Если долго считать рациональность благом, можно проглядеть прекрасное
- Автор: Давайте выпьем чаю
- Жанр: Романтическое фэнтези
Читать книгу "Если долго считать рациональность благом, можно проглядеть прекрасное"
Глава 34. Когда ничего другого не остается, быть смелым оказывается довольно просто
— Белла! Господи, Белла! — сквозь толщу темноты ко мне пробился знакомый голос. — Карлайл!
В этом зове было такое глубокое отчаяние, что мне почти удалось преодолеть вязкую, как трясина завесу беспамятства. Открыть глаза не получалось, но я смогла пошевелить пальцами, я тут же ощутила холодное прикосновение к ним.
— Белла, ты слышишь меня?
— Череп не пробит, но могут быть трещины.
Стоило снова начать чувствовать свое тело, как нахлынула боль, спасаясь от которой, сознание тут же погасло.
— Белла, — снова словно издалека позвал Эдвард.
Точно, это был голос Эдварда. Нужно ответить ему. Получилось издать только стон. Происходящее вокруг воспринималось обрывками, пока я тонула во тьме и всплывала на поверхность.
— Он держал ее за шею.
Холод коснулся шеи, и вспышка боли снова лишила меня сознания, пришлось заново искать в себе силы, чтобы найти путь к реальности. Веки, наконец, разлепились. Эдвард надевал мне на шею кошмарный фиксирующий воротник. Ладно уж, менее комфортно мне все равно уже не будет. Я пару раз моргнула, чтобы прояснилось зрение, перед глазами мерцали красные блики.
— Нога сломана. Дай мне доску, — командовал Карлайл.
Что-то укололо голень.
— Эй, — просипела я.
Эдвард обратил на меня полный паники взгляд.
— Белла, — тихо ответил он, осторожно убирая волосы с моего лица. Его руки были в крови. Кажется, он прижимал что-то к моей голове. Сильно зажмурившись, он наклонился, коснувшись своим лбом моего — Белла…
Подняв руку, я дотронулась до его лица.
— Привет.
Сломанная нога онемела, боль в ней постепенно отступала. Холодные руки подняли мою кофту.
Кто-то тихо охнул. Скосив глаза, я увидела Элис, стоя на коленях, она ассистировала Карлайлу, пока тот оказывал мне первую помощь. Она была в порядке. Слава Богу!
— Нужно в больницу, проверить органы, — сказал Карлайл.
Эдвард ответил, вероятно, на его мысли.
— Порт-Анджелес ближе.
— А как мы объясним…
— Мне плевать, как мы это объясним, Элис!
— Эдвард, — шепотом позвала я, зная, что он услышит. Бороться с темнотой становилось труднее, видимо из-за укола. — Рене?
— Ее здесь не было, он обманул тебя.
Осознание его слов наступало медленно. Ее здесь не было. На глаза навернулись слезы. Я захныкала, отчего боль кольнула ребра.
— Вот мудак!
— Был мудак, Белла! — донесся откуда-то голос Эмметта.
— Можно переносить, но осторожно. Я предупрежу, чтобы нас ждали.
Я смутно понимала, что Эдвард поднял меня с пола, держать глаза открытыми стало слишком тяжело.
— Следите, чтобы лес не загорелся, — велел Карлайл.
— Эдвард? — снова позвала я.
— Да?
— Ты будешь меня ругать?
Он тихо фыркнул.
— Обязательно, но только когда тебе станет лучше.
— Спасибо, — была еще одна вещь, которую обязательно надо было сказать до того, как меня поглотит темнота. — Пожалуйста, скажи Джасперу, что мне очень жаль. Я очень виновата перед ним.
Я собирала хворост для костра и увлеклась, отойдя дальше от берега, чем следовало. Он появился из-за деревьев, сверкая в редких лучах солнца, проникающих сквозь листву. Я подумала, что он похож на елочную игрушку и подошла к нему.
— Ты разве не знаешь, малышка, что не стоит ходить в лес без взрослых? — он присел на корточки передо мной.
— Ты идешь на пваздник? — из-за отсутствия двух передних зубов я выговаривала не все звуки.
— На праздник? — удивился он. — Не совсем. Вообще-то я как раз планировал пообедать.
— Мы будем готовить суп. Я поймала лыбу!
— Да ты, оказывается, умница! Но думаю, мне придется отказаться от супа. Я нашел кое-что повкуснее.
— Белла! — к нам бежал Билли Блэк. Как член совета племени, к тому же наследник Ифраима, он сразу понял, кто перед ним и спрятал меня за спину. Ищейка выпрямился. — Вам здесь не рады, — он тяжело дышал от бега, но голос его звучал твердо.
— Ты слишком дерзкий для обеда.
— Это земля волков, а сразу за ней — территория Калленов, и я не помню, чтобы ты принадлежал к их клану, так что убирайся отсюда, если жизнь дорога.
Ищейка наклонил голову, рассматривая Билли странными красными глазами. Словно из воздуха рядом с ним возникла прекрасная женщина, вызвав у меня восхищенный вздох. Она что-то говорила ему, но слишком быстро и тихо, чтобы я могла понять. Она все время озиралась по сторонам, как если бы боялась чего-то. Приняв решение, он обратился к Билли.
— Похоже, ты еще немного поживешь, индеец. Пока, Белла, — он улыбнулся мне на прощание, хотя это больше походило на оскал.
— Пока.
Когда они скрылись за деревьями, Билли еще долго стоял неподвижно, не реагируя, когда я звала его. Потом он опустился на колени, положив мне на плечи руки.
— Белла, — его руки дрожали, а глаза смотрели так серьезно, что мне стало страшно. — Никогда не разговаривай с такими, как он. Если встретишь, беги и прячься… — он запнулся, как если бы решил поспорить сам с собой, но потом продолжил: — Это страшные создания. Они несут смерть. Ты понимаешь?
Я кивнула. Лицо Билли пугало меня больше, чем его слова. Губы задрожали. Глотая слезы, я захныкала.
— Пвости, Билли.
— Не плачь, малышка, — Блэк обнял меня, успокаивающе гладя по голове. — Ты не виновата. Ты не сделала ничего плохого.
Спустя пару дней он вернулся один. Я проснулась от того, что мне вдруг стало очень холодно, хотя Чарли оставил включенным обогреватель в моей комнате. Вокруг было темно, моя одежда была мокрой от дождя, дул сильный ветер, заставляя дрожать. Но холоднее были руки, державшие меня.
— Проснулась, Белла? — я узнала этот голос. — Мы с тобой совершим небольшую прогулку к тому озеру, что на земле волков. Оставим им небольшой подарок, — посмеивался ищейка.
— Очень холодно, — едва выговорила я, стуча зубами.
— Это единственное, что тебя пугает? А ты не очень умная девочка, да? Но не переживай, скоро холод перестанет тебя беспокоить.
Я услышала странный звук, похожий на рык, и в следующий момент оказалась на земле. От удара при падении перехватило дух. Кто-то кричал, трещали ветки, я слышала вой и рев. Капли, упавшие мне на лицо были горячими, резко контрастируя с холодной дождевой водой. Пахло ржавчиной и солью, этот запах был такой сильный, он пропитал все вокруг, оседая где-то в горле, мешая дышать. А потом вдруг все смолкло. Я осталась одна в лесу. Я вспомнила, как Билли сказал, что эти создания несут смерть. Значит, кто-то умер. Я побежала, не разбирая дороги. Я не пыталась найти того, кто ранен, кто-то ведь точно был ранен! Объятая страхом, я бежала прочь, лишь бы перестать чувствовать этот запах, не понимая, что отчасти кровь моя собственная — из пораненных стоп и разбитых коленей. Увидев огромную тень прямо перед собой, я проснулась, резко втянув воздух.
Вдох отдался болью в груди, неестественный холодный свет резанул глаза, иглы кусали руки. Я дернулась в попытке высвободиться.
— Тише, тише, все хорошо, — холодные пальцы прижали мои руки к кровати.
— Эдвард…
— Все в порядке. Успокойся.
Я потянулась к нему, игнорируя тупую боль и трубки. Отпустив мои руки, он осторожно обнял меня. Да, теперь все было в порядке. Я глубоко вдохнула исходящий от него аромат. Открыв глаза, я стала осматриваться вокруг. Я полулежала на кровати с поднятой спинкой, на мне была больничная рубашка. Эдвард молчал, пока я восстанавливала в памяти последние события. Вспомнив, я мелко задрожала, но я твердо помнила слова Эдварда, что Рене там не было.
— Ищейка? — спросила я.
— Его нет, — Эдвард поправил трубки на моих руках.
— А женщина?
— Сбежала. Мы в Порт-Анджелесе, Чарли отошел выпить кофе.
— Что вы ему сказали?
— Ты упала с лестницы в нашем доме. В Форксе рентген-аппарат сломан, поэтому мы сразу поехали сюда.
— А когда вы успели сломать рентген в Форксе?
— Розали оставалась там. Пока квилеты приглядывали за Чарли, она пробралась в больницу. Если сравнить по времени, станет очевидно, что мы уже были в Порт-Анджелесе, когда стало известно о неисправности оборудования, но никто не обратил на это внимания.
— И… эм, насколько плохо? — спросила я, глядя на свою ногу, скрытую гипсом.
— Трещина в черепе, — начал перечислять Эдвард. — Гематома, сотрясение, подвывих шейного позвонка, повреждены ребра, перелом ноги, плюс ушибы внутренних органов, к счастью, без разрывов и внутренних кровотечений. Похоже, он не хотел, чтобы кровь пропала зря, — оскалился Эдвард.
Только тут я заметила судорожно сжатый кулак у него на колене. Он был очень зол, но старался говорить спокойно. Закусив губу, я виновато опустила глаза.
— О чем ты думала, Белла?
Я зажмурилась. Правая сторона лица была немного онемевшей, должно быть, видок у меня был тот еще.
— Думала, кому-то станет лучше, если ты погибнешь там?
Что? Я вскинула на него глаза.
— Нет! Конечно, нет.
Сердитые черные глаза буравили меня взглядом, затягивая, вызывая головокружение, видимо, он включил свой дар на полную мощность. Впрочем, это могло быть и следствием сотрясения.
— Я только хотела отвлечь его, чтобы он не заметил твоего приближения.
Застывшее лицо Эдварда не выражало какой-либо реакции на мои слова. Он глубоко дышал, словно пока не мог говорить.
— Твоя мама идет, — напряженно выговорил он.
— Рене здесь?
— Да, она прочла твое письмо, но приехала, как только ей сообщили о том, что с тобой случилось. Разговор не окончен, — угрожающе закончил он, прежде чем сесть на софу сбоку от кровати, притворяясь спящим.
Рене приоткрыла дверь, заглядывая в палату, растрепанная, с красными глазами и в помятой одежде, но абсолютно невредимая.
— Привет, — сказала я.
— Детка, — ответила она. — Ты проснулась?
Посмотрев на якобы спящего Эдварда, она крадучись подошла ко мне. Я протянула к ней руку, схватив которую, она осторожно присела на край моей койки и шмыгнула носом. В тишине палаты этот звук показался громким, и она снова бросила взгляд на Эдварда, словно боялась разбудить его.
— Ты не говорила, что урвала такого красавца, — нервно хихикнула она. — Откуда он только взялся в этом городишке?
— С Аляски, — улыбнулась я. — Давно ты здесь?
— Со вчерашнего дня. Мне разрешили остаться на ночь, хотя пересидеть этого мальчика невозможно. Я думала, он вообще не спит.
— Не надо было. Я же все равно спала.
— Ты пару раз просыпалась, но почти сразу засыпала снова. Не помнишь?
— Не очень.
— Ну и хорошо. Доктор сказал, тебе нужно больше отдыхать, чтобы отек сошел, — лицо Рене исказилось. — Милая, когда же ты научишься смотреть под ноги? — всхлипнула она, вытирая салфеткой красный нос.
— Прости, мам.
— Тебе не больно?
— Во мне сейчас столько лекарств что я вообще не слишком чувствую свое тело.
Она протянула руку к моему лицу, но не решилась дотронуться. Вместо этого она погладила меня по руке. Видя, что ее глаза наполняются слезами, я попробовала сменить тему.
— Филу предложили контракт?
— А? — немного сбитая с толку Рене провела костяшками пальцев под глазом, совсем как ребенок — Да. Да, с командой «Красные дьяволы», — улыбнулась она. — Мы будем жить в Тампе, уже даже выбрали дом. Только представь, океан, солнышко!