Читать книгу "Медный Аспид"



Глава 50

Покидая аудиторию, Дэймос подумал, что Лисара сейчас, должно быть, как никогда рада, что отдала им поваренную книгу, а не настоящий дневник.

Вернувшись в библиотеку, он обнаружил лингвистов не в самом лучшем расположении духа. Они искали общие знаки и символы, просматривали на свет, нагревали и обсуждали, какие реактивы могут раскрыть тайну написанного, но не находили той самой нити, что могла бы объединить все три дневника.

Пользуясь моментом, Дэймос взял походный журнал и сел в кресле у окна. От плохо законопаченных створок тянул сквозняк, но увлечённый чтением, он не обращал на это внимания.

Тот поход он помнил смутно. Сколько ему тогда было? Чуть больше двадцати? Ещё на подходе к Северной гряде он сильно заболел. Даже удивительно, отчего Александр не оставил его в одной из деревень на попечение местных, а потащил бредящего в горы.

Далтон не заставила себя долго ждать. Звонко стуча каблуками, она вошла в библиотеку с видом победительницы и уставилась на Дэймоса, ожидая реакции. Тот предпочёл сделать вид, что не заметил её появления.

— Как вам заседание репутационного совета? — присаживаясь на подлокотник кресла, спросила она.

Приторно-сладкий запах духов окутал Дэймоса, вызвав лёгкую дурноту.

— Понял, что Карест уберёг меня от участи отвечать перед кучкой лицемеров, когда я решил не требовать статуса магистра. В целом весьма забавное зрелище, я от души посмеялся.

— Порой нам приходится быть весьма суровыми, — она запустила пальцы в его волосы, царапая ногтями кожу, — и мы наказываем тех, кто мнит, словно может не подчиняться нашим правилам.

Дэймос с трудом удержался, чтобы не отбросить её руку.

— Ты про Кайт? Это к ней на заседание ты так торопилась?

— Да, а что, тебе её жалко? — Далтон впилась взглядом в его лицо, но Дэймос лишь пожал плечами.

— Это было похоже на избиение младенца. Я возьму журнал?

— Что? — на мгновение растерявшись, она отстранилась. — Зачем?

— У вас было вдоволь времени изучить его, а мне любопытно почитать о прошлом. Не беспокойся, я никуда не денусь и оставлю остальные журналы у вас.

— Думаю, ничего страшного не произойдёт, если ты его почитаешь.

Свидеться в этот день с Лисарой не удалось. Руд взял доставку журнала на себя, заверив, что они займутся переводом немедленно. Каково же было удивление Дэймоса, когда, явившись вечером в «Последний шанс», он обнаружил там Лисару.

В алом платье, чёрной маске и с зелёной змеей в высокой прическе. Она сидела за покерным столом со скучающим видом, игнорируя направленные на неё любопытные взгляды. Её противники нервничали. Девушка не считала нужным смотреть карты, что выдавал ей крупье, и, не дожидаясь перебора, вскрывала их, с одинаковым безразличием выигрывая и проигрывая.

Взяв пару бокалов кислого соронского шампанского, Дэймос направился к карточным столам.

— Позволите отвлечь вас? — наклоняясь к самому уху, прошептал он.

Вздрогнув, словно вырвавшись из оцепенения, она подняла взгляд и лукаво улыбнулась. Перебросившись парой ничего не значащих фраз, они перешли в танцевальный зал. Лисара отвечала рассеянно, невпопад, словно и вовсе не слышала его. Что ж, её можно понять.

— Если хотите, я могу повлиять на решение совета, — наклонившись, прошептал он.

— Спасибо. Надеюсь, не понадобится, — неожиданно прильнув к нему, шёпотом ответила Лисара. — Сразу после заседания ко мне приходили Серые. Предложили замять дело, если я соглашусь работать в их лаборатории.

Теперь настала очередь Дэймоса хмуриться.

— Сказали, что опыт у меня есть и практика в гинекологическом отделении пригодится.

— И что же вы им ответили?

— Сделала вид, что мне нужно подумать и хочу большего, нежели снятие обвинений, — на мгновение прикрыв глаза, она улыбнулась. — Давайте оставим все эти проблемы на завтра, а сегодня будем веселиться.

Сказано — сделано.

Прижав девушку к груди куда сильнее, чем это позволялось нормами приличия, Дэймос закружил её по залу.

Покинув «Последний шанс», они за ночь пронеслись по всем злачным местам города. Плясали с цыганским цирком под хлипким навесом, отогревались коктейлями на светском рауте в Золотом районе, вздремнули во время чтения стихов в Академической библиотеке и едва не сорвали любительский спектакль, засмеявшись не к месту.

Под утро открытый кэб привёз их на тихую улочку. Привалившись к плечу Дэймоса, Лисара дремала. Обнимая девушку, он наблюдал, как дрожали ресницы спящей, и, не желая прерывать её сон, на руках занёс в квартиру.

Впрочем, оказавшись в помещении, она вмиг проснулась и смутилась. Это была одна из запасных квартир, в которых приличным девушкам делать нечего.

— Мне надо ещё выпить, — проговорила она, осознав это.

Оставив её разливать вино, Дэймос затопил печь, и тепло позволило снять пальто. Потушив свет, он зажёг свечи и вспомнил ночь в квартире Моро. Выпив вина, что смущённая девушка принесла в гостиную, завёл граммофон с какой-то тоскливой мелодией. Дэймос притянул к себе Лисару.

Говорить не хотелось. Целуя её, он расстёгивал платье, гладя обнажённую кожу. Опьянённый теплом её тела, Дэймос почувствовал лёгкое головокружение.

Что это он в самом деле, так опьянел от нескольких глотков?

Развязав галстук, чувствуя, как комната медленно съезжает в сторону, он отступил и опустился на стул, едва удержавшись за спинку, чтобы не упасть. На лбу выступил пот, кончики пальцев начало покалывать.

Лисара мягко обняла его.

— Мне так жаль, — печально произнесла она.

— Вы опоили меня.

Хватая ртом воздух, он с трудом заставлял грудную клетку подниматься. Тело тяжелело и не слушалось. Захоти он задушить изменницу, не сумел бы до неё дотянуться.

Кровь шумела в ушах. Он пытался призвать на помощь Талант, сделать хоть что-нибудь, но кому, как не магистру-медику, знать, как обезвредить другого магистра.

Дверь открылась, но Дэймос даже не сумел повернуться, чтобы посмотреть на вошедших, и повалился на пол. Кайт заботливо перевернула его на бок. Глядя на толпящихся в комнате людей, он попытался разобрать, о чём они говорят. Звук шёл словно через слой ваты, а смысл и вовсе не сразу дошёл до мозга.

— Я сделала, как вы хотели, — прозвенел нервный голос Кайт.

— Отлично, отлично, можете идти, — отмахнулся Корин Кайм.

— Сначала бумаги, — настойчиво потребовала она, вставая между Дэймосом и вошедшими.

Зашуршали листы, Кайт переступила с ноги на ногу.

— Вот, а теперь убирайся.

Кайт отступила, и перед лицом оказался Корин. Присев, он уставился на Дэймоса, рассматривая, словно желая запечатлеть в памяти.

— К чему столько стараний? — спросил Дэймос, с трудом ворочая языком. — Мог просто вызвать на дуэль.

— Удача слишком часто бывает на вашей стороне. Нет. Мы отъедем подальше от города, и я собственными руками убью вас. Буду смотреть, как жизнь покидает вас капля за каплей. — Подняв голову, он скомандовал остальным: — Берите его.

Не слишком церемонясь, его переложили на носилки, но в дверях Кайт остановила носильщиков. Приблизившись, мягко коснулась его лица прохладными пальцами и поцеловала.

— Пытаетесь подсластить пилюлю предательства? — скривился Корин.

— Он был мил, — нежно глядя на Дэймоса, ответила Кайт и отступила.

Дэймоса накрыли тёмным покрывалом и понесли дальше. Его бросили на дно саней и тут же подстегнули лошадей. Тряску, холод и чужие ноги, что немилосердно пихали и пинали его, затмевал вкус на губах, оставшийся после поцелуя. Холод щипал кожу, проникая вглубь, словно глоток ледяной воды в жару.

Маленькая хитрая лисичка.


Скачать книгу "Медный Аспид" - Ксения Вавилова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание