Если долго считать рациональность благом, можно проглядеть прекрасное
- Автор: Давайте выпьем чаю
- Жанр: Романтическое фэнтези
Читать книгу "Если долго считать рациональность благом, можно проглядеть прекрасное"
Глава 26. Мне казалось, что я все время жила с Рене, но память хранила фрагменты воспоминаний о зиме в Форксе
В темноте я едва различала очертания огромных деревьев и все время спотыкалась. Шум дождя превратился в однородный гул, казалось, вода заполнила легкие, мешая дышать. Холодные капли стекали по моему лицу, попадали в глаза, отчего брести приходилось почти вслепую. Наткнувшись на что-то, я остановилась и подняла голову, стараясь рассмотреть, что стояло передо мной. Высокая тень обернулась, пригвоздив меня к месту ледяным взглядом. Я судорожно вздохнула, собираясь закричать, но вода с привкусом железа хлынула мне в горло.
— Белла, — кто-то тряс меня за плечо.
Я узнала голос Эдварда, но сознание еще не выбралось из кошмара, и я попыталась оттолкнуть его. Как продолжение сна, мне на лицо упали холодные капли. Вздрогнув, я открыла глаза, желтый свет прикроватной лампы больно ударил по ним, заставляя зажмуриться.
— Ммм…
— Проснулась? — он мягко погладил меня по голове.
— Эдвард, — щурясь, я попробовала приоткрыть глаза, его волосы были темными от воды. — Почему ты мокрый?
— На улице дождь.
Сердце гулко стучало в ушах после кошмара. Я нашла руку Эдварда и потянула его к себе.
— Ты замерзнешь.
— Ну и что?
— Погоди.
Сняв мокрый джемпер, он кинул его в кресло-качалку. Его футболка была почти сухая, но Эдвард все равно укутал меня одеялом, прежде чем лечь рядом поверх него. Я уткнулась носом в ямочку между его ключицами и глубоко вздохнула, чувствуя, как он запустил пальцы в мои волосы.
— Опять кошмары? — спросил он.
— Угу.
— Что тебе снится?
— Лес.
— Просто лес?
— Мне кажется, я убегаю от чего-то. От кого-то. Но он все равно меня находит.
— Кто?
— Не знаю. Какое-то существо. Обычно я его даже не вижу, только чувствую его взгляд, холодный и злой, — подумав, я добавила. — Мне кажется, у него красные глаза.
Рука Эдварда в моих волосах замерла.
— Ты знаешь, как он выглядит?
— Нет. Правда…
— Что?
— Иногда он выглядит, как ты.
Эдвард молчал, и я попыталась объяснить:
— Но это словно маска, за ней нет тебя, только видимость. Когда мне кажется, что я вот-вот загляну за нее, чтобы увидеть его лицо, я просыпаюсь.
Руки Эдварда напряглись, крепче обнимая меня. По сравнению со мной он был таким большим, в его объятьях не страшны были никакие тени, даже живущие в моей голове.
— Это ведь просто сон, верно? Мало ли какая глупость может присниться.
— Да, — тихо ответил он. — Конечно.
В комнате воцарилась тишина, нарушаемая только стуком капель по крыше. Я немного отстранилась, чтобы посмотреть в лицо Эдварду. Он слегка хмурился. Высвободив из одеяла руку, я разгладила морщинки между его бровями, откинула со лба мокрые волосы.
— Не надо было говорить.
Уголок его губ приподнялся в кривоватой улыбке.
— Я рад, что ты мне рассказала. Это значит, ты не думаешь, что причина твоим кошмарам — я.
— Конечно, нет! — Напротив, рядом с ним все страхи отступали. — В кошмарах, связанных с тобой, наверняка были бы тангенсы.
— Кстати о них, — улыбнулся он. — Раз уж ты не спишь…
— Нет, я буду спать!
Он засмеялся, склонившись к моему уху.
— Я бы мог нашептывать тебе правила на ушко, пока ты спишь.
— Это был бы самый неромантичный шепот в ночи в истории человечества.
Я ощутила его прерывистое дыхание на моей шее, а потом и прикосновение его холодных губ, начисто прогнавшее из моей головы замечание, которое я собиралась высказать. Запрокинув голову, я скользнула пальцами по его шее к затылку.
— Мы бы могли устранить твою неприязнь к тангенсам. Что скажешь? — пробормотал он, оставляя еще один прохладный поцелуй под ухом.
Я засмеялась.
— Думаю, твои методы могли бы признать… — я не смогла закончить мысль, захваченная ощущениями, рождаемыми его губами, путешествующими по моей шее.
— Ммм?
— Непедагогичными.
— Всегда считал, что работа учителем мне не подходит.
Я смогла только что-то невнятно промычать в ответ. Мое лицо горело, и его прикосновение, когда он погладил меня по щеке, казалось холоднее, чем обычно. Когда он поднял голову, я встретила его горящий взгляд, отчего по телу прошла легкая дрожь. Я коснулась его губ подушечками пальцев, прежде чем они мягко прижались к моим, и еще раз, всего на несколько мгновений, прежде чем он отстранился, осторожно, но настойчиво убирая мои руки. Как всегда, шаг вперед, два шага назад. Таков наш танец.
— Думаю, тригонометрию мы все же отложим на завтра, — услышала я вслед за почти невесомым прикосновением его губ к моему лбу. — Тебе нужно поспать, — объявил он, прижимая меня к себе, почти обездвиживая.
— Думаешь, я смогу уснуть?
— Попытаться определенно стоит.
Потянувшись, он выключил лампу и стал снова перебирать мои волосы — хитрый прием, всегда убаюкивающий меня. Я подвинулась, удобнее устраиваясь в его руках, провела ладонью по его ребрам к спине, обнимая. Эдвард что-то тихо напевал, касаясь губами моих волос. Спустя какое-то время, разомлевшая от нежности, я уснула, начисто забыв о кошмарах.
Увидев на подъездной дорожке Вольво, я выбежала из дома, забрасывая на плечо рюкзак, но резко остановилась от удивления, отчего он скатился вниз и повис на локте.
— Привет! — с водительского места мне весело помахала Элис. — Только не надо выглядеть такой разочарованной, иначе я обижусь.
— Прости, я просто не ожидала. А Эдвард?
— У него возникли дела утром. Садись, он встретит нас в школе.
Я подумала, что могла бы доехать сама, если бы Эдвард предупредил меня. Пикап нужно было «выгуливать» время от времени, чтобы аккумулятор работал, но Элис уже была здесь, так что я заняла место рядом с ней.
— Что-то случилось? Эдвард ничего не говорил вчера.
— Нет, — качнула головой Элис. — Он просто наводит справки. Он сам тебе расскажет. Что ты думаешь о выпускном? — неожиданно сменила тему Элис.
— Эм, ничего.
— Что ничего?
— Ничего о нем не думаю. Он же летом, да и вряд ли я пойду.
— Хмм…
Взгляд Элис расфокусировался, словно она грезила наяву, а учитывая, что водила она так же быстро, как Эдвард, это выглядело не очень хорошо. Повернувшись к ней, я приготовилась схватить руль в случае необходимости.
— Элис?
— Давай поедем за платьем вместе, — ответила она, моргнув и возвращая внимание к дороге. — И без мальчиков. Можем позвать Анжелу, если хочешь. Только начнем с тех магазинов, где нам ничего не понравится. Неинтересно же сразу все купить и ехать домой.
Было не похоже, что она ждет от меня ответа. Сама я так и не научилась вести беседы с малознакомыми людьми, а к Элис, судя по всему, надо было еще привыкнуть.
— Приехали, — объявила она, останавливаясь на краю парковки, от которого начинался лес. — Подождем здесь. Ну, так, что-то скромное или сексапильное?
В голове не было ни единой мысли, что ей ответить.
— Скромно-сексапильное? — попробовала она еще раз, вероятно, думая, что я заторможенная. — А отличная мысль! Не слишком открытое, но подчеркивающее достоинства.
Я подавила желание запахнуть плотнее куртку под ее взглядом и собиралась извиниться, что собеседник из меня никакой, когда Элис вдруг улыбнулась.
— Не переживай, ты меня еще полюбишь, хотя, как сказал бы Эдвард, я «бываю не слишком деликатна», — Элис очень похоже передразнила манеру речи брата, вызвав у меня улыбку. — И заранее прошу прощения. А вот и он!
Эдвард вышел из-за деревьев, направляясь в нашу сторону. Я поспешила ему навстречу.
— Привет, — улыбнулся он, коснувшись своим лбом моего.
— Привет.
— Фу, — сморщилась подошедшая к нам Элис. — Ты теперь весь день будешь так вонять?
— Не успел переодеться.
Я втянула носом воздух, но не почувствовала ничего необычного.
— Отвратительно, — вынесла вердикт Элис.
— Правда?
— Не смей! — ткнула она в него пальцем, прежде чем он, смеясь, сгреб ее в объятья.
Макушка Элис едва доставала до уровня ключиц Эдварда, она выглядела почти ребенком рядом с ним. Разъяренным, шипящим ребенком. К тому моменту к нам подошел Джаспер, но оказавшись совсем близко, он резко остановился, словно что-то ударило его по носу.
— Что происходит? — спросил он, морщась, как и Элис.
— День объятий, — ответила она, наконец освободившись и слегка ударив Эдварда в грудь маленьким кулачком. — Черт, Эдвард, мне нравилась эта блузка, а теперь придется ее сжечь.
Смех Эдварда оборвался, когда Элис обняла меня, очевидно, передавая запах моей одежде.
— Такая маленькая и такая вредная, — проворчал Эдвард, раздраженно прищелкнув языком.
— Я не чувствую никакого запаха. — От Элис исходил легкий сладковатый аромат, который совсем не был отталкивающим.
— Считай, тебе повезло, — объявил Джаспер. — Зачем ты к ним прикасался?
— Случайно вышло.
— Они атаковали тебя?
— Нет, просто недоразумение. У одного щенка от моего запаха сознание помутилось, но он получил ценный урок.
— Он бы себя понюхал, — сморщила нос Элис, оттягивая блузку от груди двумя пальцами. — Сейчас у меня сознание помутится.
— Щенка? — Ужасно неприятно быть единственной, непонимающей, о чем речь.
— Волки, — пояснил Эдвард. — Я говорил с квилетами. Хотел узнать, происходило ли здесь что-то интересное в наше отсутствие.
Эдвард проводил взглядом проходившего мимо Ли Стивенсона. Парковка заполнялась машинами, и вокруг становилось все больше людей, до первого урока оставалось совсем немного времени.
— Узнал что-то? — спросил Джаспер, пока мы шли мимо столовой.
— Не особенно. Те, с которыми я говорил, слишком молоды.
— Сколько их?
— Все еще трое, но все проблемы от одного.
Кивнув, Джаспер повернул в сторону первого корпуса, увлекая за собой Элис.
— Это его видели туристы? — спросила я, идя рядом с Эдвардом.
Он отступил на шаг в сторону. Мимо проходили школьники, которым приходилось обходить нас.
— Ты что?
— Ты правда не чувствуешь запаха?
Я приблизила лицо к его груди. Обоняние уловило едва заметный запах мокрой шерсти, но я все равно не понимала такой острой реакции остальных.
— Почти нет.
— Не противно?
— Нет, — я пожала плечами.
Улыбнувшись, Эдвард взял меня за руку, и мы влились в общее движение.
— Да, самый молодой никак не освоится, им бы запереть его, пока он чего не натворил. Не самый умный парень.
— А что именно ты пытался узнать у них?
— Мы долго отсутствовали, а это хорошее место для жизни. Мне было интересно, были ли желающие поселиться здесь.
— Почему вдруг тебя это заинтересовало?
— Ты уверена, что хочешь связать свою жизнь с литературой? — засмеялся Эдвард. — С твоим талантом задавать вопросы, могла бы потеснить шерифа Свона на посту.
— Пытаешься сменить тему?
— Да, хотя я особо не надеялся, что получится.
— Вот теперь я беспокоюсь.
Мы дошли до кабинета английского, где должны были разойтись в разные стороны.
— Я расскажу позже, — пообещал он. — Я пока не уверен, что тут вообще есть, о чем говорить.
Это был не полный «пас», но было странно, что он что-то скрывал от меня, за столь недолгое время я успела отвыкнуть от этого. Я подумала, что, раз он что-то умалчивает, не связаны ли его поиски информации со мной? Правда, предположений, каким образом, у меня не было. Должно быть, я просто надумала то, чего нет.