Читать книгу "Через шторм"



Глава 27

Особняк генерал-губернатора — это сказочный дворец. По крайней мере, такое сравнение выскочило из подсознания Ролана. Не просто сказочный, а из того типа небылиц, где все счастливы и радостны. Белые стены покрыты декоративными лианами, изящные колонны подпирают выступающий балкон. Покатая крыша выложена черепицей цвета забродившей вишни. Окна источают радостный свет, а из распахнутых дверей во двор вырывается музыка.

Звуки слишком изысканные для уха Ролана, возвышенные и едва ли весёлые.

Двое слуг приветствовали низким поклоном, один потянулся к руке Великой Тени. Женщина благосклонно приняла учтивый жест и последовала за ним. Костяной скрежет полоснул по ушам, и второй слуга испуганно отскочил, вертя головой. Ролан покосился на брата, на лице Сайруса яростно играют желваки. Во взгляде скорая смерть.

— Успокойся. — Сказал Ролан. — Это просто слуга.

Самурай фыркнул и пошёл по лестнице, на ходу пытаясь ухватить отсутствующий меч. Старший брат тяжело вздохнул и последовал за ним. Замер на пороге, едва удержав поражённый выдох.

Первый этаж поместья занимает огромный зал с отполированным до блеска полом. Центр занят людьми, кружащимися в возвышенном танце. Поодаль на помосте расположились музыканты всех рас. По левую руку и вдоль стены тянутся столы, заставленные едой.

Среди степенно беседующих гостей курсируют слуги с подносами, предлагают выпивку. На прибытие Ролана никто не обратил внимания, но все взгляды устремлены на Великую Тень. Верховный Ассасин с самым кокетливым видом вышагивает к большой группе гостей. Среди которых Ролан приметил капитана «Воли Империи».

И что Тень имела в виду под «быть самим собой»? Дать с ходу в рыло вон тому щёголю? Поймать чудовище и под аплодисменты оторвать голову?

— Женщинам, — пробормотал Ролан, направляясь к столу с яствами, — определённо, стоит научиться яснее объяснять хотелки.

Сайрус успел добраться до зоны с алкоголем и самозабвенно пробует новые напитки. Двое дворфов в офицерских мундирах косятся на него со смесью изумления и презрения.

Ролан невольно вспомнил весёлых бородачей, с которыми надрался до беспамятства в походе. Дворфы республики скорее напоминают Онда. А это сравнение далеко не в их пользу. Встав рядом с братом, взял пузатый стакан, полный янтарной жидкости. Залпом опрокинул в себя… дыхание застыло на половине. Мышцы сократились, а глаза полезли на лоб. Ролану стоило огромного усилия не закашляться и сохранить невозмутимый вид. Целая река драконьего огня пронеслась по глотке и расплавила желудок, сразу ударив в пятки.

— Хорошая штука. — Заметил Сайрус, с едва заметной хрипотцой.

Ролан кивнул, язык и связки парализовало. Волна жара от ног ударила в руки и защипала кончики пальцев.

— Не знаю, как ты, но я планирую слегка размяться. — Продолжил брат, хлопая по плечу и отдаляясь к толпе гостей.

Ролан не нашёл, что возразить и затравленно огляделся в поисках воды. Алкоголь пробился в голову и разум подёрнуло дымкой. Почти приятное состояние, если бы не осознание, что это после первого стакана.

— О, гляжу вы распробовали Дыхание Дракона!

Гулкий голосок пробился через слой ваты в ушах, Ролан опустил взгляд и взглянул на дворфа. Этот низкий даже по меркам своего народа, опрятный, с идеальным контуром бороды и блестящими волосами. Поняв, что замечен, он небрежно поклонился.

— Онси мек Дал, к вашим услугам.

— Ролан ди… просто Ролан.

— О! Хотите сохранить инкогнито?

— Нет… просто не хочу использовать имя отца.

— А! Гордец. Похвальное стремление к собственному величию. Увы, в наши времена молодёжь только и стремится почивать на лаврах дедов. Воистину пропащее поколение! Вот, держите.

Онси с улыбкой протянул высокий стакан с морозно-голубой жидкостью. Ролан жадно отхлебнул, охнул и замер. Ощущение, будто глотка заледенела, а вместе с ней и каждый нерв.

— Дыхание Дракона это дворфийская выпивка. — Заметил Онси. — Мало какой человек может её даже понюхать, не то что выпить. А вот ваш спутник даже не поперхнулся. Занятно. Да и вы на ногах.

— Я и раньше пил с дворфами. — Просипел Ролан. — Но это… ух… действительно крепкая выпивка.

— Креплёная магией и особыми травами, если верить винокурне. — Сказал новый знакомый, доброжелательно улыбаясь. — Можете рассказать о дворфах ваших земель?

— Вам только хорошее?

Среди гостей началось брожение, заверещала женщина. Толпа распахнулась, и Ролан увидел Сайруса. Брат самозабвенно избивает двоих мужчин в кителях. Двигается, как смазанная жиром молния, кулаки и ноги пролетают мимо. Самурай же метко бьёт локтями, методично, не как борец, но как мясник на бойне.

— Похоже, — вздохнул Онси, промакивая лоб платочком, — я поторопился с похвалами. Он определённо окосел.

— Увы. — С притворным сожалением ответил Ролан. — Это его обычное состояние. Младший любит подраться.

— О, так это ваш брат? Хм… я должен был догадаться, сходство, несомненно, есть…

— Но все люди на одно лицо. — Закончил Ролан улыбаясь.

— Заметьте, не я это сказал!

Флотский офицер получил смачный удар локтем в подбородок и кулем осел на пол. Сайрус на пятках развернулся к оставшемуся, а тот зарычав выхватил кортик. Толпа зевак, начавшая скапливаться вокруг, отхлынула с криками. С дальнего конца зала к потасовке начала пробиваться охрана.

Офицер с резким выдохом пырнул Сайруса в живот и… с визгом отшатнулся. Рука согнута в обратную сторону, и кортик торчит из плеча. Будто моряк сам себя ткнул. Самурай разочарованно воздел взгляд к потолку, развёл руки и закружился, будто красуясь.

— Можете сказать, что он говорит? — Попросил Онси. — Боюсь, акцент с такого расстояния всё портит.

— Жалуется. — Вздохнул Ролан, беря бокал вина. — Говорит, что все, кто здесь собрался даже оружие держать не умеют.

— Зря это он. — Сказал дворф и указал ладошкой на тощего мужчину в дальнем конце стола. — Вон стоит Оунар, один из лучших фехтовальщиков флота Республики.

Ролан с сомнением оглядел Оунара, а тот не замечая ничего оживлённо макает креветок в соус и бросает в рот. Хмыкнул, оценив механическую отточенность движений. К фехтовальщику подбежал франт, прикрывающий нос платочком, изрядно пропитанным кровью. Затараторил, хватая за локоть и стараясь развернуть к Сайрусу.

Оунар что-то ответил, не поворачиваясь, франт отшатнулся и выпалил, хлопая по карману. Мужчина нехотя отставил блюдо с креветками, облизнул кончики пальцев и развернулся к Сайрусу.


Скачать книгу "Через шторм" - Александр Шавкунов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание