Запретные отношения

Джордан Линд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.  

Книга добавлена:
27-11-2022, 09:03
0
366
107
Запретные отношения
Содержание

Читать книгу "Запретные отношения"



Урок двадцать первый

К тому времени, как мы подъехали к его дому, начался дождь. Это не был ливень, но он был достаточно сильным, чтобы моя рубашка промокла до того, как мы вошли в дом. Пока я снимала туфли, к нам подошла молодая девушка с каштановыми волосами и вопросительным взглядом на лице.

— Холли, это Дженна, — сказал Джереми, указывая на неё рукой. — Дженна, это Холли.

Он указал на меня.

— Привет, — тихо поприветствовали мы друг друга.

— Не смущайся. — Джереми рассмеялся и хлопнул меня по спине.

Я споткнулась от силы хлопка. Лёгкая улыбка скользнула по лицу Дженны. Я улыбнулась в ответ тринадцатилетней девочке, полагая, что она просто улыбается моей боли.

— Я много слышала о тебе, — сказала она мне, убирая чёлку с лица. — Джереми любит говорить о тебе.

— Неужели? — Я с любопытством посмотрела на него.

— Ну, насчёт тебя и Криса.

Джереми смущённо посмотрел на меня, когда мой вопросительный взгляд превратился в свирепый. Я повернулась к Дженне с вымученной улыбкой.

— И часто он это делает?

Она кивнула.

— Твоя жизнь покруче мелодрамы, если всё так, как описывает Джереми.

Я хмуро посмотрела на Джереми, который теперь почёсывал затылок. Я изо всех сил сдерживалась, чтобы не пнуть его.

— Дженна, давай не будем об этом, ладно? — предложил он, ведя меня дальше в дом, положив руку мне на спину. — Давай найдём Джейн.

— Джейн — это твоя семилетняя сестрёнка? — спросила я.

— Да, — кивнул он. — Иногда она может быть чертовкой.

— Скорее, она всё время такая, — пробормотала Дженна, отходя в сторону.

— Джереми, Дженна и Джейн, — произнесла я вслух, и на моем лице появилась улыбка. — Я вижу здесь закономерность.

— Угадаешь, как зовут наших родителей? — спросила Дженна.

— Джеймс и Джун?

— Близко, — ответил Джереми с ухмылкой. — Джеймс и Джули.

Я усмехнулась.

— Это круто. Семья Джей, да?

— Жаль, что наша фамилия не начинается на «Джей», — сказал Джереми, ведя меня вверх по лестнице.

— А какая у тебя фамилия? — спросила я, удивляясь, что не узнала этого раньше.

— Росс.

— Ох…

— Бьюсь об заклад, ты думаешь, что «Холли Росс» звучит не очень хорошо, — сказал Джереми с задумчивым видом.

Я тут же покачала головой.

— Нет!

— «Холли Хейвуд» тоже не очень хорошо звучит.

Я бросила на него злобный взгляд.

— Я даже не думала об этом!

— Я этого и не говорил.

— Джереми, прекрати ссориться с девушкой Криса, — перебила Дженна, закатывая глаза. — Он убьёт тебя.

— Д-девушкой? — повторила я, потрясенно глядя на девушку. — Нет! Нет, нет, нет, мы не встречаемся! Джереми!

Я снова уставилась на него. Джереми смущённо рассмеялся.

— Дженна, разве я не говорил тебе не болтать об этом?

— Что ты ей нарассказывал? — спросила я, скрестив руки на груди.

— Я просто внесла свой вклад, — сказала Дженна Джереми, пожимая плечами.

— Давайте просто забудем про это, — предложил Джереми.

— Что ты ей рассказал? — повторила я, хватая Джереми за рубашку. — Девушка? Что ещё?

— На самом деле, я думаю, что говорил «скоро станет девушкой», — поправил Джереми, легко вырываясь из моих рук. — И не волнуйся, я ей почти ничего не рассказываю.

— Он только жалуется, — вмешалась Дженна. — Он часто говорит, что один из вас должен признаться в своих чувствах, иначе будет слишком поздно.

Я покраснела, хмуро глядя на блондина.

— Кто ты такой? Старая леди, которая любит посплетничать?

Он пожал плечами.

— Я должен как-то выражать своё разочарование по поводу вас, ребята.

— Это не твоё дело!

— Я просто хочу, чтобы Крис был счастлив. Он этого заслуживает, — ответил Джереми, взъерошив волосы. — Ты не поймёшь.

— Тогда помоги мне понять!

— Я не имею права рассказывать тебе.

— Ну, если и ты, и мистер Хейвуд этого не делают, тогда кто расскажет? — спросила я, всё больше разочаровываясь.

Джереми вздохнул, толкнул дверь и впустил меня внутрь. Хмурый взгляд соскользнул с моего лица, сменившись выражением ужаса, когда я оглядела комнату, в которой мы находились. Повсюду были части кукол. Головы, торсы, ягодицы, ноги, волосы… всё.

— Джейн, — услышала я, как Джереми начал ругаться, — сколько раз тебе повторять, чтобы ты не разбирала на части своих кукол?

Я посмотрела туда, куда смотрел Джереми, и увидела самую милую маленькую девочку на свете. Её волосы, заплетённые в косички, были медового цвета, а большие карие глаза напоминали мне глаза Джереми.

— Мама разозлится, — самодовольно сказала Дженна.

Джейн посмотрела мне прямо в глаза и мило улыбнулась. Я почувствовала, что улыбаюсь в ответ, и посмотрела на Джереми. Он смотрел на меня с весёлым выражением лица.

— Она такая милая, — сказала я ему, желая крепко обнять её. — Я всегда хотела такую же маленькую сестрёнку, как она!

— Не такую, — одновременно фыркнули Джереми и Дженна.

Джейн подошла ко мне и схватила за рубашку.

— Сисси (прим. сестрёнка)?

У меня отвисла челюсть, и я посмотрела на маленькую девочку и Джереми. Мои губы шевелились, но слова не выходили. Я указала пальцем между нами, и Джереми рассмеялся.

— Джейн, это Холли. Холли, Джейн, — представил он нас.

— Но ты можешь называть меня сисси! — сказала я маленькой девочке, присев на корточки.

— Хорошо, — сказала Джейн, одарив меня широкой улыбкой.

— Так мило, — выдохнула я, оглядываясь на Джереми. — Я думаю, что привлекательность к крови вашей семьи.

— Ты думаешь, я симпатичная?

— Ты думаешь, я симпатичный?

Дженна и Джереми ответили одновременно, оба звучали самодовольно.

Я улыбнулась, наполовину удивлённая, наполовину раздражённая. Дженна и Джереми были очень похожи, с точки зрения личности. Они чем-то напоминали мне мистера Хейвуда, когда он вёл себя самовлюблённо.

Я отрицательно покачала головой. Сейчас не время думать о мистере Хейвуде.

— Ты очень симпатичная девушка, — сказала я Дженне, улыбаясь.

— Ну, спасибо, — ответила она, возвращая улыбку.

Её улыбка напомнила мне улыбку Джереми. Было страшно представить, насколько братья и сестры могли быть похожи.

— А как же я? — спросил Джереми, подталкивая меня локтем в спину. — Признай это. Ты думаешь, что я симпатичный.

— Да, — честно ответила я.

Он ухмыльнулся.

— Я расскажу Крису.

— Крисси здесь? — заговорила Джейн, снова вступая в разговор. — Я хочу его увидеть!

Джереми покачал головой.

— Не сегодня.

Выражение лица Джейн мгновенно изменилось, и на моем лице появилась улыбка. Крисси? Я вопросительно посмотрела на Джереми.

— Крис иногда приходит, чтобы составить мне компанию, когда я нянчусь, — объяснил он. — Джейн очень привязалась к нему. Я не знаю, как появилось «Крисси», но это весело.

— Согласна, — ответила я с усмешкой. — Она такая милая.

— Конечно, пока она не попросила заставлять его приходить каждые пять секунд, — сказал Джереми, пожимая плечами. — Но, в любом случае, я хочу тебе кое-что показать, так что следуй за мной.

— Увидимся позже, — сказала я Джейн, взъерошив ей волосы.

— Пока, сисси, — ответила она и повернулась к Дженне. — Ты будешь играть со мной в видеоигры?

— Конечно, — услышала я ответ Дженны, следуя за Джереми по коридору.

Он провёл меня до самого конца и открыл дверь. Я вошла первой и замерла, ожидая, когда Джереми включит свет. Когда свет залил комнату, я заметила, что нахожусь в другой спальне.

— Это моя старая комната, — сказал мне Джереми, подходя к комоду. — Сядь на кровать.

Я сделала, как было велено, и наблюдала, как Джереми шарил в верхнем ящике комода, прежде чем вытащить большую чёрную книгу. Он вернулся ко мне и тоже сел на кровать. Я заглянула через его плечо, чтобы прочитать обложку.

— Ежегодник?

— Да, — ответил Джереми, открывая его. — У меня есть фотографии Криса только с выпускного класса, потому что именно тогда я перешёл в школу.

— Тогда откуда вы знаете друг друга? — спросила я, когда Джереми открыл альбом.

— В основном через банду, — ответил он. — Но он также встречался с моей кузиной.

— Кто это?

Джереми либо не услышал меня, либо проигнорировал, потому что он не ответил. Я молчала, пока он продолжал листать ежегодник. Наконец, он добрался до страницы, на которой крупными причудливыми буквами было написано слово «старшие». Он пролистал ещё две страницы и усмехнулся, указывая вниз.

— Вот страница Криса.

Джереми положил альбом мне на колени, и я уставилась на страницу. По меньшей мере десять фотографий мистера Хейвуда в юности смотрели на меня. Румянец пробежал по моему лицу, когда я уставилась на них. Он был так красив.

— Думаешь о чём то неприличном? — поддразнил меня Джереми, его лицо находилось в нескольких дюймах от моего. — Хм?

— Нет! — отрицала я, быстро качая головой. — Он просто такой красивый.

— Он был популярен среди девчонок, даже будучи на два года моложе их, — сказал мне Джереми, снова отводя голову.

— Твоя кузина была на два года старше его, когда они встречались?

Джереми кивнул.

— Все, с кем он встречался, были старше его, по крайней мере, я так слышал.

— Значит, ему нравятся девушки постарше.

— Наверное.

Я быстро взглянула на Джереми, на моем лице промелькнуло удивление. Джереми согласился? Разве он не должен отрицать это и дразнить меня? Или это значит, что это правда? Неужели мистеру Хейвуду нравятся только женщины постарше?

Джереми вдруг засмеялся, и я нахмурилась. Несколько мгновений он продолжал смеяться, закрыв лицо руками. Закончив, он откашлялся и снова посмотрел на меня.

— Извини, — сказал он с улыбкой на лице, — я пошутил. Ты так мило реагируешь на всё.

Я покраснела и сердито посмотрела на него.

— Ты прям как мистер Хейвуд.

— Хочешь посмотреть фотографию Тофера и моей кузины?

Я колебалась лишь мгновение, прежде чем кивнуть головой. Я даже не знала, почему я колебалась. Это была бывшая подружка мистера Хейвуда, а не нынешняя. Но по какой-то причине я всё ещё ревновала.

— Вот она.

Я проследила за пальцем Джереми, который указывал на маленькую цветную фотографию обнимающейся пары. Мистер Хейвуд был примерно на фут выше девушки, и я чуть не рассмеялась вслух, увидев лицо девушки.

— Хороший эффект красных глаз, — прокомментировала я, ухмыляясь фотографии. — Я думала, что редакторы ежегодников должны исправлять такие вещи?

Джереми усмехнулся, постукивая пальцем по лицу девушки.

— Держу пари, они оставили это так для развлечения.

Я кивнула, снова глядя на фотографию. Бывшая подружка мистера Хейвуда на самом деле была очень хорошенькой, если не считать красных глаз. У неё были светло-каштановые волосы, доходившие до плеч, и бледный цвет лица.

— У неё такой же цвет волос, как и у меня, — прокомментировала я с улыбкой. Может мистеру Хейвуду нравится мой цвет волос?

— Хм, да, — ответил Джереми, забирая альбом. — Хватит об этом, давай перейдём к другой памятной фотографии Криса.

— Он убьёт тебя, если узнает, что ты рассказываешь и показываешь мне всё это?

— Возможно, — небрежно ответил Джереми. — Это выпускной бал.


Скачать книгу "Запретные отношения" - Джордан Линд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание