Сломленные

Дмитрий Валюшев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История о людях, которые потеряли самих себя на тернистом пути. Сердце жестокого следопыта, чьи руки по локоть в крови, пылает ненавистью. Проклятие день ото дня терзает душу некогда отважного и решительного юноши, превращая его в послушного слугу высших сил.

Книга добавлена:
2-11-2022, 12:50
0
202
88
Сломленные

Читать книгу "Сломленные"



Неас нахмурился.

— Почему люди так доверяют Оттону?

— Империя не скована религией, но человечеству всегда нужно верить во что-то, иначе оно перестанет чувствовать себя защищенным. — Арип подошел к полке, взял старую книгу и открыл на нужной странице. — Вот, девятьсот сорок пятый год Старой эры. Ферксийцы отвергли богов, разрушили храмы. «Религия — для слабых духом невежественных глупцов, — цитировал Арип слова первого императора. — Отныне ферксийцы будут верить лишь в силу оружия. Нельзя властвовать над миром, если веришь, что есть кто-то выше тебя». — Арип громко захлопнул книгу, создав в воздухе серое облачко пыли.

— Оттон знает, как заставить людей делать то, чего он хочет. Он воплощает собой идеалы империи, — продолжил вещать Арип. — А теперь назови пятый принцип.

— Абсолютная власть императора, — ответил Неас.

Арип встал напротив стола и оперся на него руками. Суровый взгляд не сходил с лица сына. Он чуть наклонился.

— Но знаешь ли ты, в чем истинные причины появления империи?

Неас пытался отыскать ответ в голове, но находил одни противоречия. Казалось, у Ферксии причины вовсе отсутствовали.

Отец заметил непонимание в глазах Неаса.

— Не торопись с ответом.

— Почему?

— Чтобы дать ответ, нужно понимать людей. Ты еще слишком мал. Сейчас меня заботят твой сон и тренировка. Вэл сказал, что ты испугался.

Как ответить? То, что он стал другим, звучало нелепо, но он так же понимал — ему не победить без знаний. Отец мог их дать.

Запинаясь, Неас рассказал все о сне, и что с ним произошло на занятиях с Вэлом.

После рассказа Арип погрузился в глубокие раздумья. Он потер гладкий подбородок.

— Хм-м, прообраз будущего или блики прошлого?

Неас обеспокоенно посмотрел на отца.

— Я…не понимаю. Что значит прообраз будущего?

Арип взял лист бумаги и карандаш. Одним ровным движением он нарисовал прямую линию и несколько точек на ней.

— На главной линии времени есть поворотные события, от которых отходят варианты будущего. — От каждой точки Арип провел десяток дуг. — Возможно, ты видишь одну из вероятностей.

Неас беспокойно заерзал на стуле.

— Почему возможно?

— Это может быть и прошлое и настоящее. Но я убежден: тот человек и ты — связаны.

Неас нервно сглотнул. Связан с этим сумасшедшим?

— Я…я не хочу, пап. Ты можешь прогнать его, можешь разорвать связь? Ну хоть что-нибудь?!

Арип помедлил с ответом.

— Не могу. Незнакомец — послание. Кто-то или что-то хочет показать тебе нечто важное.

****

Летний вечер, закат. Рядом с городской площадью Фоуста возвышалось здание. Каменная двухэтажная постройка служила ферксийским командирам домом, где полдюжины человек решали, в какую сторону двинутся войска. В одной из комнат второго этажа за широким круглым столом, заставленном стопками книг, в богатых креслах сидели трое мужчин. Двое из них в алых плащах. Ферксийцы, словно совершенные статуи: без шрамов на бледных лицах, без морщин и увечий, черные длинные волосы бережно убраны в хвост и перевязаны красной лентой, равнодушные взгляды устремлены на Арипа.

— Что тебе нужно, Арип? — спросил один из них — со знаком пылающего солнца с каплей крови на горжете. Символ Верховного полководца Оттона.

— Реймонд, отпусти меня и Неаса. Я уже отдал все записи, книги и дневники — все! Больше ничего нет.

Скрип кресла. Второй ферксиец положил ноги на стол. Арип заметил на его лице притворную улыбку. Тот скрестил руки на груди, гадко провел языком по ровным зубам.

— Твой хлам нас не интересует, — льстивым голосом сказал он. — Хранилище, Арип. Мы ищем оружие для войны.

Арип расхохотался.

— Реймонд, кто этот птенец? Он понимает, что несет? Нет никакого оружия!

Реймонд медленно поднялся.

— Тогда и от тебя нет проку. Оттон велел сжечь тут все, если ты не отдашь нам то, чего он требует. Эта писанина, — ферксиец взял со стола дневник Арипа. Реймонд мельком пролистал страницы и разорвал книгу пополам, — и гроша не стоит.

Арип сжал кулаки. В душе он понимал — безумцы не отступятся.

— Мы торчим в этой дыре из-за тебя, старик, — обвиняющим тоном произнес второй ферксиец. — Ты…

Реймонд молниеносно подскочил к говорливому юнцу и со всего размаха вдарил ногой по креслу. Тот вылетел с насеста и шлепнулся на пыльный пол.

— А-а! — ферксиец схватился за ушибленный зад, — Реймонд, какого дьявола?

Боевой офицер презрительно окинул глазами товарища.

— Ты безмозглый мальчишка, Конрад. Перед тобой сидит не старик. Благодаря ему империя существует. Еще одна вольность, и я устрою для тебя коридор позора!

Конрад тотчас затих; пылающий злобой взгляд не сходил с лица Арипа.

— Но он прав, — продолжил Реймонд, — мы тут из-за тебя. Память о былой дружбе удерживала меня от необдуманных действий.

— Я отдал все…

Реймонд зарычал, выдернул кинжал из ножен и воткнул в стол.

— Два года! — выкрикнул ферксиец. — Столько мы разоряем Илларию за твой отказ подчиниться. Оттон развязал войну из-за тебя, Арип. У тебя в голове, — Реймонд надавил на висок, — скрыта правда.

— Он просто забыл, что случилось с Хельгой, — подал голос Конрад. Его лицо скривилось в гнусной ухмылке. — Возможно, Неас что-нибудь знает.

Комната наполнилась холодом. Конрад выдохнул столб горячего пара.

— Еще слово, — сквозь зубы прошипел Арип, — и я снесу тебе башку, сопляк. Посмеешь тронуть моего сына и узнаешь, что бывает с теми, кто поднял руку на мою семью.

Реймонд успокаивающе выставил ладонь.

— Стой, Арип! А ты, — офицер посмотрел на Конрада, — выметайся.

Серые глаза Конрада расширились от изумления.

— Я капитан! — возмутился ферксиец.

— Ты бельмо на глазу и заноза в моей заднице! Вон!

Конрад, стиснув челюсти, подчинился приказу.

— Арип, не вынуждай меня трогать Неаса. Твое упрямство уже стоило жизни Хельги…

Волна энергии отбросила Реймонда в конец комнаты. Ферксиец с громким треском влетел в стену, оставив в ней внушительную вмятину. Мощный удар бывшего друга чуть не раздавил ему легкие. Он с усилием поднялся.

— Не смей упоминать ее имя, Реймонд! — угрожающе произнес Арип.

— Арип, ты же знаешь — бежать некуда. Оттон не оставит тебя, а я буду вечно волочиться за тобой, пока ты не свернешь мне шею. Открой Хранилище.

Арип готовился ударить вновь, но горькие воспоминания о смерти жены остановили руку. Он устало развалился в кресле.

— Я просто не могу, — ответил маг. — Ты даже не представляешь, чего просишь.

Реймонд стряхнул грязь с плаща и поковылял к выходу. Злость переполняла его до краев. Ферксиец сжал дверную ручку так, что костяшки пальцев побелели.

— Человечество заслужило свободу, а ты просто позоришь нас. Даю тебе пять дней.

Реймонд ушел и захлопнул за собой дверь, оставляя Арипа наедине со своими мыслями.

****

— Кто ты такой?

— Кто я такой — не так важно, Маркус. — Неас сел на корточки рядом со жрецом. — Ты ответишь, где Эрик.

— А если нет?

Иллариец пожал плечами и пальцем надавил на рану в ноге.

— А-а-ай! Сукин сын! — Затрясся жрец. — Ты вообще не понимаешь, во что ввязываешься! — Неас не чувствовал ничего, кроме желания причинить боль. Он продолжал давить. — А-а-а! Не скажу!

Он ударил старика. Один раз, второй, третий…Кулак пропитался кровью и болью жреца.

— Тогда ты умрешь.

Неас проснулся с воплями.

— Нет! — выкрикнул он и сел с протянутой рукой. Сердце неистово колотилось, лоб покрылся испариной.

Мальчик посмотрел вверх. Грозные тучи захватили небо и отрезали жителей Илларии от света. Вот-вот грянет ливень. На лицо Неаса упала крупная капля, он растер ее по щеке и попытался подняться, но тело будто одеревенело. Все же спать на сырой земле, когда в спину упирается корень дерева, не лучшая мысль.

— Как спалось?

Вэл сидел на пеньке возле костра, над которым висел котелок. От ароматного запаха у Неаса потекли слюнки.

Он потянулся, раздался громкий хруст.

— Могло быть и лучше, — ответил Неас, разминая плечи и шею. — Кролик?

Вэл плавно помешивал аппетитное варево.

— Не поедим сейчас — останемся голодными до вечера. Дождь будет сильным и долгим.

Неас сел поближе к костру, чтобы немного согреться. Он протянул руки к огню.

— Откуда ты знаешь? — Его снедало любопытство. Как же Вэлу удается понимать погоду?

Вэл зачерпнул ложкой немного жижи из котелка и поднес к губам. Слегка подув, он отправил ложку в рот и довольно закивал.

— М-м-м, вкусно. Давай сюда свою миску. — Вэл поманил рукой. — Проведя всю жизнь под открытым небом, начинаешь понимать природу: направление ветра, поведение животных и птиц, дым от костра. — Он указал на серые спирали, которые опускались к земле. — Даже небольшая мелочь скажет больше, чем опытный чародей.

— А я могу такому научиться? — спросил Неас, забрав из рук наставника полную миску похлебки.

Вэл по-доброму усмехнулся.

— Хех, само собой, если научишься вовремя вылезать из теплой кровати.

Неас недовольно выпятил нижнюю губу.

— Зато, — он отпил из миски, — я уже неплохо стреляю из лука.

— Ну да, — скептически отметил Вэл, доедая завтрак. — Одно попадание из пяти — хороший результат для заносчивого мальчишки.

Слова учителя пристыдили Неаса. Он расстроенно пнул камешек под ногами.

— Почему у меня не выходит? Я же стараюсь!

Вэл отложил в сторону миску и ободряюще потрепал ученика по голове.

— За три дня нашего похода, ты многому научился.

Неас поник.

— Определять направление и собирать траву? Такое себе, — ответил мальчик.

— Слушай, — следопыт сердито взглянул на ученика, — ум и знания — оружие куда мощнее, чем меч или лук. Даже в бою важно то, что тут, — Вэл ткнул пальцем в лоб Неаса.

— Так и быть, — ответил тот с улыбкой, — поверю тебе в этот раз.

— Вот и славно. Соберешь немного хвороста, пока не грянул дождь?

Мальчик послушно кивнул и направился вглубь леса, пока Вэл сворачивал лагерь.

Продираясь сквозь густую листву, Неас заметил неподалеку человека. Девушка в белом платье бродила меж тенистых деревьев, над ней кружили птицы, а в руках она держала длинный посох, от верхушки которого исходило тусклое голубоватое сияние. Неас не сводил очарованного взгляда с незнакомки. Ее золотистые волосы развевались на ветру, на выразительном лице сверкала обаятельная улыбка, когда редкие капли дождя попадали на ее бледную кожу. Девушка остановилась, прикрыла глаза. Она глубоко дышала, словно пробовала лесной воздух на вкус. А затем незнакомка резко обернулась и удивленно воззрилась на мальчишку.

Неас не знал, что делать. Он хлопал глазами, пока тяжелая рука Вэла не опустилась на его плечо.

— Что встал как вкопанный? Уже двадцать минут тебя ищу.

Неас снова посмотрел в сторону, где гуляла незнакомка. Среди деревьев никого не было. Он изумленно уставился на учителя.

— Разве ты ее не видел?

— Кого?

— Ну девушку, Вэл! — Неас в красках описал увиденное. — Ее нельзя было не заметить!

Вэл расхохотался, хлопнув ученика по спине.

— Ах-ха-ха, да у тебя, дружище, начинает закипать кровь!


Скачать книгу "Сломленные" - Дмитрий Валюшев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание