Демон на миллион

Ким Харрисон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Чтобы спасти город, Рейчел Морган нужно будет показать зубы в следующем романе цикла «Низины» от автора бестселлера № 1 New York Times Ким Харрисон.

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:32
0
128
97
Демон на миллион

Читать книгу "Демон на миллион"



— Нет, — сказала я, и когда Ал поднял на меня одну бровь, я добавила: — Я имею в виду, да, я говорила с ним. Он появился, и я сказала ему, чтобы он уходил. Но я с ним не работаю. — Чувство вины и раздражение боролись за контроль. — Ты еще, э-э, не помирился с Ходином? — сказала я тихо, и он издал сердитый, гортанный смешок.

— Не лги, Рейчел. У тебя плохо получается. Ты, очевидно, работаешь с маленьким коротышкой. — Шнурок на манжете соскользнул, когда он потянулся, чтобы остановить слабо резонирующий колокольчик. Он снова был в перчатках, и у меня защемило сердце. — Это эльфийское заклинание. — Его тонкие губы скривились в усмешке. — Я презираю эти чары.

Я посмотрела на Дженкса, и пикси пожал плечами.

— Я сделала их. Не Ходин, — сказала я, не зная, станет ли от этого лучше или хуже. Как он и сказал, это было эльфийское заклинание.

— Ты ничему не научилась, — сказал Ал с кислым выражением лица. — Ты умрешь из-за глупости Ходина. Как и все они. Я больше не трачу на тебя время.

— Эй! — воскликнула я, когда он одернул рукава — верный признак того, что он собирался уходить. И этот комментарий «больше не трачу на тебя время» был чушью. Он был зол, и это был единственный способ показать это. — Я сказала, что не работаю с Ходином, и я не работаю. Это был крошечный эльфийский амулет, и я сделала его только для того, чтобы знать, когда появится Ходин, и сказать ему, чтобы он уходил. Разве ты не услышал первые слова, слетевшие с моих губ, когда он зазвонил?

Крылья Дженкса отливали обнадеживающим золотом, он покачивал головой. Ал хмурился, но не уходил, и я сделала шаг вперед с учащенным пульсом.

— Ты знаешь, что я занимаюсь эльфийской магией. Если хочешь уйти, хорошо, но не уходи из-за этого. — Я поколебалась, затем добавила: — Я так рада тебя видеть.

Его глаза сузились до щелочек, и запах, который я не могла назвать, защекотал мой нос, пытаясь заставить меня чихнуть. Я причинила ему сильную боль, отказавшись осудить Ходина, как это сделали остальные демоны. Я причинила ему еще большую боль, потребовав, чтобы они прекратили враждовать. Это было требование, о котором я начинала сожалеть. Но сейчас он был здесь, и я разговаривала с ним, и мои плечи расслабились, когда я увидела, как расслабились сжатые челюсти Ала.

Это было только начало.

— Заклинание шутки, Рейчел? — Ал нахмурился, глядя в окно, когда «Полет на ковре-самолете» начал отдаваться эхом. — Тебе нужно придумать что-то получше. — Мои руки были влажными, и я сдержала протест, когда он схватил книгу с моей полки и отбросил ее в сторону, том ударился о половицы с неприятным стуком и скольжением. — Это для младенцев. Я куплю тебе что-нибудь, соответствующее твоим способностям.

— Спасибо, — сказала я, чувствуя себя так, словно ходила по яичной скорлупе. Огромное спасибо за то, что наговорил на меня, Дали. — Ты можешь остаться на ужин? У меня готовят вампиры. Это будет эпично.

— Нет. — Он достал книгу из коробки, пролистал ее и поставил на полку. — Я не говорил, что ты можешь сесть, — добавил он, когда я пошла, чтобы сделать именно это.

Я поколебалась, затем решила пристроить свою задницу на картонной коробке, пододвигаясь, чтобы найти наиболее удобное место, пока он не поморщился.

— Это моя лаборатория заклинаний, а не твоя, — сказала я, затем демонстративно медленно сделала глоток шипучки. — Констанс…

— Это твоя проблема, — перебил Ал и со щелчком закрыл книгу, на которую смотрел, и поставил ее на полку, слегка постучав. — Я здесь… чтобы поблагодарить тебя за то, что ты сделала для Дали.

Я приоткрыла губы от удивления, и Ал взглянул на мой шар света, когда он стал ярче.

— Не буду повторять этого, но Дали — лучший учитель. Он слишком долго никого не брал в ученичество. Наставление мальчика могло бы заполнить в нем дыру, которая съедала его заживо. — Он снова заколебался, склонив голову в официальном жесте. — Так что… спасибо тебе.

Мое внимание затуманилось, когда я вспомнила, как Дали, запинаясь, произнес свою просьбу о помощи несколько месяцев назад. Хотя они казались особенно сосредоточенными на доминировании, у всех у них были жизни, о которых я не знала, истории, которые не вращались вокруг мести. Дали, попросивший научить ребенка, был первым, кого я увидела за пределами мести, как и Ала. Я бы сделала все, чтобы раздуть этот тлеющий уголек. Они все казались такими… потерянными.

— Я только надеюсь, что он не сделает ничего глупого, — пробормотала я, и Ал хмыкнул.

— Учитель никогда не бывает глупым. — Ал продолжал расставлять мои книги по полкам, скидывая выброшенные книги в растущую кучу. — Это мир отстает в понимании.

У окна Дженкс захлопал крыльями.

— Они выстраиваются в боевом порядке, — пробормотал он, больше для себя, чем для нас, хотя как он мог сказать это по слабым отблескам света, метавшимся по кладбищу, было выше моего понимания.

— Я называю учителя глупым, когда он не уважает желания родителей малыша, — сказала я, вставая, чтобы собрать выброшенные вещи. — Он будет с ними двадцать, может быть, тридцать лет. Дали будет владеть им вечно. Скажи ему это еще раз от меня, хорошо?

Ал повернулся, выражение его лица было пустым.

— Я теперь твой посыльный?

Я посмотрела на книги, которые он разложил, и мои брови поползли вверх при виде новых корешков среди старых.

— Нет. Я надеялась, что, может быть, ты мог бы помочь мне с Констанс.

— Вряд ли. — Жестким движением он поднял стопку выброшенных книг.

— Потому что Дали сказал тебе не делать этого? — сказала я, забирая у него книги, чтобы посмотреть, от чего он избавляется. — Отлично. Здорово. Единственный раз, когда ты мне действительно нужен, ты решил играть по правилам Дали. Шикарно.

Дженкс закружился в воздухе, смеясь, и повернулся спиной к окну.

— Единственный раз? Попробуй дюжину.

— Так случилось, что я согласен с Дали в этом вопросе. — Ал откинул полы пиджака в сторону и сел на стопку коробок, разглядывая меня поверх очков с синими стеклами. — Она — вампир, Рейчел, — уговаривал он. — Хрупкая тень, отколовшаяся от нашего самого извращенного гнева и похоти. Если ты не можешь заставить ее подчиниться, ты заслуживаешь, чтобы она испортила тебе жизнь.

— Заставить ее подчиниться? — повторила я, вспоминая, на что это было похоже, когда у нас не было мастера вампиров, держащего младшие дома в узде. — Мне не нужна ее работа, и если я избавлюсь от нее, Округ Колумбия пришлет кого-нибудь еще более уродливого. — Я перелистала книги, не желая их выбрасывать. Там были вещи, которые мне нравились. Необходимые. — Кроме того, нет правила, которое гласит, что в городе может быть только одна могущественная сила. — Я расставила вещи по местам, и Ал чуть не зарычал. — Пискари и я умудрялись игнорировать друг друга.

— Правда? — насмешливо сказал он. — Ты хочешь сказать, что не подговаривала девушку своей соседки по комнате убить его ради тебя? — Ал ухмыльнулся, показав мне свои широкие ровные зубы. — Это было прекрасно, между прочим. Ты была так далека от подозрений, что твое имя никогда не всплывало, чтобы ОВ хотело обвинить тебя.

— Я этого не устраивала, — горячо сказала я, и его улыбка стала еще шире.

— Вот именно! — воскликнул Ал, щелкая пальцами, чтобы высечь сноп искр. — Думаю, идея стать субросой Цинци, — просто отличная. Лично я мог бы обойтись без стресса. Это не что иное, как исправить то, уничтожить это, и веселиться, веселиться, веселиться, пока не перестанешь выносить вид своего галстука. Но ты молодец, и я понимаю необходимость оказать на тебя влияние.

— Я не суброса Цинци, — процедила я сквозь зубы, но он был в ударе.

— Если ты хочешь передать контроль над вампирами Констанс, хорошо, но приведи ее в порядок. Ее постоянные домогательства к твоему потешному полку превратились в позор.

Потешному полку? Он имел в виду Айви, Дэвида и Трента?

— Я не городская суброса, — повторила я, и он подмигнул мне, медленно и долго.

— Конечно, нет. Несколько советов. Если бы это был я, я бы отделался от Констанс и покончил с этим. — Он вздрогнул. — Ты не можешь манипулировать сумасшедшим, если ты не сумасшедшая. Тритон научила меня этому. — Взгляд его красных глаз с козлиными щелочками встретился с моими поверх очков. — Тритон научила нас всему этому. — Он колебался. — Если только этот безумный маленький кровосос не играет на твоем либидо? Я знаю, как тебе трудно убить то, чего жаждет твой пах. Например, этого твоего надоедливого эльфа.

— Ал… — пожаловалась я, но он только закрыл глаза и застонал, этот грубый звук пронзил меня до глубины души, не оказав никакой помощи.

— Кто-то довел тебя до такого состояния, — злобно сказал он. — Если это не твой эльф, и это не Констанс, то кто же это?

Мой взгляд метнулся к Дженксу.

— Заткнись! — потребовала я, и пикси рассмеялся звуком, похожим на перезвон колокольчиков.

Но затем Дженкс резко поднял голову и посмотрел на колокольчик с сердитым выражением лица.

— Маленькие розовые соски Тинки, только не снова, — пробормотал он, и колокольчик издал гораздо более громкий, болезненный звон.

— О, ради бога, что теперь? — сказала я, вздрагивая от шума. Дали. Это должен был быть Дали.

Широко раскрыв глаза, Дженкс взлетел и приземлился мне на плечо, когда туман поднялся между мной и Алом, удлинился и превратился не в Дали, а в Ходина. Позади него стоял Ал, сжав руки в кулаки, и уродливая красная магия просачивалась между его пальцами. Дерьмо на тосте, это не то, что мне нужно.

— Ты поставила колокольчик? — Ходин скривился, но его глаза с козлиными щелочками были яркими, и он явно не замечал Ала позади себя. — У меня есть идея насчет Биса.

Мое требование, чтобы он ушел, умерло. Разрываясь, я посмотрела мимо него на Ала, затем вверх, где Бис лежал в коме.

Ходин прищурился, явно сбитый с толку моим тусклым ответом.

— Я думал, ты будешь довольна.

— Обернись, — сказал Дженкс, и Ходин развернулся.

— Ты стала лучше лгать, зудящая ведьма. — Ал резко двинул кулаком, и книги на моих полках соскользнули и рухнули, новых томов внезапно не оказалось. — Мы закончили.

— Мы еще не закончили! — сказала я в отчаянии. Черт бы все это побрал. Ходин, выбор времени — отстой.

Худощавый, младший демон в черной коже и джинсах попятился, чуть не упав на стопку коробок, когда увеличил расстояние между собой и своим старшим братом.

— Ты сказал, что он не разговаривает с тобой! — воскликнул Ходин, обретя равновесие.

— Я и не разговариваю, — нараспев произнес Ал.

О, да. Теперь я вспомнила, почему выдвинула этот ультиматум.

— Верно, — сказала я, пульс участился, когда я встала между ними. Мои волосы начали потрескивать и плавать от несфокусированной энергии, эхом отдающейся между тесными стенами, и Дженкс взлетел, удушая запахом горящей пыльцы. — Мы все не разговариваем друг с другом, — сказала я. — И да поможет мне Богиня, если кто-нибудь из вас произнесет хоть одно заклинание, — почти закричала я. — Колокольня — единственная комната в церкви, которая принадлежит мне, и клянусь жизнью моей матери, что выпотрошу первого демона, который нанесет хотя бы малейший намек на магию на стенах! Мне надоело, что вы оба врываетесь и ломаете мои вещи!


Скачать книгу "Демон на миллион" - Ким Харрисон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Демон на миллион
Внимание