Запретные отношения

Джордан Линд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.  

Книга добавлена:
27-11-2022, 09:03
0
366
107
Запретные отношения
Содержание

Читать книгу "Запретные отношения"



— Лэнс, — прошептала я.

Кейси перегнулась через меня, пытаясь дотянуться до кнопки управления окном. — Он хочет, чтобы мы открыли…

— Нет! — воскликнула я, быстро оттолкнув её руку. — Лэнс, езжай!

— По нему? — ответил он, поворачиваясь на своём сиденье.

Внимание Шона переключилось с меня на Кейси, которая улыбнулась ему в ответ. Мне потребовалась вся воля, чтобы не стукнуть её и Шона — сейчас было не время вызывать у Кейси подозрения. Но у меня было такое чувство, что она и так что-то подозревала.

Донёсся рёв машины и вскоре мы уже мчались прочь от машины Шона. Я быстро обернулась, чтобы посмотреть, следует ли он за нами. К счастью, это было не так. Я вздохнула с облегчением, откидываясь на спинку сиденья.

— Что он здесь делает? — прошипел Лэнс, глядя на меня через зеркало.

— Кто он такой? — спросила Кейси.

— Никто, — сказала я ей. — И я не знаю!

— Ты явно его знаешь. — Кейси закатила глаза.

— Забудь о нём.

— Холли.

— Кейси, пожалуйста.

— Почему ты скрываешь это от меня? — спросила она, поджав губы и нахмурившись.

— Хорошо, — вздохнул Лэнс спереди. — Так как Холли не говорит тебе, я скажу.

— Лэнс!

— Холли, всё в порядке. Кейси стоит узнать.

— Но… — запротестовала я, замолкая и хмурясь.

Кейси с любопытством повернулась к Лэнсу.

— Ты узнал этого парня?

Лэнс кивнул.

— Некоторое время он повсюду преследовал Холли.

Что? Я бросила на Лэнса растерянный взгляд, но он проигнорировал меня. Кейси в замешательстве уставилась на него.

— Как сталкер? — спросила она.

— Не как сталкер, а он реально сталкер, — сказал он ей. — И это всё. Вот откуда мы его знаем.

— Жутко, — пробормотала Кейси, взглянув на меня. — Почему ты не рассказала мне о нём? Я могла бы помочь.

— Это было, гм, не так уж и важно, — сказала я ей, пожимая плечами. — В следующий раз расскажу.

— Надеюсь, следующего раза не будет. — Кейси рассмеялась.

— Надеюсь, — согласилась я, снова посмотрев на Лэнса.

Почему он откровенно врал Кейси? Что ж, это было лучше, чем сказать правду. Рассказав ей о банде, она подвергнется опасности. Вздохнув, я покачала головой. На данный момент я прекращаю думать об этом. Кейси купилась на ложь и теперь довольна.

— Ну, если он снова побеспокоит тебя, ты можешь сказать мистеру Хейвуду, — предложила Кейси, толкая меня под ребра. — А?

Я закатила глаза, глядя на неё.

— Опять ты про мистера Хейвуда?

— Пожалуйста, Холли, — фыркнула Кейси. — Я уже знаю, что ты по уши влюблена в него, и у него определённо есть что-то к тебе. Не пытайся сказать мне, что ничего не происходит.

— Не надоедай, — отругала я, чувствуя, как моё лицо краснеет. — Ничего… — Я замолчала.

Что происходит? Конечно, я призналась ему в любви неделю назад, и прошлой ночью он дал понять, что любит меня. Но я не была его девушкой или кем-то в этом роде.

— Она не надоедает, Холли, — прокомментировал Лэнс, закатывая глаза. — Она беспокоится.

Я взглянула на Кейси. К моему удивлению, она выглядела обиженной моим комментарием.

— Кейси, я не пытаюсь тебя обидеть…

— Я знаю, — ответила она со вздохом. — Ты не обязана мне ничего рассказывать. Я просто подумала, что тебе захочется поговорить с девушкой о вещах, о которых ты бы не хотела говорить с Лэнсом. Но, как я уже сказала, тебе и не нужно этого делать.

Я слегка улыбнулась. Я заставила Кейси переживать о том, о чём не стоило.

— Кейси, ты моя лучшая подруга…

— И как твоя лучшая подруга, я могу подождать, пока ты не будешь готова рассказать мне о тебе и мистере Хейвуде, — закончила она за меня. — Я перестану совать нос не в своё дело.

— Кейси, всё в порядке…

Она подняла руку, заставляя меня замолчать.

— Нет. Ничего не говори. Я веду себя немного назойливо.

— Но именно за это мы тебя и любим, — вставил Лэнс. — Твоя любопытность иногда полезна.

— Надеюсь на это, — улыбнулась ему Кейси.

Лэнс внезапно резко повернул направо, снова прижав меня к окну.

— Эй, — запротестовала я, отталкиваясь. — Больно…

— Прости, — извинился он, в его голосе звучало веселье. — Я чуть не пропустил въезд на территорию ярмарки.

Лэнс нашёл место для парковки, и я выглянула в окно. Единственное, что я могла увидеть, это заднюю часть дома развлечений и огни различных аттракционов вдалеке. Улыбка появилась на моем лице, когда я нашла колесо обозрения, то самое, на котором у нас с мистером Хейвудом состоялся наш первый серьёзный разговор. Несмотря на то, что теперь я знала, что он лгал всё это время, я всё ещё смотрела на это с тёплыми воспоминаниями.

— Не могу дождаться, когда съем немного сахарной ваты, — взволнованно прощебетала Кейси, отстёгивая ремень безопасности.

— Я хочу печёную картошку, — одновременно прокомментировали мы с Лэнсом. Мы обменялись взглядами и улыбками в зеркале.

Мы вышли из машины, и он запер её, сунув ключи в карман. Прохладный воздух коснулся моего лица, когда я потянулась, остановившись, чтобы провести рукой по больному лбу. Лэнс и Кейси шли впереди меня, смеясь и разговаривая возбуждёнными голосами. Плотнее закутавшись в куртку, я сделала несколько шагов к ним, но остановилась, когда мой телефон начал вибрировать в кармане. Я быстро достала его и открыла, щёлкнув по новому текстовому сообщению.

«Ох, ты наконец-то приехала. Я и не подозревал, насколько опередил тебя. Не могу дождаться, чтобы поговорить лично!»

Я застыла, уставившись на сообщение на экране мобильного телефона. Имя над сообщением гласило «Лэнс». Что значило — Шон. А это значило, что он видел меня. А это значило, что он близко. А это значило, что я в опасности.

Я резко подняла голову и начала оглядываться широко раскрытым и настороженным взглядом. Где он? Ничто не казалось необычным. Но опять же, было темно, так что он мог очень легко спрятаться. Вместо того, чтобы стоять неподвижно, как мишень, я поспешила к Лэнсу и Кейси. Яркие огни и толпы людей с ярмарки защитили бы меня от опасности. Шон не стал бы ничего предпринимать, пока вокруг так много людей, не так ли?

Я подумала о том, чтобы написать мистеру Хейвуду. Но когда я поняла, что он вызовет полицию, об этой идее не могло быть и речи. Это было последнее, чего я хотела от него. А как насчёт Джереми? Нет, он, наверное, рассказал бы мистеру Хейвуду. Я просто должна была быть осторожной и не уходить далеко от Лэнса или Кейси.

— Сколько стоит вход? — Я услышала, как Кейси спрашивает Лэнса, когда подошла ближе.

— Пять баксов.

Чувство, что за мной наблюдают, внезапно нахлынуло на меня. Отлично, подумала я, теперь я буду параноиком весь вечер. Дурацкий Шон. Он испортит мне всё веселье. Наконец, я догнала Лэнса и Кейси у ворот и заплатила за вход. Я взяла их под руки — верный способ убедиться, что мы не расстанемся.

— Куда сначала? — весело спросила я, пытаясь отвлечься от мыслей о Шоне.

— Может просто прогуляемся и посмотрим, что есть? — предположил Лэнс.

— Звучит неплохо.

Знакомое жужжание из кармана заставило моё сердце подпрыгнуть в груди. Я раздумывала, игнорировать новое сообщение или нет, но любопытство взяло верх надо мной, и я отпустила Лэнса, чтобы вытащить свой телефон. Чего Шон хотел сейчас?

«Не строй никаких планов на завтра. Нам нужно поговорить».

Мои глаза прищурились в замешательстве. О чём говорит Шон? Если бы он хотел поговорить, разве он не мог просто сделать это сегодня, так как он всё равно был здесь?

— Ох, так ты теперь пишешь мистеру Хейвуду? — спросила Кейси, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. — Встречаетесь завтра?

Я взглянула на верхнюю часть сообщения и поняла, что оно действительно было от мистера Хейвуда, а не от Шона. Облегчение нахлынуло на меня, и я даже не почувствовала смущения из-за того, что Кейси прочитала его.

— Ох, чёрт возьми, — внезапно пробормотала Кейси. — Я опять сую нос не в своё дело.

— Кейси! — рассмеялась я. — Не волнуйся. Всё в порядке. Я расскажу тебе, что происходит, когда буду точно знать, что происходит.

— Значит, что-то происходит? — одновременно спросили Кейси и Лэнс.

Я вопросительно посмотрела на Лэнса.

— А тебе какая разница?

— Мне просто любопытно, как всё обернётся, — сказал он мне, пожимая плечами. — Тебе на пользу.

Теперь я покраснела.

— Это не… Это…

— Холли, ты слишком милая. — Кейси рассмеялась, обнимая меня за плечи.

Я вздохнула, когда мимо нас прошла большая толпа людей. Лэнс быстро схватил меня за руку, чтобы мы не разошлись. Сегодня на улице было много народу, что заставляло меня чувствовать себя гораздо спокойнее. Я могла бы закричать, если бы пришлось, и кто-нибудь услышал бы меня.

Но ничего не случится, твёрдо сказала я себе. Верно? Верно.

Мой телефон снова завибрировал, и я закатила глаза.

— Ты сегодня популярна, — прокомментировала Кейси.

— Думаю да.

Я быстро набрала «Хорошо» мистеру Хейвуду и закрыла его сообщение, прежде чем прочитать следующее.

Оно было от Шона.

«Если ты думаешь, что можешь потеряться в толпе, то ошибаешься. Я всё ещё вижу тебя».

Я чуть не выронила свой телефон. Это будет долгая параноидальная ночь.


Скачать книгу "Запретные отношения" - Джордан Линд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание