Запретные отношения
- Автор: Джордан Линд
- Жанр: Современные любовные романы / Любительские переводы
Читать книгу "Запретные отношения"
Моё сердце пропустило удар, и я попыталась сохранить серьёзное лицо. Я не хотела знать, что он сделает, если узнает, что я нокаутировала его друга. Но также боялась, что Райан очнётся и придёт сюда.
— Как ты сюда попал? — прошептала я, зная, что Эрик прошёл мимо меня раньше.
Он поднял бровь.
— Ты думала, что единственная, кто знает об этом месте?
Я отрицательно покачала головой. Я знала, что другие узнают об этом… Просто предположила, что это будут не эти парни. Я мысленно вздохнула. Предположение никогда не приводило к хорошему. Это была глупая идея прийти сюда. Как я могла быть такой идиоткой? Мне казалось, что я сейчас заплачу.
Ощущение холодного металла на коже вывело меня из задумчивости. Мои глаза расширились, когда я встретилась взглядом с Эриком. Он ухмыльнулся, его глаза светились от возбуждения.
— Я не жду Райана, — сказал он мне, хотя мне было всё равно. — Но я ещё не знаю, что с тобой делать.
Я изо всех сил старалась не показывать ему своей слабости, но нож, прижатый к моему горлу, пугал.
— Пожалуйста, не убивай меня, — прошептала я, с трудом переводя дыхание.
Эрик усмехнулся.
— Я не собираюсь тебя убивать.
Я немного расслабилась, но лезвие всё ещё было прижато к моей шее. Я осторожно наблюдала за Эриком, пытаясь контролировать своё дыхание.
— Но не могу сказать, что не сделаю тебе больно.
С этими словами он начал двигать нож вверх и чуть сильнее надавил мне прямо под челюстью. Я вздрогнула, когда боль пронзила то место, где он только что проткнул кожу. Лезвие исчезло, и я судорожно вздохнула, но вздох превратился в крик, когда я почувствовала сильный удар по лицу.
— Это за то, что ударила меня вчера.
Я в шоке поднесла руку к щеке, не в силах ничего сказать. Внезапно у входа раздался крик, голова Эрика резко повернулась, и на его лице появилась ухмылка.
— Должно быть, Райан. Наконец он понял, где мы находимся.
Я замерла, и моё сердце ушло в пятки. Он серьёзно? Как мне теперь из этого выбраться? В груди всё сжалось, и я быстро моргнула, убедившись, что слезы не потекли по моему лицу.
Эрик посмотрел на меня, нахмурившись.
— Я сейчас вернусь, оставайся здесь… Хотя, тебе больше некуда идти, так что, я думаю, говорить это бессмысленно.
Он направился обратно ко входу, и, когда исчез из виду, я передвинулась на другую сторону огороженной территории. Я заметила маленькую пещеру, в которую отказалась заходить накануне, однако теперь это был мой единственный шанс на спасение, поэтому опустилась на четвереньки и заползла внутрь.
Я едва могла поместиться. Снаружи она казалась намного больше. Мне удалось протиснуться на приличное расстояние от входа. Я подтянула колени к груди, проклиная себя за то, что не схватила рубашку перед побегом, и положила голову на колени, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Что же мне теперь делать? Я чувствовала себя такой беспомощной. Я была в ловушке, и никто не знал, где я, и за мной гнались двое парней, потому что я побила их вчера.
Мне действительно нужно перестать бить людей! И попадать в такие опасные ситуации! Я могла бы бороться, но это, вероятно, не закончится хорошо. Кроме того, у них нож. Было слишком опасно пытаться напасть на них. Я действительно ничего не могла поделать.
Новые слезы выступили у меня на глазах, и я яростно вытерла их, ненавидя своё бессилие. Я подтянула колени ближе к себе, моё тело дрожало. Я и не подозревала, насколько замёрзла и промокла. Такое чувство, будто я купалась.
— Ты, — прорычал голос.
Я тут же подняла глаза и увидела, что Эрик пристально смотрит на меня.
— Иди сюда. Сейчас.
— Нет, — ответила я, глядя на него широко раскрытыми глазами. Он что, с ума сошёл? Я ни за что на свете не сдвинусь с места!
Он раздражённо зарычал.
— Знаешь, у меня есть друг, который легко пролезет туда и схватит тебя.
Мои глаза слегка расширились.
— Нет, ты лжёшь.
— Ох, нисколько, — усмехнулся Эрик. — Он всего в пяти минутах отсюда. На самом деле, если хочешь, я позвоню ему прямо сейчас.
Я не могла понять, блефует он или нет, поэтому промолчала. Он вздохнул, и через мгновение я услышала, как он с кем-то разговаривает.
— Да, мне нужна твоя помощь. Это снова в пещере. Угу. Я не знаю, почему они всегда прячутся там. Хорошо, встретимся у входа.
Я слушала очень внимательно. Он что, симулировал телефонный звонок? И что он опять имел в виду? Он часто гонялся здесь за девушками?
Эрик снова наклонился вниз, глядя на меня.
— Я сейчас вернусь. Ты можешь выйти, если хочешь. Я буду у входа.
Он исчез, оставив меня смотреть ему вслед с недоверием. Он не шутил. На глаза навернулись новые слезы, и я прикусила губу. Это было невероятно. Почему я? Какой жалкой я могу быть?
Услышав шаги за пределами пещеры, моё сердце замерло.
— Холли?
Моя голова дёрнулась так быстро, что хрустнула шея. Однако я проигнорировала это, недоверчиво глядя на мужчину, стоящего передо мной. Это был не Эрик. И не Райан. Это был мистер Хейвуд.
Он посмотрел на меня, на его лице отразилось облегчение. Волосы прилипли ко лбу, а одежда промокла насквозь.
— Как же так? — прошептала я, и слёзы снова наполнили мои глаза. — Как ты меня нашёл?
— Лежащий без сознания парень и твои шлёпанцы были хорошей подсказкой, — ответил он с лёгкой улыбкой на губах. — Иди сюда, быстро.
Я яростно замотала головой.
— Я не могу!
— Почему нет? Ты ранена?
— Нет, — ответила я, снова качая головой. — Моя эм… моя рубашка там.
Да, я все ещё была в майке. Он замер на минуту, а потом я увидела, что он оглядывается. Через мгновение он снял с себя серый свитер и бросил мне.
— Надень это.
Я кивнула и нетерпеливо натянула его. Хоть он и был сырой, мне сразу стало теплее. Чувствуя себя намного лучше, я поползла вперёд и выбралась из пещеры. Мистер Хейвуд тут же поднял меня на ноги. Какое-то время я смотрела на него, чувствуя непреодолимое желание обнять и поцеловать, но с большим трудом подавила это желание.
Он резко вдохнул.
— Что случилось с твоей челюстью?
— Эм, это из-за выкидного ножа, — пробормотала я, отводя глаза.
— Холли, — простонал он, проводя рукой по мокрым волосам.
Это заставило меня задуматься, как долго он искал меня, чтобы его волосы стали такими влажными. Мои глаза наткнулись на рубашку, лежащую на песке. Я сделала движение, чтобы схватить её, но была парализована страхом. Что будет, если Эрик вернётся, а я не буду рядом с мистером Хейвудом? Сглотнув, я схватилась сзади за его футболку. Он с любопытством посмотрел на меня, и я почувствовала, что мои глаза снова начали слезиться. Я сморгнула слезы как можно быстрее.
— Холли, что случилось? — спросил он, смотря на меня нежным взглядом. — Что случилось?
— Ничего, — ответила я, протирая глаза. — Я просто боюсь. Я ничего не могла поделать! Я думала, что просто застряну в этой пещере, пока он не придёт, чтобы вытащить меня! Я думала, что никто не знает, где я, и никто не придёт мне на помощь, и я даже ничего не могла сделать. Я была беспомощна… и напугана.
Я не была уверена, понял ли он последние мои слова, потому что к тому времени уже начала плакать. Я почувствовала, как он заключил меня в тёплые и защищающие объятия. Я даже не думала смущаться, просто прижалась к нему, пытаясь сморгнуть слезы. Он успокаивающе погладил меня по спине.
— Прости, что не нашёл тебя раньше, — тихо сказал он.
— Это не твоя вина, — фыркнула я.
Он вдруг отстранился от меня с непроницаемым выражением лица. Я уставилась на него на мгновение, пытаясь понять, что это значит, но обнаружила, что это почти невозможно. Через секунду он провёл рукой по волосам.
— Пошли, нам нужно вернуться, пока ты не попала в какую-нибудь серьёзную неприятность.
— Пожалуйста, не говори никому, что случилось, — взмолилась я, снова хватая его за рубашку. — Пожалуйста, Крис.
Его глаза расширились от удивления, и он открыл рот, но не произнёс ни слова. В конце концов, он просто кивнул.
— Я никому не скажу, — пообещал он. — Я скажу им, что ты заблудилась или что-то в этом роде. Но нам всё равно надо идти.
Я молча кивнула.
— Хорошо, спасибо.
— Не стоит благодарности, — пробормотал мистер Хейвуд, поворачиваясь к выходу.
Меня вдруг осенило, и я снова схватила мистера Хейвуда за рубашку. Он остановился, бросив на меня удивленный взгляд.
— А сейчас что?
— Как ты сюда попал? — прошептала я.
— Я услышал кого-то, поэтому просто спрыгнул… Холли, что случилось?
Моё выражение лица, должно быть, заставило его забеспокоиться, потому что он оглянулся через плечо и обратно с растерянным выражением лица. А потом мы услышали голоса.
— Они вернулись, — сказала я, широко раскрыв глаза.
— Кто?
— Парни, которые преследовали меня.
Он не медлил. На самом деле, он выглядел нетерпеливым. Он полностью оттолкнул меня назад и стоял неподвижно, ожидая появления парней. Через несколько секунд появились трое: Райан, Эрик и новый парень. Значит, Эрик действительно не лгал.
Эрик прищурился, глядя на мистера Хейвуда.
— Кто ты такой?
— Твой худший кошмар, — ответил мистер Хейвуд, хрустнув костяшками пальцев. — Кто из вас порезал этой бедной девушке челюсть?
Взгляд Эрика стал жёстким.
— Это был я.
Прежде чем я успела возразить, мистер Хейвуд оказался перед Эриком и ударил его кулаком в лицо. У меня отвисла челюсть, когда Эрик отошёл на несколько шагов назад, но не упал. С каких это пор кто-то остаётся в сознании после того, как его ударил мистер Хейвуд? Блеснул металл, и я заметила, что Эрик снова вытащил складной нож. Я сделала шаг назад, качая головой.
— М-мистер Хейвуд, — прохрипела я, наблюдая, как трое парней приближаются к нему.
Он лишь ухмыльнулся мне.
— Помни, Холли, я был главарём банды не просто так.
Первым упал новенький. У него не было ни единого шанса против кулака мистера Хейвуда. И я чуть не пропустила удар в лицо Райану. Но тут Эрик замахнулся ножом. К моему удивлению, он действительно вошёл в контакт с рукой мистера Хейвуда.
— Мистер Хейвуд! — воскликнула я в шоке.
Но именно тогда я поняла, что он нарочно позволил ему это сделать. Он выдернул нож у Эрика и повернул к нему же. Лицо Эрика тут же побелело, и он отступил назад.
— П-подожди, — пробормотал он, поднимая руки.
Мистер Хейвуд прижал нож к горлу Эрика. Я ахнула, глядя на него широко раскрытыми глазами.
— Что ты д… — замолчала я, не зная, что он задумал.
— Я думаю, следует напомнить тебе о том, что ты сделал сегодня, — сказал мистер Хейвуд угрожающе низким голосом.
Он медленно провёл лезвием вверх по шее Эрика — так же, как Эрик сделал это со мной ранее — и поместил его чуть ниже челюсти. Одно быстрое движение, и появилась кровь. Я ахнула, закрывая рот. Рана была неглубокой, но всё равно удивила меня.
Мистер Хейвуд ударил Эрика кулаком в лицо, и тот упал на землю. Затем он обернулся, выглядя довольным собой, но, когда его глаза встретились с моими, его лицо нахмурилось. Я смотрела на мистера Хейвуда, разрываясь между изумлением и ужасом.
Он повернулся и посмотрел на трёх парней, лежащих без сознания на земле.