Счастливый рыжий закат
- Автор: Тереза Тур
- Жанр: Любовная фантастика
- Дата выхода: 2017
Читать книгу "Счастливый рыжий закат"
Руки все в сладком, липком соке!
— Тяф-тяф-тффффффырррррррр…
— Чуфи! О, Чуфи, как же ты вовремя!
Я подставила ладони, и через несколько секунд вытирала о подол платья совершенно чистые руки! Аккуратно, чтобы вновь не испачкаться, собрала на лист несколько ягод для лисы.
Варенику любят все. И звери, и птицы. Мы с мамой, пока несли ведро с синим солнышком домой, по всему лесу оставляли ягоды. Для лисиц, для волков, птиц, слепунов, рогачей. Я задумалась. А ведь это мама учила меня. Кормить зверей. Слушать лес. Только это было очень. Очень давно. Я почти ничего не помню.
Оглянулась. Все трудились. Даже виконт Крайом увлекся. Что же до милорда Швангау — он всегда все делал тщательно. Аккуратно брал ягодку за ягодкой и складывал в устланную листьями корзину. Он поднял глаза. Поймал мой взгляд и…улыбнулся.
— Миледи Агриппа, — окликнул меня виконт. — А можно я еще несколько корзинок принесу? Сослуживцам отдам, и маме с сестрами. Думаю, им понравится.
— Конечно. Только как вы будете через лес бежать?
Виконт посмотрел на меня насмешливо. Хлопок — и его нет.
Через полчаса он появился. Корзинок было шесть.
— Еще ребята попросили, — смущенно кивнул он. — У кого дети есть.
Мы не стали спорить, а быстренько добрали и эти корзинки. Вообще — если ягоды много, а настроение хорошее — что ее собирать? Одно удовольствие.
Вопрос с транспортировкой решился просто — мужчины ягоды перенесли порталами. И девочкам в деревню, и мне — к домику.
Мы налегке пошли домой очень счастливые! Не каждый раз тяжелые корзинки и ведра сами идут по домам! Я вручила каждой из девочек по серебряной монетке. И сразу договорилась, что лимарру и бервалет мы собираем вместе.
Виконт Крайом признался, что собирать варенику — это волшебно. И что он мне очень благодарен. Взял корзину — и унесся порталом. К маме и сестре.
Мы раздали оставшиеся пять корзинок розыскникам и они отправились к своим семьям. Барон Гилмор отпустил их, обещав присмотреть за мной.
— И я останусь, — сообщил милорд Швангау.
Мы пообедали — и я уселась разбирать ягоды. К моему удивлению, милорд Швангау и барон Гилмор стали мне помогать. Приносили воду, поднимали тазы, взвешивали сахар. В общем, тяжелую работу делать не пришлось — и я была им очень признательна.
— С меня — варенье! — торжественно объявила я вечером.
— Договорились, — улыбнулся ректор.
Рыжий хвост Чуфи все это время крутился под ногами, мелькая то тут, то там. Удивительно, но милорду Швангау она даже дала себя погладить! Потом перевернула чашку с сахаром, чуть было не укусила барона Гилмора, и была такова.
— Куда она? — спросил милорд.
— Охотиться, — пожала я плечами.
Барон Гилмор, попрощавшись, отправился отдыхать.
— Завтра утром я прибуду за вами, — сообщил мне милорд Швангау.
— Во сколько? — у меня уже слипались глаза.
— Не рано, — я услышала улыбку в голосе. — Отдыхайте спокойно.
Он взял мою руку. Склонился. И поцеловал.
— Вы правы. Сбор ягод — это, действительно, радость, — тихо сказал он. — Наверное, так пахнет счастье.