Запретные отношения

Джордан Линд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.  

Книга добавлена:
27-11-2022, 09:03
0
366
107
Запретные отношения
Содержание

Читать книгу "Запретные отношения"



Урок тридцать первый

— Прежде чем я тебе что-нибудь расскажу, у меня есть вопрос, — сказала Холли, хмуро глядя на меня. — Откуда ты знаешь о Шоне?

— Это довольно длинная история… — вздохнула я.

— Я никуда не спешу.

После минутного колебания я решила рассказать ей всю историю. Опуская тот факт, что Шон хочет чтобы я была во всём этом замешана. Последнее, что мне было нужно, — увеличение количества людей, которые будут обо мне беспокоиться. Переживаний мистера Хейвуда и Джереми обо мне хватало с лихвой.

— …и вот так я узнала о прошлом мистера Хейвуда как члена банды, — закончила я, подняв глаза, чтобы посмотреть на Холли впервые с тех пор, как начала рассказ.

Она смотрела на меня как на сумасшедшую, но я не винила её. Оглядываясь назад, я поняла, что каждое моё взаимодействие с членами банды было невероятно глупым, особенно часть «влупить всем».

— Как мистер Хейвуд мог втянуть тебя? Это очень опасно, — предупредила меня Холли, наконец, заговорив.

— Это я уже поняла, — ответила я. — И это моя вина, что я вмешалась… Мистер Хейвуд только всё усложняет.

— Но он должен был держать тебя подальше от этого.

Я нахмурилась.

— Я та, кто…

— Это всё ещё его проблема, Холли, — сказала она, качая головой.

— Теперь это и моя проблема, — упрямо заявила я. По какой-то причине я чувствовала, что должна защитить его. — Мистер Хейвуд не имеет к этому никакого отношения…

Холли скептически подняла бровь.

— Неужели?

— Ладно, это была не вся правда, но мистер Хейвуд не заставлял меня кого-то бить.

Холли выглядела так, будто хотела сказать что-то ещё, но я оборвала её прежде, чем она успела.

— Теперь твоя очередь говорить. Что произошло с Шоном?

— Прежде чем я отвечу, у меня есть ещё один вопрос. Как ты поняла, что именно Шон напал на меня, вместо того, чтобы поверить в историю с ограблением?

— Эм… — я заколебалась, слегка покраснев от смущения, вызванного воспоминанием о своих действиях. — В тот вечер, когда я увидела тебя в первый раз, то пошла в парк после того, как… вышла из больницы. Там меня нашёл Шон. Он сказал «на этот раз ты та самая Холли». Мистер Хейвуд сказал мне, что тебя ограбили, но я подумала, что именно Шон мог что-то сделать тебе.

Холли нахмурилась.

— Шон сказал мне нечто подобное, когда понял, что я не та, за кого он меня принимает. Он сказал: «Разве это не моя вторая Холли?» В то время я не знала, что ты существуешь, поэтому была в замешательстве.

Она вздохнула, постукивая пальцем по металлическим перилам кровати.

— Но ты всё равно не можешь рассказать Крису.

— Знаю, — ответил я. — Но почему?

— С меня хватит.

Внезапная холодность в её голосе заставила меня напрячься. Её дружелюбное поведение сменилось, а взгляд стал жёстким. Мне пришлось отвести свой, и моя первоначальная нервозность вернулась с новой силой.

— Я никому не скажу, — наконец, тихо сказала я.

— Извини, не хотела тебя напугать, — ответила она, и её тон снова стал мягче. — Просто я не могу больше терпеть этот бандитский бизнес. После того, как Крис попал в тюрьму, я пообещала себе, что никогда больше не буду вмешиваться, вот почему уехала. А теперь у меня есть сын…

— У тебя есть сын? — спросила я в шоке. Должно быть, у неё появились отношения всего через два месяца после того, как мистер Хейвуд сел в тюрьму… — Уже?

Холли покачала головой, улыбаясь моему выражению лица.

— Он будет моим пасынком.

— Когда ты начала встречаться со своим женихом? — спросила я, прежде чем смогла остановить себя.

Холли приподняла бровь, но пожала плечами.

— Вероятно, через месяц после того, как мистера Хейвуда посадили.

— О, — ответил я. Всего месяц? Она за месяц нашла замену мистеру Хейвуду?

— Холли, ты показываешь свою невинность.

— Что?

— Твоя невинность, — повторила Холли. — Судя по выражению твоего лица, тебе не нравится, что я начала встречаться с кем-то всего через месяц после расставания с Крисом. Месяц не такой уж короткий срок, чтобы забыть кого-то. Не пойми меня неправильно, я действительно любила его, но я также хотела забыть о нём и его банде. Мне было страшно.

— Что я могу понять, — сказала я ей, кивая головой.

— Но?

Я удивлённо посмотрел на неё.

— Откуда ты знаешь, что есть «но»?

— Крис был прав, — рассмеялась Холли. — Тебя так легко прочитать.

— Нет, — возразила я, чувствуя, как моё лицо вспыхивает.

— Холли, какое у тебя «но»?

— Да там ничего страшного. Мне просто интересно, почему ты рассталась с мистером Хейвудом прямо перед тем, как его посадили в тюрьму. Тебе не кажется, что это немного жестоко?

— Да, — честно ответила Холли. — На самом деле, я всё ещё чувствую себя плохо из-за этого. Но это было именно тем, что я должна была сделать. Покончить с этим бандитскими делами, что означало покончить и с Крисом тоже. Я не собиралась ждать его из тюрьмы восемь месяцев и расстаться с ним, когда он отдута выйдет. Вот почему я сделала это до того, как он вышел. У него было время, чтобы двинуться дальше, и у меня тоже.

— И вы остались с мистером Хейвудом друзьями, — начала я, чувствуя себя немного сбитой с толку. — Даже несмотря на то, что ты покончила с этими бандитскими делами?

— Теперь он учитель. Я не ожидала, что мне снова придётся иметь дело с бандитами, — сказала мне Холли. — Я снова ухожу, так что мне и не придётся. Хоть я всё ещё люблю Криса, только не так, как ты.

Тут же моё лицо вспыхнуло, и я отвернулась. Моей первой реакцией было отрицать это, но я не могла. Это была чистая правда. Я не хотела этого отрицать. Но всё равно было неловко слышать это вслух.

— Я хочу с ним дружить, и, к счастью для меня, он тоже хочет общаться, — продолжила Холли, слегка улыбаясь на мою реакцию. — Крис — отличный парень. Он никогда не обвинял меня в том, как я поступила с ним. Он понимает, что я сделала то, что должна была. Он заслуживает лучшего, чем я. Он заслуживает тебя.

Я ошеломленно посмотрела на Холли.

— Что?

— Почему у тебя такой шокированный вид? Холли, не каждый может связываться с бандой из-за кого-то и всё равно любить этого человека. Кажется, тебя даже не волнует опасность. Тебе даже всё равно, что он сидел в тюрьме!

— Нет, — ответила я ей, начиная смущаться. — А с чего бы мне переживать?

Холли с минуту смотрела на меня, не веря своим глазам.

— Тебя это нисколько не волнует?

— У мистера Хейвуда были на то свои причины, и я не виню его за то, что он решил спасти тебя, хотя в последствии и оказался в тюрьме.

Она явно почувствовала себя виноватой и уставилась в пол:

— Холли, ты гораздо лучше меня. Забавно то, что хоть ты и моложе, но гораздо мудрее.

— Холли, — начала я, чувствуя себя неловко, произнося её имя, — я люблю мистера Хейвуда. Если бы это был любой другой человек в мире, мне, вероятно, было тревожно из-за того, что он сидел в тюрьме, но, поскольку это мистер Хейвуд, ничто не имеет значения. Не говори, что я лучше, я просто… ослеплена любовью, — закончила я просто, не зная, как ещё выразить свою точку зрения.

Холли улыбнулась мне.

— Я рада, что Крис встретил кого-то вроде тебя. Не могу выразить, как я счастлива видеть, как ты заботишься о нём. Спасибо тебе за это.

— Не благодари меня, — пробормотала я, снова краснея.

— Теперь всё, что ему нужно сделать, это набраться мужества и сказать тебе, что он любит тебя!

Я склонила голову набок, приподняв бровь.

— Ты ведь знаешь, что он мой учитель?

Холли смущённо ответила на мой взгляд.

— Ну и что?

— Это не… правильно.

— Холли, только не говори мне, что тебя это беспокоит, — сказала Холли, закатывая глаза. — Тебя не волнуют гангстеры или тюрьма, но волнует тот факт, что он твой учитель? Ты что, ненормальная?

— Н-нет! Мне плевать, что он мой учитель! — поправила я её, качая головой. — Но до сих пор все, кто знает, как я к нему отношусь, действительно поддерживали меня. Никто не осуждал нашу связь. Но я всё жду, когда какой-то человек что-нибудь скажет, например, что он слишком стар для меня, что ничего не выйдет…

— Это то, что ты хочешь услышать?

— Нет!

— Тогда не беспокойся об этом! Любой, кто слышал, как этот человек говорит о тебе, или ты о нём, или, я уверена, даже просто видел, как вы двое взаимодействуете вне класса, знает, что вы подходите друг другу.

— Меня больше беспокоит тот факт, что мистер Хейвуд взрослый, а я незрелый подросток… Мне всё равно, что думают другие, но я не хочу, чтобы мистер Хейвуд так думал.

— Да ладно тебе. Ты самый зрелый человек, которого я когда-либо встречала. Уверена, Криса не волнует, что формально ты всё ещё подросток.

На моем лице появилась лёгкая улыбка. Было приятно услышать то, что я хотела услышать от кого-то другого.

— Благодарю…

— У тебя с Крисом разница всего четыре года. У моих родителей семилетняя разница. Мой жених на пять лет старше меня. Не беспокойся ни о чём, что связано с твоим возрастом. Как говорится, возраст — это всего лишь число.

— Верно, — согласилась я, чувствуя себя странно вдохновлённой.

— Надеюсь, у вас всё получится.

— Спасибо.

— И я надеюсь, что ты не пострадаешь.

Я приподняла бровь.

— Что ты имеешь в виду?

— Шон, — сказала она. — Холли, он действительно опасен.

— Я знаю, — ответила я, отводя взгляд. — Знаю, какой он. И знаю всю ситуацию с бандой.

— Обещай мне, что будешь осторожна, — приказала Холли. — Я не хочу, чтобы тебя забрали у Криса.

Лёгкая дрожь пробежала по моему телу. Мне не понравилось, как это прозвучало. Увезли? Или она имела в виду — убили? Или что-то вроде того, что случилось с ней, что заставит меня больше не хотеть быть рядом с мистером Хейвудом? Нет, ничто не могло заставить меня не любить его…

— Я буду осторожна, — тихо сказала я. — Меня не отнимут у него.

— Хорошо.

Внезапно мой карман начал вибрировать. Сбитая с толку, я вытащила свой телефон, чтобы увидеть, что у меня есть сообщение от Кейси. С каких это пор в больнице есть сотовая связь? Ну, я не собиралась возражать, так что открыла сообщение и слегка улыбнулась.

— Это сообщение от мистера Хейвуда? — дразняще спросила Холли.

Я отрицательно покачала головой.

— Моя подруга Кейси. Видишь ли, мой друг Лэнс тоже в больнице… На него тоже напал Шон.

Глаза Холли, казалось, вот-вот выскочат из орбит.

— Крис вовлёк ещё одного подростка?

— Нет, нет, нет, — быстро сказала я. — Лэнса подстрелили по моей вине!

Холли ахнула от осознания.

— На днях в новостях… Дэна посадили в тюрьму за то, что он подстрелил подростка в центре города. Это был твой друг?

Я прикусила губу, но кивнула. Я не могла ей лгать.

— Он самый.

— О боже, — выдохнула Холли. — Я не могу в это поверить. Стреляли? Холли…

— Знаю, — перебила я, прежде чем она успела закончить. — Поверь мне. Мистер Хейвуд не раз говорил мне, как это опасно.

К моему удивлению, Холли усмехнулась.

— Странно, что Крис не надел на тебя ошейник. На его месте я бы не выпускала тебя из виду. Ты словно магнит для опасности.

Я слегка покраснела.

— Я так понимаю, твой друг хочет, чтобы ты навестила его до окончания рабочего дня? — спросила Холли, ухмыляясь мне.


Скачать книгу "Запретные отношения" - Джордан Линд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание