Друг № 3

ivanna343
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:56
0
314
78
Друг № 3

Читать книгу "Друг № 3"



— Не успел. Сам только вчера узнал, — ответил Драко шепотом.

— Мог послать сову, — возразил Блейз.

— Тогда бы ты не пришел.

— И правильно бы сделал, — тихо фыркнул тот.

— Прекращай. Выглядит так, словно мы плетем интриги, — пробормотал Драко уголком рта.

— Могли бы заняться этим вчера, предупреди ты меня вовремя.

К счастью, Уилл стал всех рассаживать прежде, чем Драко успел ответить. Он выбрал себе самый дальний стул, Блейз схватил соседний, а Гермиона села рядом с Блейзом. Все остальные, кроме Дина, Бьянки и Уилла устроились за Гермионой, и Драко обнаружил, что в результате собственного недосмотра оказался прямо напротив Поттера.

— Кто-то еще будет? — спросил он Уилла, глядя на пустой стул.

— Гвен, девушка брата. Помнишь ее? Она обычно опаздывает.

Драко кивнул, стараясь не смотреть на Джорджа или Поттера, и вообще ни на кого. Но, даже не поднимая глаз, он чувствовал, как в гостиной скапливается напряжение.

Когда через секунду из камина появилась Гвен, в комнате стояла гробовая тишина, так что та инстинктивно перешла на шепот, как в больнице или морге.

— Простите, что опоздала, — сказала Гвен тихо, бросаясь к пустому стулу рядом с Гермионой. Никто не ответил. Похоже, даже Уилл почувствовал, что что-то не так.

В этот момент, как обещала, вошла матушка. Она замерла на пороге, оглядела гостей, сжала губы в тонкую белую полоску, медленно потрясла головой и вышла прочь из комнаты.

— Ладно, признаю, что это самая унылая компания, в какой мне доводилось бывать. Я прямо чувствую, как молчание проникает в душу, — сказал Уилл. — Думаю, надо начать со знакомства, как в летнем лагере.

— Зачем? Мы и так друг друга знаем, — заметил Джордж, каждое слово которого сочилось ядом.

— Вот как, Джордж? — вызывающе ответил Уилл. — Тогда попробуй описать Драко, или рассказать, чем тот увлекается.

— Он — скользкий подонок, — пробормотал тот себе под нос, но так, чтобы все слышали.

— Джордж! — воскликнула Гермиона.

— Ошибаешься, — спокойно отметил Уилл. — Впрочем, ошибка распространенная.

— В списке не стояло, что нельзя называть Малфоя скользким подонком, — заявил Джордж, не сводя глаз с Гермионы.

— Только потому, что я считала, что ты сам догадаешься! Похоже, я переоценила твое умение себя вести, — заявила та.

— Ну, если собралась с ним водиться, ты, похоже, переоценила умение многих себя вести, — возразил Джордж.

Драко видел, что распря Уизли и Малфоев в полном разгаре. Он попытался не слушать Джорджа, но это было сложно, учитывая, что оба уха из них двоих имелись как раз у него. Он решил последовать совету Мэгги и начал считать про себя. В этот раз вроде бы помогло, так что он решил продолжить. Он надеялся, что Гермиона оценит, что он до сих пор не произнес ни слова, потому что это давалось с большим трудом.

— Я — первый, — громко заявил Уилл, не дав Гермионе ответить. — Пойдем по кругу. Каждый рассказывает о себе что-то интересное. Я играю на гитаре с десяти лет, и моя самая любимая группа — «Либертины» [1]. Твоя очередь, Дин.

Дин посмотрел по сторонам и громко втянул воздух.

— Играю на гитаре, барабане и пианино с пяти лет. А еще рисую и пишу кистью. Донован.

У Донована был довольный вид, словно он не замечал скопившегося напряжения.

— Как некоторые знают, я был басистом «Безумных сестричек». А теперь владею «Подвалом» на Диагон-аллее, и надеюсь, что так будет и дальше.

Уилл посмотрел на Бьянку, которая постаралась широко улыбнуться.

— Занимаюсь трансфигурацией, и пишу об этом уже третью книгу. Гермиона?

— Ну, я участвовала в написании одной из этих книг, а сейчас изучаю соотношение зельеварения и химии.

Она быстро переводила взгляд с одного участника репетиции на другого.

— А ты, Гвен? — спросил Уилл.

— Я недавно сыграла в «Короле и квартплате в летнюю ночь» в театре Артемиды.

Гвен была также спокойна, как Донован. Драко решил, это потому, что они привыкли выступать на сцене.

— Играла Королеву фей, которая варила любовный напиток, чтобы свести короля Сиама с богатой афинянкой, только не успела, потому что у меня был СПИД.

Драко посмотрел по сторонам, гадая, одному ли ему сюжет пьесы кажется на редкость бессмысленным и нелепым, и оказалось, что большинство его гостей думают точно также.

— И потрясающе играла, — сказал Уилл. Гвен любезно улыбнулась. — К концу пьесы мы с Би почти догадались, о чем она. А ты, Гарри?

Поттер прекратил играть с полом в «кто кого пересмотрит». Теперь он не сводил глаз с Уилла.

— Здесь Малфой, так что я могу говорить исключительно о погоде. Мне нравится, когда на улице тепло.

— А я люблю осень, — с издевкой добавил Джордж.

Уилл умоляюще посмотрел на Драко.

— А мне вообще велено молчать, — сказал он. Он не собирался помогать Уиллу.

— Я — пас, — ответил Блейз, явно задетый вопросом.

— Да уж, пользы от вас немного, — вздохнул Уилл, ероша волосы. — Не могу понять, с чего вы ведете себя, как полные придурки, уж не обижайтесь. Вы закончили школу сто лет назад. И все еще дуетесь по поводу того, что Дрейк на четвертом курсе обозвал кого-то из вас «ботаном»?

— Если бы только обзывал! Для начала, он устроил множество покушений на…

— Гарри! — воскликнула Гермиона.

Драко хмуро рассматривал ладони и считал: «Сто один, сто два, сто три…»

— Он сам спросил.

— Мы это подробно обсудили. Мне что, все начать снова? — спросила Гермиона тихим голосом. Поттер потряс головой и отвел глаза. — Мы здесь не для того, чтобы устраивать сеанс групповой терапии или обзаводиться новыми друзьями. Мы здесь, чтобы спланировать событие, в котором мы все заинтересованы, так что давайте этим и займемся.

— Не скажу за других, но я здесь в том числе и для того, чтобы завести новых друзей, и искренне надеюсь, что вы сумеете поладить прежде, чем все закончится, — сказал Уилл. — И подумайте, как будет здорово, если мы сумеем показать публике, что мы друг другу нравимся. Весь смысл в том, чтобы всем вместе доказать: кровь не имеет значения и пора преодолеть раскол как между самими колдунами, так и между колдунами и магглами. Посмотрите на Драко и Джейн…

— Да, мы теперь друзья, — перебила его Гермиона. Так вот что она рассказала Поттеру и Уизли! Уилл приподнял брови и посмотрел на Поттера и Джорджа, которые хмуро разглядывали свои башмаки. Оба не выглядели удивленными, так что Драко решил, что хотя бы частично они в курсе.

— Ладно, — сказал Уилл, и Драко с удовольствием отметил разочарованный взгляд, который тот бросил на Гермиону. — В любом случае, мы говорим о примирении, и я собираюсь писать об этом в «Пророке», и не могу снабдить статью колдографиями, где вы меряетесь злобными взглядами. Придется поделать специальные упражнения.

— Нет, только не это, — простонал Джордж.

— Именно это! У меня есть идея. Кто-нибудь уже имеет планы на следующую субботу?

— Я, — заявил Блейз, а Поттер поднял руку.

— Тогда отмени их! — рявкнул Уилл. — Мы устроим ночевку на природе.

— У меня семья, — сказал Блейз тоном, каким произносят смертельные угрозы.

— У меня тоже, — добавил Поттер.

— У меня вроде как тоже, и вообще меня не будет в стране, — поддержал его Джордж.

— Мне как раз в субботу надо кое-чем заняться, — туманно сообщил Драко, изучая ногти.

Остальные в молчаливом изумлении смотрели на Уилла. Исключением был Донован: ему эти дрязги откровенно наскучили.

— Все — вранье, хотя семьи у вас действительно есть, — заявил Уилл. — Жены, надеюсь, есть тоже. Надеюсь, одну ночь они без вас справятся.

— Джинни очень плохо, — сказал Поттер, не поднимая глаз.

— Плохо? Почему ты мне не сказал? — всполошилась Гермиона. — Что с ней? Что говорят целители? Может, мне прийти помочь с детьми?

Поттер немного покраснел, явно чувствуя вину.

— Э-э-э… Прости, Гермиона. Джинни здорова, — признался он.

Гермиона мгновенно успокоилась.

— Да, здорова. И тебе лучше не использовать здоровье жены, чтобы избежать неприятных упражнений.

Гарри прижал ладонь ко лбу и вздохнул.

Драко никогда не видел Гермиону с Поттером или кем-нибудь из Уизли в подобной ситуации, и его поразило, насколько их отношения напоминают отношения матери с детьми. Поттер с Джорджем вели себя как капризные дети, Гермиона их бранила, оба винились и выражали сожаление, а через десять минут начинали все снова. Интересно, они всегда так себя ведут, или их спровоцировало его присутствие? Он поздравил себя с тем, что, похоже, остался единственным, кто в состоянии несколько часов подряд раз в неделю вести себя как взрослый. Не то, чтобы это было так уж сложно.

Само собой, из-за их бессмысленных выходок он очередной раз вляпался в неприятность. Существовала одна-единственная причина, по которой «ночевка на природе с Поттером и Уизли» не попала в список того, что Драко никогда и ни при каких условиях не собирался делать. Потому что кому в голову могла прийти такая долбаная чушь?

— Я же вам не нужна, верно? — спросила Гвен.

— Только если сама захочешь, — ответил Уилл. — Или впадешь в детство и начнешь обзывать окружающих скользкими подонками.

— Не думаю, что это удачная мысль, — вмешалась Гермиона. — Мы всегда можем сделать постановочную колдографию.

— Сомневаюсь. Настоящее дружелюбие трудно изобразить. У Дрейка точно не получится.

Это была чистая правда, так что Драко не стал спорить.

— Может, займемся падениями на доверие?

— Ни в коем случае, — заявила Гермиона. — Это опасно.

— Только если кого-то не поймают.

Гермиона обвела рукой комнату и выразительно поглядела на Уилла, на что тот не обратил ровно никакого внимания.

— Я найду место для ночевки и завтра разошлю сов, — заявил он тоном, не терпящим возражений.

— А если мы не придем? — спросил Джордж.

— Я сразу скажу, кто не придет. Гвен, Блейз и Дон. Все остальные будут обязательно.

— С чего ты решил?

— Вы все сделаете то, что скажет Джейн. Эти трое — единственные, кто может ее не послушаться.

Джордж прищурился, но спорить не стал. Драко и так знал, что Уилл прав. Он не имел ни малейшего желания отправляться куда-то «на природу», но Гермиона уже довольно долго отводила от него глаза, и вид у нее был напряженный и встревоженный. Он прямо-таки слышал, как она мысленно спрашивает себя, имеет ли смысл после всех этих споров встречаться с ним дальше. У него был единственный шанс: изобразить самого вежливого и дружелюбного колдуна в гостиной. Так получилось, что он оказался жертвой (поскольку Панси отсутствовала), а Гермионе нравилось помогать несчастным. Он напрягся и приготовился к тому, что сейчас случится.

— Думаю, мысль недурна, — давясь словами, выговорил он, не сумев скрыть отвращения в голосе. Он чувствовал, как голосовые связки в знак протеста пытаются выброситься из горла. Все остальные вздернули головы и уставились на него с неприкрытым изумлением.

— Ох, нет, — простонал Блейз, широко раскрыв глаза. — Ты же не собираешься… Или собираешься?

Он остановился и потряс головой. Вид у него был больной. Драко бросил на него яростный взгляд и обвел глазами комнату. Поттера и Джорджа его заявление повергло в полное недоумение, и даже у Гвен был совершенно ошеломленный вид. Гермиона приподняла брови, и ему показалось, что она еле заметно улыбнулась. Уилл, оправившись от потрясения, просиял.


Скачать книгу "Друг № 3" - ivanna343 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание