Сломленные
- Автор: Дмитрий Валюшев
- Жанр: Самиздат, сетевая литература / Магическое фэнтези / Темное фэнтези / Эпическое фэнтези
Читать книгу "Сломленные"
Глава 11
Никс молча сидел в душном кабинете одной из трех башен чародейской Академии, закинув ноги в грязных сапогах на стол Мердока — профессора факультета истории. Следопыт от скуки ковырял под ногтем острым кончиком ножа и время от времени поглядывал, как тощий седобородый старичок-гном в нелепом длинном балахоне пытается найти нужную книгу посреди бесчисленных полок с древними свитками и артефактами далеких времен.
Следопыт пребывал в так называемом «Трезубце» — желанной мечте всех девушек и юношей, которые хотят связать жизнь с изучением магии, чтобы через пару десятков лет выслужиться до советника короля или стать неудержимой силой на поле брани. В мрачных подземельях и богатых залах со скульптурами величайших чародеев и мыслителей, где стены украшают редкие картины именитых художников, а потолки покрыты замысловатыми узорами, в которых с легкостью угадываются очертания ока Фервуса, сокрыты тайны за сотни тысяч золотых.
Но ценнейшее сокровище Академии находилось не в главном здании, а над ним — в тельзеритовых башнях. Никсу довелось увидеть, что камень делает с теми, кто пытается колдовать в оковах из тельзерита. Некоторых, не особо удачливых, приходилось соскребать со стен.
Пока гном безостановочно кряхтел и ругался в бесплодных попытках отыскать хоть что-то, Никс отложил в сторону нож и взял со стола небольшую книжку. «Планы и их обитатели. Загалбри Отто Фингерсник», — прочел он и открыл первую главу.
Гном украдкой взглянул на Никса и пренебрежительно фыркнул.
— Не знал, что бродяга вроде тебя умеет читать, — нарочито громко произнес старик и продолжил перекладывать книги.
Никс оторвался от чтения.
— Что удивительного? — невозмутимо спросил он. — Я чем-то выделяюсь среди зануд-ученых?
— Ну даже не знаю. — Профессор озадачено почесал голову. — Может быть кровавыми разводами на руках или ножом размером с тесак?
Следопыт пожал плечами.
— Раньше я любил читать и учиться. — Книга захлопнулась. — Сейчас меня больше заботит, как отделить голову от тела у тварей с картинок и как не дать себя зарезать в придорожном трактире. Еще остались едкие замечания?
— На кой тебе сдались эти чудища? Если хочешь умереть, есть способы менее болезненные.
— Да так, однажды схватился с одним из таких.
— О, — удивленно отозвался Мердок, — и даже жив остался. Готов поспорить, — гном с усилием открыл крышку позолоченного сундука, — ты столкнулся с мелочью.
Пока уважаемый профессор переводил дух, Никс воспользовался случаем разузнать больше об этих существах. На пути, как известно, нередко можно повстречать потустороннего врага.
— Так и что ты можешь мне рассказать?
— Ох, — гном потер ноющую спину, — ну, есть четыре стихийных плана: Огонь, Земля, Вода, Воздух. Ужасные места, где человек не выживет, если у него нет мощных магических артефактов. Даже в Академии находились глупцы, которые хотели посетить каждый из Планов.
— Получилось? — с ухмылкой спросил Никс.
— Как бы поделикатнее выразиться… — профессор погладил бороду, — обратно возвращались дымящиеся кучи. За исключением Плана воды, — добавил старик и покачал головой. — В материальный мир вернулась лишь часть профессора Фотье. Нижняя часть. И самое главное. — Он сделал выразительную паузу. — Не зли элементалей, иначе вонючей кучей будешь уже ты.
Никс удивлено приподнял брови.
— Вот как. А есть оружие против элементалей? Скажем, вдруг такая тварь прорвется в наш мир?
Гном закусил губу и уставился на потолок, задумавшись.
— Хм, как правило, сущности стихий не могут далеко отойти от чародея или места, где их призвали. Так что сражаться не обязательно. Достаточно убежать или убить призвавшего его мага. — Затем он отвлекся на одну из книг в самой глубине шкафа.
Никсу стало любопытно, сколько всего может рассказать словоохотливый профессор. Ему на ум сразу пришел давнишний случай в Восточном лесу.
— А Царство Теней? В нем тоже есть свои «элементали»?
— Уф! — фыркнул Мердок, ударившись об полку. — Hazra`Hatta! Какие же вопросы я слышу от бродяги! Разумеется, там нет никаких «элементалей», — передразнил он Никса. — Там твари пострашнее. Это настоящая обитель кошмаров. Частенько, мы, маги, сталкиваемся с проекциями таких существ.
— Что значит проекция?
— То и значит, невежественный глу…мальчишка! Они просто часть силы существа, поэтому многих из них можно сжечь, к примеру. Остальные же Планы таят не меньше опасностей. Не дай Создатель угодишь в Астральный мир или в Эфир. Без помощи опытного чародея никогда не выберешься.
— А как же демоны и дьяволы? — не унимался следопыт. — Как быть с ними?
— Так, — возмутился гном с куском кости в руках, которую достал из завалов, — ты сюда пришел мешать мне или искать дрянную книжку?
— Да ладно, Мердок, чего тебе стоит ответить? Разве мы не друзья?
Гном бросил увесистую кость на пол и обвиняющее тыкнул пальцем в Никса.
— Друзья?! — взвизгнул старик. — Друзья не угрожаю расправой, не обещают выкинуть из башни и не собираются спустить по лестнице!
Никс расхохотался.
— Ах-ха-ха, — мужчина запрокинул голову. — Будто бы я хоть раз взаправду желал тебе смерти.
Гном нахмурил кустистые брови.
— Несносный мальчишка, — пробурчал он и открыл новый сундук. — Не связывайся с теми тварями. В отличие от прочих существ, эти достанут тебя из-под земли, если ты перейдешь им дорогу. Мой совет: «Не говори с дьяволом, беги от демона». А! Нашел я твою книгу, сопляк. — Гном поднял находку над собой. — Как и обещал.
— Удивляешь ты меня, — Мердок засеменил к столу, — люди твоего склада ума предпочитают что-то более… блестящее. — Он запрыгнул в креслице и потянул за рычаг. Кресло мгновенно поднялось, и Никсу больше не пришлось сверху вниз смотреть на ворчливого коротышку.
— Итак, — гном положил книгу перед следопытом и деловито сложил ладони домиком. — Я нашел том. Время платить.
Никс сорвал с пояса мешочек и бросил на стол. Содержимое со звоном упало перед носом профессора.
— А я не понимаю вас. — Он засунул книгу в заплечный мешок. — В руках чародеев все богатства мира, но брось вам пару магических безделушек и горсть золотых монет, так сразу голову теряете.
— И не поймешь, бродяга, — отвечал гном. Он бережливо положил мешочек в глубокий карман мантии. — У могущества есть цена, и не прошло и дня, чтобы я не жалел о поступлении в треклятую Академию. — Мердок скорбно опустил голову. — Я убивал друзей, предавал любимых, лгал королям. — Он задумчиво посмотрел на подрагивающие руки и тихо добавил:
— Сюда идут в поисках власти. Студенты думают, будто она открывает все двери. Никто из них не задумывается, что срывают замки. Всегда следует различать власть и контроль.
— Занятно. — Никс накинул на плечи плащ и вставил клинок в ножны. — Надеюсь, я не встречусь с теми, кто осознает различие.
— Молись об этом, — произнес гном напоследок и развернул кресло к окну. — А теперь уходи. Мои коллеги не любят бродящих по башням посторонних.
****
Полупустую комнату без окон тускло освещали свечи. За пропитанным прелым запахом древесины столом, напротив друг друга сидели два человека в масках. На головах у них были капюшоны.
Человек в маске в виде демона заговорил первым:
— Сопротивление эльфов подавлено, — глухим голосом доложил он. — Захария теперь полностью под властью Ферксии. Остатки эльфийского воинства бежали в горы, дворфы окопались. Все равно они не могут вечно сидеть под землей. Мы полностью отрезали их от союзников, и готовы начать затапливать проходы. Также готовится план нападения на Заснеженный перевал…
— Хватит, — властно велела фигура в маске шута. Под глазами маски хорошо виднелись кровавые слезы. — Никаких гор. — Резкий ледяной голос заставил «демона» встрепенуться. — Эльфы сейчас нас не побеспокоят, а если сунемся в горы, голиафы и великаны нас сметут и не поморщатся. Мы поставили на колени почти всех, однако враг хитрее, чем я думал. Вооруженная свора из Ликеи, Илларии и имперские предатели уже готовят новый удар. Необходимо положить конец упрямому сопротивлению.
«Демон» почтительно склонил голову.
— Слушаюсь.
— Что насчет книги и артефактов? Поиски идут успешно?
«Демон» неразборчиво пролепетал извинения.
— Как это понимать? — повелительно спросил «шут».
— Все те, кто должен был искать книгу, — «демон» сглотнул, — мертвы. За последние несколько лет мертвецов стало вдвое больше. В основном это ферксийцы из высшего командования. Я думаю, это проклятое сопротивление. Чертов Поллукс со своим ненормальным братцем!
«Шут» склонил голову на бок. Он будто бы пытался залезть в мысли собеседника.
— Тебе вообще не надо думать. Когда ты думаешь, все планы превращаются в дерьмо. — Ладони мужчины сжались в кулаки. — Уверен: это дело рук предателей. Они костьми лягут, но добудут реликвии для этой мерзкой шлюхи — Видящей!
— Совпадение, — без раздумий отчеканил «демон». — Все Стражи погибли в Фоусте.
«Шут» рассмеялся.
— И ты видел тела? В том числе труп своего туповатого племянника?
— Да. — «Демон» сжал кулаки от уверенности в своей правоте.
«Шут» встал из-за стола и, сложив руки за спиной, медленно поплыл к «демону»; тот смотрел прямо, костяшки на его руках побелели. Любое неверное движение означает смерть. Мучительную и очень, очень медленную.
— Странно. — «Шут» встал за спиной «демона» и положил ему на плечи мозолистые ладони, которые усеивали старые порезы. — И куда же подевалась книга? — Хватка стала жестче. — Зачем продолжать выгораживать никчемного хвастуна? — прошептал он на ухо.
— Конрад…
Раздался хруст, «демон» скривился от боли.
— Даже не смей произносить имя этой предательской мрази.
— Мы найдем их, — промычал «демон». — Доверьтесь мне!
Хруст становился громче, мужчина вскрикнул.
— А-а!
— Я никому не доверяю, Реймонд. Почему вы постоянно меня подводите? Почему каждый пытается надуть? Эта ведьма, — «шут» наконец-то отпустил Реймонда, отчего тот облегченно вздохнул, — фэйская дрянь! Ее голову я тоже хочу видеть на пике перед вратами Хоэнтвиля.
— Я все сделаю, все, — клялся Реймонд.
«Шут» жестом прервал его.
— Ты уже все сделал. Пора передать дело в руки того, кто никогда не подведет.
— Ваше Величество! — вскричал Реймонд, падая ниц. — Не делайте этого!
Император повернулся к главнокомандующему войсками. Он с интересом наблюдал за раболепством воина и размышлял о том, хватит ли сил у этого слизняка посмотреть ему в глаза. Оттон сел на корточки и схватил Реймонда за подбородок.
— Реймонд, — ласковым тоном произнес Оттон. — Ты помнишь, что ты мне проблеял двадцать лет назад, захлебываясь от плача? Прямо тут, на этом самом месте, а?
Генерал мог только кивнуть.
Благодушие тотчас спало с лица императора, ладонь крепче обхватила лицо Реймонда и начала сжиматься. Он мог бы с легкостью выдрать челюсть генерала, но вовремя остановился.
— Ты поклялся, — глаза Оттона сузились, — броситься с моего балкона, если еще раз подведешь. Я готов тебя простить, и больше не смей мне указывать, как поступать. — От гнева вены на его шее вздулись, послышался громкий скрежет зубов. Император с отвращением оттолкнул Реймонда от себя и вальяжно уселся в кресло генерала.