Счастливый рыжий закат

Тереза Тур
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мир рухнул. Я потеряла любовь и доброе имя. Все, что у меня было… Что же мне остается? Я потребовала правосудия императора. Я имею право на него, ведь мои родители погибли за империю. Меня пытаются убить, а помощь приходит от ректора нашей академии, которого я считала бесчувственной статуей. Почему же я раньше не замечала, как его глаза полыхают синим пламенем, когда он видит меня? В детстве мы с бабушкой гадали на закатах. Кровавый – к беде, рыжий... Как дождаться рыжего заката, что – по поверьям – принесет счастье?   

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:28
0
261
79
Счастливый рыжий закат

Читать книгу "Счастливый рыжий закат"



2

Я поднялась.

— Простите, меня вызывают.

И помчалась наверх — за тревожной сумкой.

— Что это значит? — ректор, оказывается, шел за мной.

— Объявлена тревога. В империи эпидемия. Всем целителям, не занятым с тяжелыми больными, надлежит явиться в назначенные пункты для получения направлений.

— Но… — начал возражать он.

— Мне нужно быть на кафедре.

Он отобрал у меня вещи.

— Надо — значит надо.

И мы шагнули в портал.

Госпожа Бартон вид имела решительный.

— Господа целители. Господин ректор, — отметила она присутствие начальства, что держался рядом со мной. — В Восточной провинции объявлено чрезвычайное положение. Уровень — эпидемия. Причина — изумрудный клещ. Такого нашествия еще не знали. Район вокруг города Ноорика оцеплен и уже отделен от остальной империи защитным куполом — чтобы не допустить распространения клеща.

Целители тяжело вздохнули. Разом.

— Мы отправляемся немедленно — военные выстроят порталы. Следом я распорядилась выдвигаться студентам старших курсов. Нам на помощь. До прибытия милорда Ирвина Лидса ответственная за организацию госпиталя я, миледи Бартон. Госпожа Агриппа — у вас особое задание. Подойдите ко мне. Остальные — выступаем.

Я быстро, лавируя между коллегами, подошла к заведующей кафедрой.

— Как быстро ты сможешь сделать противоядие? — раздался ожидаемый вопрос.

— Сутки потеряны, — покачала я головой. — У меня ведь только догадки.

— С той картиной, что у нас есть, мы — чисто на целительской магии — продержимся не более трех суток.

— Передающие энергию артефакты? — предложил ректор.

— Нет у нас такого количества, — недовольно посмотрела на него миледи Бартон. — Все обещают. Но вы представляете, сколько это мороки и сколько энергии надо у магов забрать, чтобы аккумулировать такое количество! В условиях чрезвычайного положения неизвестно что еще может понадобиться…

— Это не ваша забота. К утру — будут, — спокойно заметил ректор.

Миледи Бартон коротко кивнула. И снова обратилась ко мне:

— Кого тебе оставить в помощь, Рене?

— Из целителей — никого не надо.

— А за всем остальным я прослежу, — пообещал милорд Швангау.

— Да помогут нам Стихии, — сказала миледи Бартон — и отбыла.

— Что вам необходимо? — спросил ректор.

— Большое количество изумрудных клещей, моя лаборатория. Покой. И… кто-нибудь, кто расскажет мне, что происходит в Восточной провинции. Я не думаю, что люди массово пошли в лес. Значит, клещи пошли к людям. А это не та модель поведения, которая им свойственна… Поэтому…

Я задумалась.

— Простите, — перебил мои мысли ректор. — Я собрал всех сильных магов университета — мне надо идти. Обещал целителям артефакты — а с ними — как справедливо заметила миледи Бартон — возни много. Теперь. Миледи Агриппа, знакомьтесь. Это десятый курс водников. Лучшая боевая пятерка. Они будут вас сопровождать. Клещи и военные — в течение часа. Господа, организовать миледи еду и питье. Раздобыть кисель из… не важно — кисель раздобыть обязательно! Вы поступаете в полное ее распоряжение.

И милорд Швангау исчез, успев подмигнуть в том месте, где речь шла о киселе…

— Миледи, — поклонился мне один из студентов. — Я — Дин, командир пятерки. В вашем распоряжении.

— Госпожа Агриппа. Не миледи. Принесите мне книги из квартиры милорда Швангау. Но именно так, как они открыты — не закрывая, — отдала я распоряжение.

Короткий кивок.

Дошла до лаборатории. Приложила ладонь к двери и мысленно прошептала фразу доступа: «рыжий закат». Мы зашли.

— Дин, — обратилась я к командиру пятерки. — Располагайтесь, организуйте себе максимальный комфорт — это надолго. Меня не беспокоить, но кормить каждые три часа. Сладости. Необходимо подкармливать мозг.

— Слушаюсь, — ответил он мне. — Какие-то предпочтения?

— Люблю орехи, — призналась я. — И зефир.

Поставила чайник, чтобы заварить травы.

Лаборатория… Здесь все было на своих местах. Террариумы. Отделения для трав и мазей, отдельно — экспериментальные образцы. Центрифуги, колбы, капельницы и шприцы из мира госпожи Мирровой и принцессы Тигверд. Вспомнила миледи Веронику. Улыбнулась. Теперь — светло. Уже было… не так больно.

Миледи Веронике я была обязана многим. Удивительная женщина. Решительная. Красивая. Внимательная. Это она познакомила меня с доктором Ливановым — пожилым, лысым, невероятно добрым человеком в огромных очках. На мои настойчивые уговоры поправить зрение с помощью магии всегда смущенно улыбался и отказывался. Говорил — слишком привык…

Он был военным врачом и работал в секретном отделе, связанном с Империей. В мире Вероники существование параллельных миров намеренно скрывали от простых граждан. Считалось, что их сознание просто не вынесет такого открытия. Я обучала Германа Матвеевича нашим целительским премудростям. Его в основном интересовали разработки связанные с изменением сознания. Он же в ответ щедро делился земным опытом. Получалось очень продуктивно.

Я переоделась в бледно-зеленый костюм — брюки и куртка. Ткань не рвется. Удобно. В такой одежде гораздо сподручнее работать с ядовитыми змеями, например. Спасибо принцессе Тигверд! Нет, даже не так… Да здравствует принцесса Тигверд!

Во-первых, костюм — ее подарок. А во-вторых, она около года назад развернула в империи целую революцию через средства массовой информации, а именно — печатные издания. В нашем университете даже демонстрация была! Две. За нововведения и против. Только были они… очень маленькие. Женщинам учиться разрешили совсем недавно, и для более ли менее приличных беспорядков просто не хватило народу. И все-таки император Фредерик Тигверд официально признал право женщины носить удобную одежду в связи с профессиональной необходимостью. Так что, какие бы взгляды ни кидали сейчас на меня молодые студенты — я не нарушаю закон!

Я вошла, на ходу заправляя волосы под шапочку. Мои книги лежали на столе, как и просила, раскрытые на нужных страницах. Рядом — огромная коробка. Открыла. Зефир!

— Несколько контейнеров с клещами будут прямо сейчас, — доложил мне Дин. — Офицер тоже прибыл.

— Спасибо.

Офицер — молодой и измученный — посмотрел на меня с негодованием.

— Где исследователь, которому я обязан доложиться? — резко бросил он, обращаясь почему-то к студентам.

— Слушаю вас, — обратила я на себя внимание.

— Это что — шутка?! Да вы знаете, что у нас творится?

— Спокойнее, — зарычал на него Дин.

— Спокойнее?! Мальчишка!

— Прекратите истерику, — тихо сказала я. — Я — целитель.

И показала ему татуировку со змеей на правой ладони — символ целителей. Офицер кивнул, показывая, что готов отвечать на вопросы. И я стала их задавать.

— Что изменилось за последние сутки?

— Клещей — огромное количество. Лезут в дома. Лезут к людям. Наши говорят — живое тепло их приманивает.

— Дома пробовали окуривать пижмолой розовой?

— Пока сообразили, пока этот… сорняк нашли. Она и засушена должна быть, как выяснилось, особым образом, и растет преимущественно на крутых склонах. Лесники, те, что постарше, принесли свои личные запасы, но этого слишком мало…

— Ясно. Тем не менее — был результат?

— Чуть лучше. Но ненамного.

— Надо концентрацию увеличить. И чего-нибудь добавить… — задумалась я.

— Лучше у тех, кто хоть чуть огненной магией владеет. Если они комнаты обработали.

— Отлично! — обрадовалась я. — Дин!

— Староста огневиков сейчас будет! — отрапортовал он.

— Лезут… — задумалась я. — Странно это. Чтобы живое существо, лесное — да добровольно к людям лезло.

— Как будто их кто направляет.

— Тогда — холынь, — решила я. — Ее плохо переносят зачарованные существа. И добавлю-ка я кору грецкого ореха.

— А это зачем? — спросил военный.

— Ее просто насекомые не любят. Практически все. По крайней мере — на юге.

Истолочь нужные ингредиенты, поместить их в круглый шарик с дырочкой — у меня таких было несколько — делали под заказ — специально для окуривания помещений. Мы одну заразу из госпиталя выводили — вот и осталось.

Теперь фитилек.

Вопросительно смотрю на огневика — его уже, судя по озадаченному виду, ввели в курс дела.

— Капля огненной магии, чтобы усилить действие трав. Только состав должен тлеть, а не взрываться.

Парень качает головой. Закрывает глаза. Очень-очень осторожно, не дыша, совершает пассы.

— Готово, — почему-то шепчет он.

Я надеваю перчатки, командую:

— Все от столов — подальше.

Отлавливаю несколько клещей. Обращаю внимание, что они тут же бегут прямо мне в руки — странно, раньше такого не было.

Помещаю изумрудную мерзость в огромный контейнер. Сую туда лабораторную мышку. И когда на нее кидаются клещи — поджигаю фитиль на шарике…

Врассыпную!

— Что и требовалось доказать! — торжествующе говорю я.

— Бра!!! — несется у меня за спиной.

— Миледи! — рапортует Дин. — Я привел бытовиков — организуем производство трав и курительных шаров.

— Дин — вы гений, — говорю комплимент. — Только я не миледи. У меня — простое происхождение.

Пока говорю, старательно смешиваю состав еще для нескольких шариков. Корректирую пропорцию.

Спустя несколько часов отдаем три десятка первых экспериментальных образцов офицеру. Он уже не возмущается, а наоборот, смотрит с почтением.

— Испытать и доложить, — командую я.

— С вашего позволения, я с ним отправлюсь, — говорит огневик. — Посмотрю, как можно усилить.

— Да, конечно.

Это изобретение, конечно, поможет как-то продержаться, но проблему не решит. Нужна вакцина.

Тонизирующий отвар. Зефир. Перчатки. Клещи…

Первое разочарование. Белок, что я получила из человеческой крови, хоть и был усилен магией, на клещей не подействовал практически никак. А ведь именно он так хорошо уничтожал токсины, содержащиеся в яде кружевных медуз! И я так надеялась…

Меня дергают, выдают уже заваренные травы. Еда. Сласти. Не понимаю, что ем. Но делаю это быстро.

Еще опыты.

Не получилось.

Рычу.

Дин рычит в ответ, что прошло шесть часов.

Обезболивающее — спина и шея ноют. Стимулирующее. Травяной сбор.

Еще три часа.

Еще.

Мешает резь в глазах — надо их закапать. И продолжать.

Меня от микроскопа и стеклянных пластинок с результатами уже оттаскивают. Я поднимаю голову — и понимаю — это не Дин. Это наш ректор собственной персоной.

— Сейчас ты немедленно ляжешь спать! — командует милорд Швангау. И глазами синими-синими сверкает так выразительно — уууу!

— Ага, — саркастически киваю. — Вот только брошу все.

— Наложу заклинание оцепенения, — грозятся мне.

— Поносом пополам с кашлем не страдали? — интересуюсь. — Очень мозг прочищает. Могу организовать.

— Это будет расценено как нападение, — отчего-то улыбается он.

— Устанете доказывать мою причастность, — улыбаюсь в ответ.

— Четыре часа сна, — приказывает он.

— Два, — не соглашаюсь я.

— Три. И перестань в таком количестве принимать стимулирующие препараты. Мои студенты просто в шоке.

— Пусть не смотрят туда — куда не надо.


Скачать книгу "Счастливый рыжий закат" - Тереза Тур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Счастливый рыжий закат
Внимание