Хроники Мирильдиана. Том I

Аск Майрон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Главный герой — молодой аристократ и имперский опричник погибает на задании, но вместо окончательной смерти встречает загадочное существо которое открывает ему тайны прошлого и отправляет в магический мир. Сможет ли он выжить в новом мире и восстановить свою душу?

Книга добавлена:
19-02-2023, 00:45
0
410
59
Хроники Мирильдиана. Том I
Содержание

Читать книгу "Хроники Мирильдиана. Том I"



Глава 20. К вам приехал ревизор!

Стража заметила нас ещё на подходе и быстро отправила весть о прибытии тхарианской гвардии мэру города. На этот раз жирные охранники побоялись брать деньги за въезд.

Я ехидно улыбался и потирал ручки. Ох и устрою я тут…

Несмотря на вечернее время, народ начал толпиться на улицах, чтобы посмотреть на приезд рыцарей и высокопоставленную особу. Все видели геральдику семьи Эвельхайм, но никто не знал, кто именно сидит в карете. Когда мы добрались до городской площади, я решил показаться народу.

Толпа с интересом и некоторым страхом смотрела на прекрасного меня. Похоже, что они впервые видят кого-то из моей семьи и не знают, чего ожидать.

Впрочем, не удивительно, что в этот богами забытый городок никто из высшей аристократии не приезжал. Будь моя воля, я бы спалил тут всё к чертям.

Пока осматривал горожан, ко мне подошёл Георгий. Он подметил, что народ тут выглядит хуже, чем бедняки из трущоб Тхары. Пока мы беседовали, из толпы засеменило несколько богато одетых мужчин: глава единственного торгового дома Ритиля Альберт, глава местной гильдии авантюристов "Пламенная луна" Брок и городской судья Валдис. Короче говоря, местные шестёрки мэра. Запоминать их я не собирался, наверняка скоро их головы полетят с плеч.

Пока эти надоедливые упыри пытались ко мне подлизаться, на площадь приехала ещё одна карета в сопровождении десятка стражников. В отличие от своих сослуживцев, патрулирующих город и охраняющих ворота, эти выглядели внушительно, прям как каки-то ветераны. У всех есть кольчуга и стальной нагрудник, на спине висят щиты, на поясе мечи. Георгий ненадолго задержал на них взгляд, видимо, прикидывая в голове, на сколько у мэра сильная охрана. Я даже вопросительно посмотрел на него, мол, ну чё там? В ответ капитан гвардии махнул рукой, типо, хуйня вопрос.

Из кареты еле вылезло жирное существо: дорогущая шуба, пальцы-сардельки все в перстнях с драгоценными камнями, харя как у свиньи. Если бы этот жирный шар не умел разговаривать, я бы подумал, что это чудовище… Вслед за ним вышел крупный мужик с уродливым от ожогов лицом.

— Могу ли я поинтересоваться, что привело достопочтенного господина в наш скромный городок? — недовольно поинтересовался жирдяй. Уродец за его спиной молчал.

— Кем ты себя возомнил, свинья?! Что за неуважение к семье Эвельхайм?! Пади на колени и представься как подобает! — взорвался от гнева Георг.

Двоица и их свита побледнели. Было смешно наблюдать, как этот шарик пытается поклониться мне, но вместо этого лишь опускает подбородок и падает. Народ эта картина позабавила знатно.

— Прошу простить моего брата за грубость, господин, — начал лебезить уродец, поглядывая на меня снизу вверх.

— Представься! — продолжал напирать капитан гвардии.

— Моë имя Франц Мэттэрс, я шериф городской стражи Ритиля, а это мой брат Пиг, он… — начал было пояснять уродец, но его снова осадил Георгий.

— Ты забыл, как разговаривать, свинья? — видимо, моему рыцарю нравится издеваться над зажравшейся аристократией на глазах у всего народа.

— Я… Ох… Пиг Мэттэрс, мэр этого города, — еле выговорил жирный шар.

— Оно и видно, как ты на казённых харчах себе такое пузо отожрал. Ахахаха! — продолжал издеваться гвардеец.

Толпа шумно засмеялась, жополизы мэра сильно напряглись, а сам мэр и его брат начали закипать.

— Остынь, Георгий. Мы и так потратили слишком много времени. Хочу уже отдохнуть, завтра много дел, — сказал я.

— Прикажете снять номер в гостинице, господин? — моментально отреагировал капитан.

— Наше поместье в вашем полном распоряжении, господин, — решил реабилитироваться уродец. Свин немного нахмурился, но промолчал.

— Вот и отлично. Показывай дорогу! — приказал я.

Мы доехали до западной окраины города и увидели, возможно, единственное в Ритиле каменное строение. Это был большой, двухэтажный, огороженный железным забором особняк. Всю его территорию патрулировали наёмники с синей повязкой на правом плече. Внутреннее убранство особняка выдавало то, что хозяева жили на широкую ногу. Куча картин, ковры, резная мебель и всякая такая херобора для богачей. В гостиной нас встретила целая толпа молодых горничных. По их лицам видно, что работа им совершенно не нравится, но дежурные улыбки всё-таки натянули.

Мне выделили большую гостевую комнату. Но появилась и проблема: для моей свиты в особняке не хватает места, в комнаты для прислуги поселили только Георгия и пятерых рыцарей, а с остальными надо что-то решать.

— Не к добру это, господин. Они что-то задумали, — сказал мне Георгий, что сидел в моей комнате со мной.

— Я уже понял. Жирдяй не хочет спускать нам с рук своё унижение, поэтому решил сократить число охраны, — поделился я своим выводом.

— Может, перережем тут всех? Вы же говорили, мы за этим и пришли… — предложил гениальную мысль гвардеец.

— Я бы и рад так сделать, но разгребать за ними дерьмо не хочу. Если мы убьём всех, то без управления в городе начнутся беспорядки. Пока подождём отчёт Арлекина, а там и решим. Пусть наши люди заселятся в ближайшую гостиницу, если будут проблемы или кто-то начнёт препятствовать — разрешаю устранить угрозу, — решил я.

— Может, тогда разгоним их слуг? Заселим наших людей в их комнаты, остальное — проблемы хозяев, — накинул ещё вариант Гоша.

— А что, это мысль! Опять будем действовать им на нервы и нарушим планы, — улыбнулся я.

— Рад видеть вас в добром здравии, молодой мастер, — появился из тени Арлекин.

— Ты как раз вовремя. Рассказывай…

*******************

В это же время. Центральный континент. Королевство Альдебург. Столица. В главном храме Целестиуса.

Внутри золотого собора на вечернюю молитву собрались паладины, крестоносцы и послушники. Перед аналоем стоял высокий мужчина в белоснежной, обшитой золотыми нитями, рясе. На его лысом черепе виднелись боевые шрамы, а суровое лицо и взгляд выдавали в нём больше воина, чем священнослужителя. Инквизитор терпеливо ждал, пока вся паства соберётся в молитвенном зале. Это было огромное помещение, его стены были исписаны фресками, на которых изображены победы святого воинства над еретиками, не признающими величия Целестиуса. Весь зал освещала золотая статуя ангела.

Поток людей прекратился лишь через десять минут. Инквизитор оглядел свою паству и начал читать молитву. Воины в золотых и серебряных доспехах пали на колени, внимая истину из уст проповедника. Но стоило ему закончить первую молитву, как золотая статуя озарила всё помещение и послышался властный голос, а на людей обрушилось чудовищное давление.

— Кайфас, мой верный инквизитор, внемли словам Господа своего! Далеко на западе пробудилось древнее зло. Я хочу, чтобы ты начал подготовку к крестовому походу. Собери и возглавь всех верующих под моими знамёнами! Нельзя допустить, чтобы Асшай вернулся в наши земли! — приказал голос.

— Ваша воля — закон для нас, — смиренно поклонился статуе инквизитор.

Свечение от статуи медленно меркло. Оно словно облако опадало на фанатиков и придавало им сил. К статуе от людей потянулась золотая духовная нить.

— СМЕРТЬ ЕРЕТИКАМ!

— ВО ИМЯ ЦЕЛЕСТИУСА!

— УНИЧТОЖИМ ТЬМУ!

Ото всюду стали слышны крики верующих. Будто под гипнозом, людьми овладел праведный гнев.

— СТУПАЙТЕ, ДЕТИ МОИ! НЕСИТЕ СЛОВО МОЁ ВО ВСЕ КОРОЛЕВСТВА! ГРЯДЁТ СВЯТАЯ ВОЙНА!

*******************

Спустя два часа. Небесный чертог Целестиуса.

На золотом троне сидел красивый златовласый мужчина. За его спиной виднелись четыре белоснежных крыла. Он был одет в красную тогу и золотые сандалии.

Пол и стены чертога были сделаны из плотного и твёрдого как камень облака. Перед мужчиной стояла душа молодого парня лет пятнадцати. У него были чёрные взъерошенные волосы, узкие карие глаза и доброе, туповатое лицо. На парне был школьный костюм, брюки и туфли.

— Добро пожаловать на Мирильдиан, Такеши Токугава, — улыбнулся златовласый и отпил из непонятно откуда взявшегося бокала вина.

— Я, типо, умер и исекайнулся, да? — возбуждённо спросил парень.

— Ага. Я поймал твою душу и спас её от забвения, — ответил Целестиус.

— Я теперь избранный герой? — не унимался парень.

— Конечно. Я дарую тебе святой меч и доспехи. Ты возглавишь крестовый поход против сил зла, убьёшь двух ублюдков, а потом спокойно проживёшь свою вторую жизнь так, как захочешь. По рукам? — ещё шире улыбнулся ангел.

— Да! Конечно! Я согласен! — прокричал Такеши.

Целестиус махнул рукой и Токугаву окутало золотое сияние. Герой обрёл новое тело, идентичное прошлому. После этого, бог телепортировал его в главный собор и приказал инквизитору обучить паренька.

— Ха — ха — ха! Это было проще, чем я думал. Спасибо дохлым богам, за то, что оставили в храмах свои ритуалы и заметки по ним. Узкоглазые действительно довольно покладистые ребята. Надеюсь, хоть от этого будет толк, а то предыдущий герой, как его там, Андрей, только и делал, что бухал и посылал всех нахуй, пока не сдох, — разговаривал сам с собой Целестиус.

*******************

После призыва героя. Империя Гандахар. Город Ритиль.

В шумном трактире, что находился рядом с городскими воротами, сидевший за дальним столиком авантюрист неожиданно для себя чихнул.

— Ну йобана рот! Какая сука меня вспоминает?! — ругался авантюрист.

— Андрэ, прекрати кричать! Ты привлекаешь к нам слишком много внимания… — возмутилась сидевшая напротив авантюриста девушка.

— Завязывайте ворковать, голубки. У нас заказ от мэра, нужно проучить одного зазнайку, — сказал подошедший к парочке орк.

— А где… ИК… Да блядь!… ИК… Остальные где? — спросил Андрэ.

— Возле поместья. Ждём только вас двоих.

— Вот скажи мне Грас, вы… ИК… долбоёбы?! Замочить аристократа в поместье заказчика? Пиздец… Скажи нашим придуркам, пущай сюда идут. Сегодня отдыхаем, а на дело завтра пойдём, после разведки, — высказался Андрэ.

— Согласна. Будет слишком подозрительно. Нужно устранить цель тихо где-нибудь в городе, — согласилась девушка.

— Ну и хер с вами, трусы! Мы сами его порешаем и награду разделим без вас, — плюнул орк и ушёл прочь из таверны.

*******************

Империя Гандахар. Ритиль. Поместье семьи Мэттэрс. Настоящее время. Аск.

Ну что сказать? Судя по докладу Арлекина, семейка мэра подмяла под себя не только местных чиновников, но и знать, торгашей, гильдию и бандитов. Примерно этого я и ожидал, но, правда, удивился, когда узнал, что гильдия "Пламенная луна" переодевается в бандитов и грабит приезжих в городе. Георгий прав — проще вырезать и сжечь этот городишко, чем разгребать всё это дерьмо. Но без особого повода нельзя, батя меня за такие выкрутасы по голове не погладит.

Ещё меня удивил тот факт, что шериф ни в чем серьёзном не виноват. Брал взятки, закрывал глаза на мелкие преступления и… на этом всё. А вот его жирный брат, эта гнида, прикрываясь его именем, подчинил себе весь город и сливал бандитам информацию. Вот, кто виноват в нападении на мой отряд и смерти Лоренцо.

Насилие, грабежи, продажа людей, организованные убийства — все ниточки от преступлений ведут к Пигу Мэттэрсу. Мдааа… Этому городу нужен герой…


Скачать книгу "Хроники Мирильдиана. Том I" - Аск Майрон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Хроники Мирильдиана. Том I
Внимание