вспыхивали один за другим. Сила менялась. Сплеталась кружевным пологом, который закручивался воронкой, а воронка входила в грудь мертвеца. Он в какой-то момент вздрогнул и сделал вдох.
Закашлялся.
Захрипел и выгнулся дугой. Кружевная вязь задрожала, но, напоенная силой, вновь расцвела под самым потолком. Качнулся Ричард.
...заговорил.
Голос его звучал спокойно и уверенно.
...древний язык. И сила, забывшая власть его, всколыхнулась. Опала.
А следом произошло сразу два события: Ричард, покачнувшись, осел на землю, а недавний мертвец поднялся. Он двигался очень медленно, то и дело замирая, будто опасаясь, что резкий жест повредит новому телу.
- Отвратительно, - произнес мертвец незнакомым голосом. - Просто отвратительно... как так можно относиться к собственному телу? Оливия, дорогая, не стой... и визжать не надо... и в обморок падать... тут, знаешь ли, пол грязноват и твердоват.
- Не б-буду, - икнула я.
Все же... чудо воскрешения не каждый день лицезреть случается.
- Хорошо, - кивок был очень медленным, но и от того Альер покачнулся. - Проклятье... да что у этого недоразумения с рефлексами? Богов всех ради... оказаться заточенным в теле недоумка...
- Сам выбирал, - этот хриплый голос заставил меня подскочить.
Ричард!
Он очнулся? И... и как тогда быть?
- Оливия... - голос Альера стал напряженным. - Давай, ты потом повосхищаешься... а то ведь...
- Она говорит, я должен признаться тебе в любви, - Ричард перевернулся на спину и руки за голову закинул. - Я буду искренен... и ты поверишь... женщины всегда верят. Я еще скажу, что со мной все в порядке. И что мы должны уехать... купить себе домик на краю мира и жить там в мире и согласии.
Я подошла и присела рядом.
Коснулась лба.
Горячий.
И кажется, бредит наяву.
- Но ее нельзя слушать, Оливия. И со мной уезжать. Потому что я знаю, она скоро изменит свое мнение... и будет шептать другое, что я должен переломать тебе руки... или не тебе, а кому-нибудь другому... поэтому, пожалуйста, давай попрощаемся и ты уйдешь.
Вот дурак.
- Куда? - спросила я, убирая с его лба влажную прядку волос.
- Куда-нибудь... к императору вот. Он мне не нравится... ишь, решил, что если император, то все можно... он хочет получить тебя.
- Перехочет.
- Нет... ты будешь хорошей императрицей. Красивой.
- Главное достоинство...
- И кровь твоя...
- Моя, - я положила голову Ричарда на колени. - Закрой глаза, пожалуйста.
Я видела его тьму, и это было не густое облако, заполнившее тело того прошлого некроманта, но тончайшие нити. С нитями справиться сложнее.
Сжечь?
Или...
Я потянула за одну, и Ричард дернулся, зашипел, а потом севшим голосом сказал:
- Она не хочет уходить. А если ты будешь заставлять, она заберет мой разум... но не останавливайся, ладно? Я лучше сдохну, чем превращусь в чудовище... сдыхать тоже не слишком-то хочется...
...не отвлекаться.
Я сумею.
У меня и венец есть... зачем он нужен, если не способен помочь. Я коснулась головы Ричарда, и нити прилипли к пальцам.
Осторожно.
И еще осторожней.
Медленно... вздох. И закрытые глаза. Мучительная улыбка... я не буду смотреть на его лицо, это отвлекает. И думать стану... о чем?
О том, что не позволю ему умереть.
Я буду сматывать тьму в клубок... а что еще сделать с нитью? Или... я огляделась и, дотянувшись до мертвеца с разбитой головой, предложила замену. Мертвый не живой, и... она переползала неохотно, но все-таки... потихоньку.
Полегоньку.
У нас все получится... венец вот на голову давит, а тьма, разочаровавшись в новом вместилище, так и норовит вернуться. Нет.
Я имею право.
Право крови.
Дар.
Императрица я или... пошла вперед, проклятая... и подстегнутая гневом, тьма всколыхнулась, ушла в тело, что в воду.
- Вот и все... - сказала я. И добавила. - Кажется.
***
...лайра Орисс шла и держала за руку человека, который ее спас и которого ныне спасала она. Человек шел, ступал, не пытаясь высвободиться. Он по-прежнему плакал и ей, прежде полагавшей, что плакать мужчинам не пристало, отчаянно хотелось утешить его хоть чем-то.
- Я хотела стать императрицей, - сказала она, когда коридор вывел в залу.
- Зачем?
Он, кажется, очнулся.
Торопливо вытер красные глаза рукавом, и только пыль по лицу размазал.
...не такой и старый.
Утомленный.
И седой весь.
- Не знаю, - Орисс пожала плечами. - Мне с детства говорили, что я буду императрицей... отец нанимал учителей, самых лучших... этикет... риторика... манеры, танцы... политика, но самую малость... потом оказалось, что у меня дар и нужно в Академию... он обрадовался, потому что шансы возрастали... дети с даром... усилить линию. Меня это не оскорбляло. Я гордилась.
В зале пусто.
Зеркала разбиты. И осколки стекла хрустят под ногами. Орисс запоздало вспоминает, что бальные атласные туфельки не предназначены для прогулок по стеклу. Но не в подземелье же возвращаться.
- Погоди, - ее спутник озирается и морщится.
А потом подхватывает ее на руки.
- Ты легкая...
...ее и отец на руках не носил. Нянечка, разве что... наверное... она не помнит, потому что в сознательной жизни лайры не могут позволить себе подобного... а на руках спокойно.
И от него пахнет дымом.
- Как тебя зовут?
Он мотнул головой. Не скажет? Плевать...
- А потом отец решил выдать меня замуж за герцога. Это, конечно, не император, но... император не спешил жениться, а у отца долги. Политика требует изрядных расходов. Мой муж был богат. И красив. И меня любил... по-своему... он прожил не так долго. Умер, завещав мне все имущество... родня пыталась оспорить, но у отца знакомства... связи... к этому времени он укрепил свои позиции.
Стекло хрустит громко.
И кажется, мертвец попался. Она отвернулась. Не то, чтобы испугалась, но... неприятно на мертвецов смотреть, потому что сразу вспоминается, что она сама едва не стала... стала бы, если б не этот безымянный некромант, который не имеет права ее бросить.
Она не позволит.
И крепче цепляется за шею его.
- Задушишь, - вздыхает он, но в голосе чудится насмешка.
- Я подозреваю, что отец убил моего мужа... нет, если бы я была уверена, то...
...ничего не сделала бы. Кто она, чтобы перечить воле отца?
- ...это не важно, да? Конечно... я стала вдовой... а потом фавориткой. Я не собиралась уступать, но отец велел. А потом так же спокойно велел уйти, забыть про Императора, мол, политически нам выгоднее...
- Сволочь.
- Как и я... ты же не думаешь, что я была безгрешна.
- Я убивал, - спокойно сказал некромант. - Нежить, но это не то... я убивал людей. Женщин. Детей. Мучил. Долго. Потом убивал. Мне это нравилось. Мне это было нужно. Меня освободили от тьмы, но оставили память. И мне бы по-хорошему в петлю залезть... или найти кого-то, кто окажет услугу, только... я боюсь. Я хочу жить, хотя и то, что я сделал... они приходят во снах. И говорят, что я ублюдок и трус. И я знаю, что я ублюдок и трус, но...
Он поставил Орисс на пол.
Сбежать собирается? Нет уж. Хватит. Теперь она сама намерена распоряжаться своей жизнью.
И своим, мать его, состоянием.
- Я не позволю тебе меня бросить, - от гнева Орисс топнула ногой. - Идем.
- Куда?
- Домой... у меня здесь дом имеется, если, конечно, его еще не конфисковали... меня вполне могут казнить за участие в мятеже и будут по-своему правы... не боишься?
- А ты?
Страшно ли ей было? Наверное, уже нет. Одиночество страшнее, а этот некромант... его надо отмыть, причесать и привести в порядок. А еще отыскать хорошего целителя-душеведа. Она даже знала, к кому обратиться.
- Прошлое не уйдет, - он удержал ее пальцы. - Понимаешь? И я, и ты, мы не избавимся от него.
- Не избавимся, - лайра Орисс была полна уверенности в себе. - Но мы вполне способны научиться жить с ним.
...из дворца им позволили выйти. Улицы города были пусты в этот предрассветный час. И она бы замерзла, если бы не грязная его куртка. Встреченный патруль - люди и подгорцы - оказался столь любезен, что проводил неурочных путников до дома.
Зазвенел колокольчик.
И отец...
- Явилась? - он был пьян и некрасив. Боги, почему она раньше не замечала этого уродства, спрятанного за маской приличного человека. - Что ж ты не сдохла, как должна была?
- Убирайся.
- Или что? - он подошел.
Дыхнул в лицо перегаром.
- Тебя казнят... завтра же казнят и...
Он отлетел к стене, захрипев, вцепившись руками в горло, а Орисс ощутила несказанное облегчение. Наконец-то никто не будет указывать ей, что и как делать.
- Убирайся, - сказала она. - И забудь о моем существовании... и еще, я выхожу замуж.
Отец рассмеялся. Он лежал на полу и хохотал, и смех его больше не причинял боли. И подумалось даже, что знал он... обо всем знал... и о снах ее, и о подземелье, и... он ведь был некромантом, просто настолько давно отступил от дел гильдийных, что...