Демон на миллион

Ким Харрисон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Чтобы спасти город, Рейчел Морган нужно будет показать зубы в следующем романе цикла «Низины» от автора бестселлера № 1 New York Times Ким Харрисон.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:32
0
128
97
Демон на миллион

Читать книгу "Демон на миллион"



Глава 7

— Так как у них с безопасностью? — сказала я, почти крича, так как мой телефон был включен на громкую связь и лежал на другом конце колокольни на одном из залитых солнцем подоконников. — Еще какие-нибудь проблемы?

— Нет. Полет прошел хорошо. — Тон Трента был легким, музыкальная мелодия, которая сначала привлекла меня, была очевидна даже через крошечный динамик. — Квен уже бывал здесь раньше с девочками, так что их охране потребовалось всего несколько настроек, чтобы удовлетворить его. Он наконец-то заснул, — добавил он с легким смешком.

Я покачала головой, продолжая обыскивать картонную коробку на полу, проводя пальцами по корешкам моих обычных учебников по чарам, зажатых между, э, томами с проклятиями.

— Он осторожен, — сказала я, затем улыбнулась, когда нашла то, что искала, взяла его с собой и поудобнее уселась на ящике, стоящем на солнце. Светлая восьмиугольная комната была хороша с открытыми окнами, звук отдаленного уличного движения напоминал шум водопада.

— Где ты? — внезапно спросил Трент. — Снаружи? Я слышу птиц.

— В колокольне. — Опустив голову, я пролистала указатель книги. — Ищу заклинание. Твоей мамы, — добавила я, поморщившись, вспомнив визит Ходина. Но то, что Дали не знал о моем разговоре с Ходином, не навлечет на меня неприятностей. Он был похож на плохого парня, с которым твои родители запрещают тебе встречаться… не просто потому, что он практиковал эльфийскую магию, но и по какой-то другой причине, которую я еще не совсем разобрала.

— В самом деле? Какое из них? — спросил Трент, его удовольствие было очевидным.

— Э… — Я перевернула страницу назад. — Слуховое оповещение о Демоническом Присутствии, — сказала я. — Думаю повесить его на колокольню, чтобы я могла услышать, даже если нахожусь в саду.

— Я думал, ты продаешь церковь, — сказал Трент, и у меня перехватило дыхание. Черт возьми, я не хотела, чтобы он знал, что меня выгнали из «Пискари», и теперь мне придется объясняться.

— Мы. — Я встала, зажав открытую книгу под мышкой, когда тащила закрытую коробку прямо под колокольню. — Но мы с Дженксом пробудем здесь пару недель. — Я колебалась. — Констанс передвинула уведомление о выселении всех. У нас ярмарка пикси в саду и медсестра из больницы, спящая в старой комнате Айви.

Я прикусила нижнюю губу, не в силах заставить себя сказать ему, что мы с Дженксом потеряли еще одну собственность. Мне было все равно, была ли это вина Констанс. Он только спросил бы, почему я не переехала к нему.

— О, — сказал он, его невысказанный вопрос был очевиден. — Как прошла вчерашняя охота за недвижимостью? Я видел фотографии. Выглядит великолепно.

Я встала на ящик и потянулась, чтобы дотянуться до звонка. Коснувшись пальцами старого железа, по мне пробежала дрожь.

— Сначала хорошо, но я не уверена, что центр города — подходящее место, — уклончиво ответила я. — Слишком большой сопутствующий ущерб, если случится что-то непредвиденное.

Он молчал. Моя рука соскользнула со звонка. Не спрашивай. Пожалуйста, не надо.

— Э, Ходин появился прошлой ночью, — выпалила я, чтобы сменить тему. — Он был в церкви в течение нескольких месяцев. Дженкс выгнал его, но я хочу знать, вернется ли он.

— Попалась.

Его слова были мягкими, и я подавила вспышку вины. Он хотел помочь, но его поместье было слишком далеко, чтобы быть чем-то иным, кроме позолоченной тюрьмы. Его мама узнала об этом на собственном опыте, но тогда, в шестидесятые, богатая женщина не работала публично, если только это не было благотворительностью. Трент все еще пытался добавить ее имя к заклинаниям, которые она разработала. Большинство из них были зарегистрированы только под фамилией Каламак, и все считали, что они принадлежат его отцу.

— Я слышу воду? — спросила я, когда пронзительные крики Люси и плеск стали очевидны.

— Пляж, — просто сказал Трент, и я могла слышать его удовлетворение. — Я и забыл, как здесь хорошо, пока не стало людно.

— Звучит идиллически.

— Эй, я предлагал тебе поехать, — сказал он, и я усмехнулась, зависть исчезла, когда я представила, что Эласбет воспользовалась возможностью надеть бикини, но, возможно, нет. Там было около восьми утра.

— Тебе нужно идти? — спросила я, стоя на ящике и перечитывая простую фразу, чтобы вызвать заклинание.

— Нет. Эласбет и ее мама с девочками. Они недалеко. Дженкс с тобой?

Я улыбнулась беспокойству в его голосе.

— Недалеко, — эхом отозвалась я, затем коснулась лей-линии, закрыв глаза, когда она пролилась на меня, как летнее солнце. — Это эльфийское заклинание, но мне не нужно обращаться непосредственно к Богине, так что проблем быть не должно. — Я колебалась. — Хочешь подслушать?

— Да, — сказал он так быстро, что мне пришлось улыбнуться.

— Хорошо, скажи мне, если я неправильно произношу, — сказала я, когда коснулся звонка, держа раскрытую книгу в другой руке. — Ta na shay, evoulumn, — смело сказала я, представляя круг, достаточно большой, чтобы охватить церковь и большую часть территории.

С восхитительным свистом силы я почувствовала, как формируется большой круг, поднимающийся из земли, где я ранее этим утром описала идеальный соляной круг с помощью Дженкса. Десять фунтов соли отметили наш путь, и возник барьер толщиной в молекулу, изогнувшийся высоко над церковью, окружив ее силой, которая удержала бы всех, кроме самых решительных, если бы они не использовали канализацию, газ или кабельную линию, чтобы сломать его. Я улыбнулась, довольная собой. В инструкциях говорилось, что для этого нужна группа эльфов, но я могла держать достаточно большой круг в одиночку.

Снаружи донесся пронзительный сигнал тревоги. «Извините», подумала я, но круг долго не продержится. И, кроме того, Дженкс знал. Он их успокоит.

Моя рука сильнее надавила на звонок, наполнив меня холодом железа, никогда не видевшего солнца. Тепло лей-линии пробежало по коже, и два ощущения смешались в нереальном, неприятном чувстве.

— Rona beal, rona beal, da so demona bea. Ta na shay, — сказала я, руку свело судорогой, когда тихо зазвонил звонок. От колокольчика исходили три характерных импульса, отбрасывая мои волосы назад силой заклинания. Он эхом отозвался от меня, стремясь найти внутреннюю часть моего круга, где он впитался, унося с собой заклинание.

Пока, наконец, не исчез вместе с ощущением холодного металла и теплого солнца.

Я убрала ноющую руку от звонка и отпустила лей-линию. Эльфийская магия была сильнее демонической, как бы демоны ни ненавидели это признавать. Так будет продолжаться до тех пор, пока демоны не преодолеют свое вечное недовольство и снова не призовут Богиню дополнить их силу, как это сделали эльфы. Я уже начала сомневаться, что это когда-нибудь произойдет за исключением Ходина и меня. Эти две магии на самом деле были одной. Но в то время как эльфийская магия была сильнее, магия демонов была более надежной. Если призываешь божество, чтобы усилить свое заклинание, тебе может не понравиться, как оно это делает. Это делало эльфийскую магию тревожно непредсказуемой в более сложных чарах. Н эти, однако, были действительно простыми.

— Ну? — сказал Трент, явно встревоженный.

Я спустилась с парапета и, прищурившись, посмотрела на звонок. Как будто я все еще чувствовала, как он резонирует, что было невозможно. Если не было связи по лей-линии, то не было и энергии.

— Звонок резонировал, — сказала я, выглянув в окно и увидев, что мой круг действительно исчез. — Я почувствовала, как он впитался в периметр. Думаю, сработало.

А затем мягко вибрирующий колокольчик, казалось, встряхнулся и пробудился, и раздался характерный звон. Я пригнулась, зажав уши руками. Язычок не двигался. Это был крошечный всплеск магии, похожий на рябь в обратном направлении, отражающийся от внешнего края, набирающий силу по мере приближения к колоколу, пока не ударил в него с силой, в сто раз превышающей первоначальную.

— Может быть, и нет, — сказала я, когда последние вибрации исчезли.

— Может быть, он реагирует на тебя, — сказал Трент.

«До поворота и обратно! Ненавижу, когда я что-то делаю неправильно», — подумала я, склонив голову над книгой.

— Те заклинания, что были в хижине твоей мамы и в области для чар, никогда на меня не реагировали, — пробормотала я. — Я что-то неправильно произнесла?

— Нет, звучало идеально.

— Написано требуется нескольких заклинателей. Может быть, в этом все дело, — сказала я, затем повернулась к открытой лестнице, когда голос Стеф эхом донесся наверх.

— Рейчел? Тебя кто-то хочет видеть? — прокричала она. — Мистер Дали?

— Дали? — Я посмотрела на телефон, ища время. Я встречалась с ним сегодня в Джуниоре, чтобы пригласить его на встречу с Кериком. Но пока было не время.

— Сработало, — сказала я, довольная, когда бросила книгу на коробку и взяла телефон. — Я должна идти. Дали здесь.

Трент усмехнулся.

— Передай ему, что я надеюсь, что с ним все в порядке. И я люблю тебя. И будь в безопасности.

— Ты тоже, — сказала я, а затем добавила: — Я имею в виду, я тоже тебя люблю. — На мгновение я заколебалась, не желая заканчивать разговор. Трент тоже задержался, и в тишине я поняла, что он действительно любит меня. Больше, чем, вероятно, было безопасно. — Пока, — прошептала я, затем нажала на значок «отключиться».

«Почему Дали здесь?» подумала я, засовывая телефон в задний карман и спускаясь по узкой темной лестнице в фойе. Мои шаги были легкими, но беспокойство преследовало меня, беспокойство о том, как отреагировал коллектив, когда я вытащила это проклятие сдвига времени из хранилища. «Позовите Дали», эхом отозвалось в моих мыслях. «Тогда позовите Ала!» Дерьмо на тосте. Если и была магия, которую я не должна была использовать, ее нужно было поместить в хранилище вместе с остальными боевыми проклятиями.

Фойе было ярко освещено светом из открытой двери, и Стеф улыбнулась с явным облегчением, когда я спустилась с последней ступеньки и закрыла за собой дверь. Дали стоял на крыльце, выглядя явно странно и немного раздраженно в костюме, который был скорее серым, чем белым. Трудно было сказать. Цвет продолжал меняться.

Он держал стаканчик для выноса с собой и поднял его, когда увидел меня.

— Я принес тебе тощего демона, — сказал он, плотное телосложение и несколько невысокий рост делали его голос глубоким и звучным. Его красные глаза с козлиными прорезями были скрыты за темными очками, а в костюме, тусклых модельных туфлях и измученном поведении он выглядел для всего мира как государственный служащий средних лет. Все это было странно, но, возможно, наличие нескольких морщин и седеющих волос дало ему некоторый авторитет в обществе, где ты мог быть кем угодно, кем пожелаешь. Я точно знала, что это было не потому, что он хотел «слиться» с обществом.

— Спасибо, — сказала я, чувствуя себя более чем неловко, когда приняла пакет. — Я думала, мы встретимся только в полдень. — И у Джуниора, а не в моей разрушенной, непригодной для жизни церкви. — Дай мне секунду, я возьму сумку, и мы сможем отправляться, — добавила я, зная, что ему не терпелось познакомиться с малышом. Керик был демоном, рожденным от родителей-ведьм, как и я, выжившим благодаря незаконным генетическим манипуляциям Трента. Отец Трента отладил методику, когда лечил меня.


Скачать книгу "Демон на миллион" - Ким Харрисон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Демон на миллион
Внимание