Демон на миллион

Ким Харрисон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Чтобы спасти город, Рейчел Морган нужно будет показать зубы в следующем романе цикла «Низины» от автора бестселлера № 1 New York Times Ким Харрисон.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:32
0
128
97
Демон на миллион

Читать книгу "Демон на миллион"



— Я в деле, — сказал Дженкс, но я не была уверена, что хуже, сказать Дойлу, чтобы он отвалил, пока я не разберусь с Констанс, или иметь дело с Эласбет, когда она обнаружит, что я была в ее квартире. Так что я просто сидела там, пока Трент не заметил и не плюхнулся на свое место.

— Ты уверен, что Эласбет не будет возражать? — сказала я, и Дженкс выпустил небольшую вспышку искр. — Я была бы взбешена, если бы узнала, что ты привел безымянную женщину погладить мою кошку, пока меня не было.

Трент положил руку мне на колено, ободряюще улыбаясь.

— Ты не безымянная женщина, ты человек, который защищает ее дочь, и уверен, она предполагала, что ты будешь со мной.

— Да, все в порядке. — Меня это не убедило, но я схватила сумочку и вышла. Там был настоящий швейцар, и я коснулась своих волос, когда их развевал сильный ветер с реки. Повернувшись к Дойлу, я помахала ему рукой, но в ответ получила хмурый взгляд. Тем не менее, он остался в машине, и я подумала, что он ждал, чтобы увидеть, переживу ли я встречу с Констанс, прежде чем притащить мою задницу за уничтожение имущества и сокрытие с места происшествия.

— Ты уверен? — сказала я, когда швейцар увидел нас.

— Да.

Его рука легла мне на спину, подталкивая вперед. Я бы хлопнула его по плечу, если бы мне не нравилась смесь собственнических требований, от которых у меня по спине пробегали мурашки. Он стал другим с тех пор, как украл обратно свой Бримстон. Это было нечто большее, чем гордость за то, что он сделал это сам. Он был… более опасным эльфом.

— Мистер Каламак. С возвращением, — сказала служащая, открывая нам дверь.

— Спасибо, Тереза, — фамильярно произнес Трент. — Это займет не больше двадцати-тридцати минут. — Повернувшись, он посмотрел на Дойла позади нас. — Он не с нами.

— Да, сэр.

Крылья Дженкса заскрипели у меня на плече.

— Мы проверяем кота Элласбет.

— А, я Рейчел Морган, — сказала я, когда взгляд Терезы метнулся ко мне, привлеченный голосом Дженкса. — Я обеспечиваю безопасность Люси и Рэй, когда они с Трентом.

— Да, мэм. Приятного вечера. — Тереза улыбнулась, но мне становилось все более неуютно.

Маленький вестибюль был пуст, и там ждал лифт. Трент нажал кнопку этажа прямо под пентхаусом, и мы начали подниматься. Быстро.

— Эй, могу я воспользоваться твоим телефоном? — спросила я, когда Дженкс выругался из-за внезапного изменения давления, и Трент молча передал его. — Мой все еще у Пайка.

— Кому ты звонишь? — спросил Дженкс, корча гримасы, чтобы оттопырить уши, добавив: — О, ради ведра с гноем для моховой салфетки, — когда я нашла номер Элласбет и нажала «Позвонить».

Она взяла трубку почти сразу.

— Трент? — сказала Эласбет, и Трент вздрогнул от ее голоса, громкого в маленьком пространстве. — Что случилось? Это Рейчел?

Дженкс завис рядом, маниакально ухмыляясь.

— Она беспокоится о тебе. Это так мило.

Я посмотрела на Дженкса, чтобы он заткнулся.

— Э, прости, Эласбет. Это я. С Трентом все в порядке, но я потеряла свой телефон и хотела поговорить с тобой.

Лифт зазвенел, и мы вышли. Я могла слышать девочек на заднем плане, и я была так рада, что они были почти в трех тысячах миль отсюда. Эласбет молчала, и я почувствовала, что краснею.

— Да? — наконец сказала она, и у меня перехватило дыхание. Здесь было хорошо, и я гадала, насколько сильно это отбросило ее назад.

— Ты не возражаешь, если я составлю Тренту компанию, пока он проверяет твою кошку? — сказала я, и Дженкс фыркнул.

Эласбет вздохнула.

— Он стоит прямо там, не так ли, — решительно сказала она.

— Да, но я не переступлю порог твоей квартиры, пока ты не скажешь, что все в порядке. Я могу подождать в вестибюле с Дженксом. — Я поколебалась, затем добавила: — Я заранее извиняюсь, если Констанс попытается убить меня здесь. У нас сегодня вечером встреча, но она может потерять терпение.

Шаги Трента замедлились в нерешительности, а затем мы пошли по коридору к реке.

— Все в порядке, — сказала она, но я слышала по ее голосу, что она не совсем довольна. — Знаю, что Трент не вспомнит, но мою кошку зовут Элоиза. В холодильнике есть немного вина и тарелка с сыром, которую я оставила для кошачьей няньки. Если она все еще там, угощайся.

— Спасибо. — Хорошо. Теперь я могла войти. Я имею в виду, на самом деле. — Хочешь поговорить с ним?

— С Трентом? Нет, но не могла бы ты попросить его позвонить мне сегодня вечером, после того, как девочки уснут? — сказала она, явно отвлекаясь, когда писклявый голос Рэй стал ближе и настойчивее. — Удачи с Констанс.

— Спасибо, — сказала я, но она уже повесила трубку. — И спасибо тебе, — добавила я Тренту, передавая ему телефон.

Его глаза выдавали беспокойство, когда он убирал его подальше.

— Она никогда бы не узнала, что ты была там.

— Это было не так уж важно, чтобы спрашивать, — сказала я, моя уверенность восстановилась. — Теперь я могу сидеть на ее диване и не чувствовать, что вторгаюсь в ее личное пространство.

Дженкс приземлился на плечо Трента.

— Должно быть, это женское дело.

Но Трент остановился у двустворчатой двери. Она находилась в конце коридора, а это означало, что квартира угловая. Много окон. Дорого. Он набрал восьмизначный код на двери, и она открылась с приглушенным звуковым сигналом.

— Э, не могла бы ты снять обувь? — сказал Трент, когда я вошла, и я сразу замедлила шаг, оценивая открытую планировку и сравнивая ее с местами, которые мы с Дженксом осматривали последние три месяца. Черт, у этой женщины были деньги, потому что я никогда не смогла бы позволить себе такой великолепный вид на реку и Цинциннати.

— Мягкий свет, — сказал Трент, и скрытые лампочки слабо засветились, создавая приятный полумрак на мягких серых, белых и бирюзовых тонах, которыми она украсила квартиру. Гостиная выходила на большой балкон, кухня находилась слева, а спальни, предположительно, справа. Там был большой телевизор, и я улыбнулась игрушкам девочек, аккуратно расставленным по всем нижним художественным уголкам.

На полках над линией досягаемости для малышей было много произведений искусства, каждое из которых разительно отличалось от предыдущего, и все они выглядели так, будто были оригиналами.

— Мило, — сказал Дженкс, вернувшись после быстрой разведки. — Здесь ничего от Арта Вана.

— Вне моей налоговой категории, — пробормотала я, приложив руку к стене, скинула туфли и бросила сумку у двери.

— Это стоит меньше, чем вы могли подумать. — Трент аккуратно поставил свои ботинки рядом с моими, даже шнурки поправил. — Она купила ее дешево, потому что были планы строительства здания-близнеца, которое закрывало бы ей обзор, но потом она убедила своего отца купить проект, где была предложена вторая башня. Вместо этого они собираются разбить частный парк. Вообще-то, это была моя идея.

— Очень мило. — Мои ноги в носках утонули в мягком ковре у небольшого входа, когда я подошла к полкам с фотографиями в искусно оформленных рамках — Люси в бассейне, Люси и Рей на своих пони, все четверо на одеяле, едят мороженое в Иден-парке, день рождения в Кэрью-Тауэр. Мое внимание рассредоточилось, когда я вспомнила вечеринку по случаю моего седьмого дня рождения в больнице. Я, наверное, была единственной, кто еще был жив, не считая медсестер.

Я подошла к окну, чувство вины за вмешательство в жизнь Трента становилось все тяжелее. Будь ты проклята, Эласбет. Я бы сказала, что она сделала это намеренно, но это была идея Трента.

Уперев руки в бока, я посмотрела на гигантское колесо обозрения на берегу реки. Предполагалось, что оно располагалось тут временно, но нет ничего более постоянного, чем временное. Вращающиеся цветные огни создавали неприятное зрелище. К нему примыкал мемориал Терна, а между ними находилось кафе под открытым небом. Там было несколько человек, воспользовавшихся поздним часом, чтобы выпить кофе и перекусить, и я подумала, что Дэвид уже там, внизу, уговаривает людей уйти. Вообще-то, поскольку я принесла все, что мне было нужно, мы с Трентом могли сидеть здесь и ждать, поедая сыр и крекеры, пока не придет время уходить, присматривая за всем и следя, чтобы никто не устроил засаду.

— Сюда, кис-кис-кис! — слабо донесся голос Дженкса, а затем он промурлыкал из задних комнат. — Я не могу найти кошку.

— Она белая, — сказал Трент из кухни, и я обернулась на звук открываемой бутылки. — Попробуй под кроватью, — сказал он, ставя зеленую пенящуюся бутылку на стол, чтобы пена осела. — Я не буду пить тот сладкий сироп, который она любит, когда у нее есть это. — Настроенный резко, он повернулся, чтобы взять пару стаканов с высокой полки. — По-видимому, у нее где-то припрятано двадцать ящиков этого шампанского. — Он ухмыльнулся. — Они не забрали их обратно, когда она покинула алтарь.

«Боже милостивый, это их свадебное шампанское», подумала я, скрестив руки на груди, когда села на один из двух стульев лицом к стойке закусочной.

— Хочешь немного сыра? — спросил Трент, наполняя два бокала. — Он все еще здесь.

Это звучало лучше, чем суп и сэндвич, и я кивнула, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть на зад Трента, когда он повернулся и уткнулся головой в низкий холодильник.

— Мммм, хороший сыр, — сказал он, поворачиваясь и ставя тарелку на стол, снимая обертку с преувеличенным размахом. — Я должен спросить, где она его взяла. Знаю, у нее ничего не было.

Комплимент, за которым последовал укол, как мне показалось. Он все еще злился на нее.

— Я нашел кошку, — сказал Дженкс, внезапно нависая над стойкой, блестки сыпались в мое шампанское, пока я не отмахнулась от них. — Она под кроватью и не вылезает. Ооо, козий сыр. Я люблю козий сыр. Не возражаете, если я поем, — добавил он, опускаясь на стол и доставая палочки для еды из заднего кармана, чтобы угоститься.

— Ты хочешь поесть у окна? — спросила я. Да, я собираюсь попытаться убедить сумасшедшую вампиршу отказаться от контроля над данным ей городом до восхода солнца, но не нужно спускаться туда безоружной.

Трент кивнул, и я поднялась со стаканом в руке. Свет был приглушен, но я все же закрыла шторы, прежде чем опуститься на диван. Дорогая ткань все еще пахла магазином, и я потрогала скоординированную накидку, которую купила Эласбет, чтобы не испачкать ее липкими пальцами.

Шаги его ног в носках были бесшумны, когда Трент последовал за мной, поставив тарелку с сыром на низкий столик перед окном, прежде чем опуститься рядом со мной. Его рука удобно легла мне на плечи, и мы одновременно вздохнули.

— Тут мило, — сказал он, чокнувшись своим бокалом с моим, и мы оба сделали по глотку и повернулись к виду.

— Конечно… — Дженкс остановился рядом с козьим сыром и взял еще один кусок. — Но как долго, по-твоему, ты сможешь сидеть здесь и ничего не делать, прежде чем тебе станет скучно?

Я ощущала тепло там, где Трент прикасался к моему боку, и я улыбнулась, расслабленная этим спокойствием перед пинком под зад.

— Я могу придумать несколько вещей, чем заняться, — сказала я, и Трента посмотрел мне в глаза, услышав кое-что не сказанное.

— Я тоже, — прошептал он, и запах корицы усилился, когда он притянул меня ближе.

Дженкс посмотрел на нас, крылья замерли. Затем его взгляд переместился в зал.


Скачать книгу "Демон на миллион" - Ким Харрисон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Демон на миллион
Внимание