Сборник историй и сказок 2020
- Автор: Ната Чернышева
- Жанр: Любовная фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези
- Дата выхода: 2020
Читать книгу "Сборник историй и сказок 2020"
***
Он уже прошел часть пути по болоту, когда за спиной завыло и засвистело. Как-то разом, без перехода. Стояла тихая ночь — и вдруг налетела метель, заключив левое Лисье Ухо в снежный кокон… Джек остановился, пораженный неожиданным явлением природы.
Тучи разошлись, на небе зеркальным кругляшом сверкала луна, но дом Риссы был затянут снежным вихрем.
— Так и уйдешь?
Он вздрогнул и едва не подпрыгнул.
Рядом стоял Маффи. Так и не оделся, паршивец… даже жилета на его плечах не было.
Джек зачем-то поправил ворот пальто.
— Я понял, что твоя хозяйка не желает заключать сделку. Значит, мне нечего делать в ее доме…
Маффи молчал, опустив голову. Джек кашлянул.
— И часто здесь так? — спросил он, наконец. Маффи даже не посмотрел в сторону дома.
— Она бы не выдержала такое часто.
— Да о чем ты? — не выдержал Джек. Парень явно пытался передразнивать хозяйку по таинственности. — Хватит уже этих ваших выходок! Вы не заставите меня вернуться. Но если твоя хозяйка передумает, я зайду завтра днем. Так и передай…
— Если ты уйдешь, некуда будет возвращаться, — глухо сказал Маффи.
— О, господи! — выдохнул Джек. — В отличие от хозяйки, ты играешь паршиво! Просто передай ей мои слова…
И Джек шагнул мимо парня, который так и остался стоять на месте.
Они просто пытаются его запутать! Все вместе… сговорились, и теперь пудрят мозги. Он не такой дурак!
А старой Риссе стоило поостеречься и не говорить об Айрис так…
Джек остановился.
Медленно развернулся.
Маффи вскинул на него отчаянный взгляд.
— Она… — выдохнул Джек. — Как она узнала?!
Он ведь не называл старухе имени Айрис. Не называл! И у него в вещах нет ничего, что могло бы подсказать…
Да что здесь происходит?!
— Айрис была здесь? — Джек шагнул вперед, схватил Маффи за плечи и встряхнул. Глаза парня горели как два уголька.
— Сейчас здесь только Рисса.
— Сейчас? Значит, прежде была и Айрис?! Что вы с ней сделали?!
Маффи извернулся и укусил Джека за правую руку. От неожиданности Лост отпустил парня, но почти тут же схватил вновь. Они боролись, пока Джек не схватил Маффи за ошейник. Тот лопнул и свалился в снег. Тогда до Лоста дошло, что драка зашла слишком далеко. Маффи тяжело дышал, усевшись прямо в снег. Он не предпринимал попыток бежать. Взгляд его был прикован к ошейнику. Джек наклонился, чтобы подобрать безделушку. Что же, если парень хочет получить ее обратно…
Теперь Маффи уставился на Джека. Тот демонстративно покрутил медальон в руках… и обнаружил, что это зеркальце в золотой оправе. Бесполезно маленькое, в нем невозможно разглядеть полностью даже лицо… Свет луны упал на поверхность зеркала, выхватив из тьмы часть комнаты… с той стороны. Джек не поверил своим глазам.
Разве такое может быть?
Но он действительно видел часть комнаты, освещенной лунным светом. Как если бы луна заглядывала в окно маленького помещения… Джек видел угол резного шкафа… очень приметного. Ему не попадался такой, когда они ходили искать зеркало со старой Риссой. Уж он бы запомнил эти завитки и изящные резные листья, покрытые паутиной. Дорогая вещь.
— Где это? — выдохнул Джек. Маффи утер тыльной стороной ладони кровь, набежавшую из носа.
— Возвращаешься? Без меня в дом теперь не попадешь.
— Ну, так вставай! — поторопил его Лост. — Идем, ну?!
Метель и не думала стихать. Пару раз Джеку казалось, что его просто закрутит в безумный снежный танец бушующий вокруг дома старой Риссы. Маффи упорно шел вперед, прикрыв рукой лицо. Пару раз он оглядывался: убедиться, что Джек ещё следует за ним. Лост окоченел, пока они выбрались к обледеневшему крыльцу. И долго кашляли, ворвавшись в прихожую. Перед этим они закрыли дверь — обоим пришлось навалиться на нее. Через порог все равно успело намести. Но Нисора не вышла ругаться по этому поводу.
На стене висела зажженная масляная лампа — единственный источник света. Видно, Маффи запалил огонек перед уходом, потому что Джек выбирался из дома в темноте.
— Куда идти? — рыкнул Джек. Маффи попятился от него и вдруг бросился наутек. — Стой!
На этот раз Джек не успел его схватить. Все ещё плохо владел собственным телом, так замерз. А паршивец в одних штанах только пятками сверкнул!
Безумие какое-то!
— Госпожа Рисса! — закричал Джек, которого вдруг посетила мысль, что он здесь совершенно один. — Маффи!
Никто не откликнулся. Только где-то в глубине дома что-то упало, заскрипело, застонало, будто дом разваливался под напором стихии. И ведь развалится, понял Джек.
Завтра действительно уже некуда было бы возвращаться!
Сорвав со стены лампу, Джек бросился в гостиную, где разговаривал со старухой последний раз. Камин погас, но был ещё теплым. В кладовке тоже было пусто. И на кухне. И во всех комнатах на первом этаже. Будто жильцы покинули дом, опасаясь, что он развалится.
Джек направился на второй этаж. Комната все ещё отражалась в зеркальце. Лост подумал, что если это — комната в доме Риссы, то свет луны не должен был пробиться сквозь метель. Сам он не видел в окнах ничего — только непроглядную плотную тьму.
Он распахивал дверь за дверью, петли ныли, под ногами натужно скрипели старые доски.
Наконец, осталась одна-единственная дверь в самом конце коридора. Джек распахнул ее пинком ноги.
И сразу увидел шкаф с резным узором.
На стене висело большое, в человеческий рост, зеркало… Или картина — не разобрать из-за нацепленной сверху дерюги.
Дом содрогнулся. Лост торопливо шагнул через порог, направляясь к стене. Глупо будет, если окажется картина. Хотя что он будет делать с зеркалом, Джек тоже пока не определился.
Он рывком сорвал дерюгу…
И дом тут же перестал содрогаться в конвульсиях.
На стене действительно висело зеркало. Старинное, подернутое сетью трещин. А внизу и вовсе не хватало кусочка…
В отражении была комната, залитая лунным светом. Спиной к Джеку, у окна стояла женщина в светлом платье. На какое-то мгновение ему показалось — это старая Рисса…
Потом она обернулась.
— Ты все же отыскал меня, — сказала Айрис.
Бом-м-м-м…
— Я едва не ушел, — отозвался Джек, осматривая раму, как будто собирался снять зеркало со стены и… что дальше? Вытряхнуть из него Айрис? Нелепость…
Но Айрис была прямо перед ним. Руку протяни. Только рука упиралась в холодную зеркальную поверхность.
— Этот ненормальный пацан меня отвлек… Мы с ним даже подрались и…
Объяснять было бы долго.
Бом-м-м-м…
— Он всегда тебя недолюбливал, — бледно улыбнулась Айрис.
Джек решил, что выяснит подробности потом.
— Как это возможно? — спросил он, попытавшись дернуть зеркало. Оно не поддавалось. И не отставало от стены. Джек проверял, не отрывая взгляда от Айрис. Боялся, что если потеряет ее из виду, она снова пропадет.
— Это ловушка, — пояснила Айрис.
Бом-м-м-м…
— Милая, тебе не переплюнуть по таинственности хозяйку этого дома…
«Сейчас здесь Рисса», — сказал ему Маффи.
— Погоди, так Рисса — это тоже ты?
Айрис развела руками.
— Прости. Я не могла сказать. Ты должен был найти зеркало сам. Иначе ничего не получилось бы.
Бом-м-м-м…
— Хорошо, — Джек решил, что не будет больше спорить с безумием происходящего. — Как тебя оттуда достать?
— Ты должен сам догадаться. Не могу… Она сильней.
— Кто?
— Анна, — коротко пояснила Айрис. Джек уставился на нее.
— Анна, — повторил он. — Она ведьма, что ли?
Айрис коротко кивнула. В ее глазах светилась нежность и бушевало отчаяние.
Бом-м-м-м…
— Прекрасно. Она избавилась от тебя, отправив сюда, так?
Айрис снова кивнула.
— Я все-таки вернул тебя!
— Еще не вернул, — напомнили ему с той стороны зеркала.
Джек кивнул.
Бом-м-м-м…
— Я-то не ведьма! Если бы этот твой Маффи…
— Он тоже не скажет. Все в твоих руках.
Джек вздрогнул. В его руке был медальон полуголого парня… кстати, что это все же за тип?!
— Подожди… Он спал в твоей постели! — спохватился Джек. Айрис удивленно выгнула бровь.
— Разве? Паршивец, вечно забирается под одеяло, а потом кусает мне пальцы…
— Что?! И ты так спо… кот, — обреченно заключил Джек. — Этот придурок — твой кот, который пропал вместе с тобой?
— Он не…
— Сам ты придурок! — возмутились за спиной. — Еще и тупой! Пришлось извести на тебя все доступные подсказки!
Бом-м-м-м…
Джек оглянулся. Маффи стоял на пороге комнаты.
— Ты не должен быть здесь! — обеспокоенно сказала Айрис.
— Он уже нашел зеркало, — буркнул Маффи. — Не к чему придраться!
— А,так тебе можно было подсказывать! Что-то не припомню, когда ты…
— Я подсказывал! Говорил, что ей больно. Говорил, что если ты уйдешь, то…
— А просто на стене написать «Зеркало на втором этаже» ты не мог? — взбеленился Джек.
Бом-м-м-м…
— Какая это подсказка, когда все понятно?!
— Ну, написал бы задом наперед!
— Мальчики, у нас мало времени, — напомнила о себе Айрис. — Это был восьмой удар часов.
Джек вздрогнул. Напряженно спросил:
— Сколько?
— Пока часы не пробьют двенадцать, понятно же, — буркнул Маффи.
Чего-то такого Джек и боялся. Иначе при чем тут Новый Год?
— Чудеса, чтоб их! — процедил Лост, который, вообще-то, всю жизнь считал себя материалистом.
— Ты сможешь, — подбодрила Айрис и печально улыбнулась.
— Да-да, все в моих руках… — Джек опустил взгляд. В его руке было зеркальце-медальон с обрывком ошейника…
Бом-м-м-м…
— Куда ему, он тупой! — отрезал Маффи.
Зеркальце было с трещиной. Просто прежде Джек этого не заметил. Он перевернул зеркальце и хорошенько его встряхнул.
— Булавку принеси, подсказывальщик! — сказал он Маффи.
— На! — парень протянул ему искомое. Подготовился, значит. Паршивец!.. Надо будет ему потом сливок купить. Если все получится…
Бом-м-м-м…
Но в их кровати паршивец больше спать не будет!
Бом-м-м-м…
Джеку все же удалось достать из медальона осколок, а затем — приставить его к щербинке большого зеркала. Айрис дотронулась до подернувшейся рябью зеркальной поверхности… И рука ее прошла насквозь. Еще мгновение — и Айрис оказалась по эту сторону, рядом с Джеком.
Бом-м-м-м…
Двенадцать ударов. Новый Год наступил.
Новая жизнь — тоже.
Он сгреб ее Айрис в объятья, все еще не веря в происходящее.
— Это правда ты?
— Ты думал, я сбежала, — прошептала она.
— У меня была только твоя записка. Я пытался узнать… но Анна сказала, что видела, как ты уходишь. И… Анна, — он замолчал.
— Конечно, она видела, — подтвердила Айрис. — Мне жаль, Джек. Но она все ещё сильней. Она не даст тебе жизни, если узнает, что…
— Вряд ли герцог сам узнал про зеркало, — возразил Джек. — Наверняка, Анна ему и подсказала. Уж не знаю, что ей в голову взбрело… Должно быть, после того, как она остыла ко мне, решила подарить нам шанс.
Кто-то чихнул. Джек обернулся. На полу в пятне лунного света сидел большой серый кот и смотрел на них снизу вверх огромными зелеными глазищами.
— Учти, если ты хоть раз попробуешь меня лизнуть, я тебя обрежу! — пригрозил Джек, сжимая Айрис в объятиях.
Он был уверен, что в кладовке он найдет метлу Нисору, а на кухне — печь.