Танцующая с ветром

Ксения Вавилова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Морской шторм принес её в своих объятьях, лишив памяти о прошлом.

Книга добавлена:
8-05-2023, 07:52
0
230
97
Танцующая с ветром
Содержание

Читать книгу "Танцующая с ветром"



58 – Переговоры и яд

Следующий день я провела в павильоне Хитомии, что помогала унять распухшее лицо. Зато, когда вечером пришло время идти на встречу с наместником Хиросэ, никому и в страшном сне не привиделось бы, что эта рожа принадлежит наложнице.

Служанки, что принесли ужин смотрели на меня со смесью жалости и отвращения.

- Я не буду сегодня ужинать. – проговорила я, отек спал не до конца, и лицо все еще пылало нездоровым красным оттенком – Унесите на кухню, или съешьте сами, если пожелаете.

Верные Хитомии слуги носили крохотные белые цветы, приколотые к вороту их одеяний. Такие же мне когда-то приносила сорока в подарок.

Очень знакомые цветы.

Такие же растут в диком саду убежища Казэ.

Такой цветок был приколот и к вороту моего одеяния.

Спрятав волосы под шапочкой и опустив голову, я семенила за евнухами. Через прачечную мы покинули Пурпурный дворец и ступили на улочки первого города.

Не смотря на поздний час по улицам, освещенным электрическими фонарями, прогуливались люди. Судя по нарядам, в городе праздник.

Нас впустили через кухню. Полная, низенькая женщина тут же бросилась обнимать, такого же полного и низенького евнуха.

- Вас там во дворце совсем не кормят? – суетливо одергивая зеленый халат евнуха, покачала она головой.

- Ну ма-а-ам. – смущенно отозвался он.

- А это кто? – она пристально посмотрела на меня – Я думала во Дворец не принимают уродов?

- Отравили. – я указала на лицо.

Женщина вскрикнула, прижимая ладошки к цекам и тут же бросилась к сыну, причитая.

- Мама, мы тут по делу! – и бросил мне – Поторопитесь. У нас мало времени. Если не успеем до пересменки, нас хватятся.

Наместник Хиросэ принимал в кабинете. Склонившись над картой, он не обратил внимания на вошедших евнухов, подсчитывая что-то.

- Господин. К вам посетитель.

- Господин Хиросэ. - поклонилась я.

- Госпожа Медзё. Вас не узнать.

- Пришлось замаскироваться.

- Вы явно перестарались.

Жестом отпустив слуг, он обошел стол и уселся на софу, смерив меня взглядом.

- Чем обязан?

- У меня к вам письмо от дочери и предложение.

Всё еще с подозрением поглядывая в мою сторону, он вскрыл конверт. Стараясь не мешать, я отошла к стене и опустилась на подушки. Чем дольше он читал, тем сильнее хмурился.

- Поздравляю, вам удалось заморочить голову моей дочери. Не велика заслуга. – складывая письмо, произнес он – Вот только я выяснил, что никакой опасности нет. Пусть она лучше остается в Пурпурном дворце, где её дети смогу получить образование и шанс на удачный брак, чем увозить их на Холодный камень, делая затворниками.

- Конечно нет, - качнула я головой соглашаясь – И вот это вот – указала я на свое лицо – всего лишь местное гостеприимство. Не нужно свешивать на меня всех собак, я лишь посредник.

- Что ж, говорите зачем пришли и убирайтесь. Смотреть на вас неприятно.

- Мне тоже смотреть на вас всех неприятно, но я до подобных грубостей не опускаюсь. – ответила я – К тому же вам стоило бы проявить уважение и почтение, к человеку, что пришел решить ваши проблемы.

С усмешкой посмотрев в ответ, он сделал жест, предлагая продолжить, а сам наполнил пиалу вином. Я меньше всего на свете, хотела подобного человека в союзники. Нужно было сначала сходить к Хэчиро, замотивировать его и пусть сам разговаривает с наместником. М-да поторопилась, не хотела показываться на глаза принцу с облезлым лицом.

- Меня прислали с предложением. – я перевела дыхание, понимая, что тянуть дальше нельзя – Хотели бы вы увидеть вашу дочь в одеяниях Императрицы, а внука будущим Императором?

Как и дочь ранее, он выпучил глаза и подавился. Наблюдая как у него вино из носа брызжет, я испытала капельку мстительного удовлетворения.

- Вы должно быть не в себе, если думаете, что я поверю вам.

- А вы безумны, если считаете, что я пришла сюда сама по себе. Я что похожа на человека, которому есть дело до политики?

Меж черный бровей залегла складка. Упрямо наклонив голову, он качнул подбородком.

- Говорите.

- Поддержите нового Наследного принца и вам будет обеспечен пост наместника на острове Со.

- Не похоже, чтобы Кейджи нуждался в моей помощи. – нахмурился он.

- А я не о нем. – качнула я головой.

Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга. Насмешка из его взгляда пропала, появилась настороженность.

- Взамен он возьмет вашу дочь замуж, и вы станете тестем Императора.

Не торопясь с ответом, он потер подбородок.

- Вам известно в каком состоянии сейчас Император? – спросила я поднимаясь – Так узнайте. Всего доброго.

Во дворец мы успели вернуться до пересменки, проскочили в последний момент. Евнух проводил меня в Высокие комнаты и, к счастью, не успел далеко уйти, когда я вскрикнула.

- Что случилось? – в его руке блеснул короткий клинок.

- Позовите лекаря.

Служанки пытались выползти из комнаты, позвать на помощь, но не успели. Быстро действующий яд, оставил их лежать на полу, скрючившись, в лужах собственной рвоты.

Содрогнувшись, я вышла не в силах переносить вид покойниц и мысль о том, что это был мой ужин. Пришел лекарь. Набежали другие евнухи.

- Не выкидывайте отравленную еду. – перехватив за руку евнуха, с белым цветком на воротнике, попросила я – Найдите того, кто это сделал. Пообещайте награду за сведения.

Разбудили Юньлань, что явилась с неубранной головой и домашнем халате. Все охали, ахали, но быстро унесли тела девушек и вычистили комнату. Вот только оставаться там на ночь совершенно не хотелось.

- Идемте, переночуете у меня. – приказала Юньлань.

Едва мы вошли в её покои, как она набросилась на меня:

- Где вы были! Отвечайте немедленно! – шипела она разгневанной гадюкой, а мне только и оставалось, что пятиться.

- Успокойтесь…

- Успокоиться? Что это на вас? – она вцепилась в ворот зеленого халата, что я не успела переодеть – Куда вы ходили в таком виде?

- А кто пытался меня отравить, вас не интересует? Почему умерли те служанки не интересно? – отталкивая её руку, спросила я.

Стоило мне перестать пятиться, как и она остановилась. Я была выше, а страх делал меня злее. Глядя на неё сверху вниз, я сделала шаг на встречу.

- Где я была вас не касается, а вот отравленные девушки, должны волновать. Хотя подождите! У вас же тут отравление — это обычное дело, не так ли? – спросила я, угрожающе нависая над ней – Так быть может пора навести тут порядок. Передавить змей, вырвать сорняки…

Что еще стоит сделать, сказать я не успела. В дверь постучали.

- Госпожа Медзё?

- Входите. – повелительно произнесла я, заработав взгляд полный ненависти от Юньлань.

Уже знакомый евнух, осторожно заглянув в комнату.

- Мы нашли отравителя.

Мы с Юньлань переглянулись.

- Так быстро?

- Никто не желает накликать на себя гнев новой фаворитки Наследного принца. – развел он руками – И они быстро сдали повара, что подмешал яд в еду. Желаете его увидеть?

- Почему бы нет. – бросив взгляд на хозяйку гарема, я отправилась за евнухом.

На кухне царила суета. Прокормить целый дворец занятие не из легких и не понятно гаснут ли печи хотя бы на ночь. Меня провели окольными путями, на склад, где сидел связанный повар. Он гневно тряс бородой и ругался, да так, что я половины слов не понимала.

Увидев меня, он рассмеялся:

- Не долго ты с таким лицом будешь фавориткой.

Евнух, что держал его за плечо, сильно встряхнул.

- Не стоит. – жестом предостерегала я его от рукоприкладства.

Подойдя ближе, я наклонилась, так что бы оказаться на одном уровне с отравителем и не мигая уставилась ему в глаза.

- Мое лицо заживет, а вот лицо того, кто это сделал обратно не прирастет. – тихо проговорила – Скажи милый человек, кто приказал отравить мою еду.

- Катись в Бездну ведьма.

Он хотел плюнуть, но стоящий рядом евнух отвесил повару оплеуху.

- Вы сохранили травленную еду? – спросила я, повар нервно заерзал – Держите его. Пусть отведает…

- Стойте! – забился он – Я все, скажу, стойте!

Когда мы чуть позже вошли в мужскую половину дворца, евнухи явно нервничали. Мало того, что пришлось наблюдать как я копаюсь в отбросах, так еще и потащила их туда, где им бывать запрещено.

Одно дело припугнуть повара, которого попрут из дворца, а то и казнят, за то, что он отравил еду наложницы. Другое, ворваться среди ночи в покои принца. К счастью последнего, делать им не пришлось.

Оставив евнухов, я пролезла в павильон через окно. Попасть в покои принца, задача не из простых. Его охраняли, и в коридоре, что опоясывал комнату, всегда дежурили несколько человек. Под видом евнуха, я принесла им воды и прошмыгнула внутрь, якобы чтобы освежить воду в покоях принца.

Судя по разбросанным элементам женского наряда, принц этой ночью не скучал. Из-под голубого одеяния принца, оставленного на полу, выглядывали ножны. Достав меч, убрала его за ширму, чтобы не мозолил глаза. Свечи почти догорели, я затушила оставшиеся, пытаясь создать зловещую атмосферу. Осмотрев комнату, подготовила себе пути отступления, подперев дверь стульями и открыв окно.

Дурная идея. Очень. Очень. Но я едва сдерживалась, чтобы злобно не захихикать, пока претворяла её в жизнь.

Пройдясь по комнате, я бросила взгляд на огромное ложе, и отвернулась, не желая рассматривать распластавшиеся там обнаженные тела. Все веселье уже закончилось, и любовники спали отвернувшись друг от друга.

Осмотрев остатки их вечерней трапезы, я не скупясь насыпала туда принесенных с собой червей и опарышей. Зажгла одинокую свечу и села рядом, постукивая палочками по тарелке.

Ритмичный, звонкий звук, заставил принца приподняться, чтобы выяснить что происходит.

- Доброе утро Ваша Светлость. – улыбнулась я, продолжая постукивать.

Ему бы стоило возмутиться, позвать охрану, но он замер испуганным зверьком на мгновение и тут же зашипел:

- Кто позволил вам…

- Луна. – отозвалась я, тихим, неживым голосом – Она предложила попрощаться со своим убийцей и вот я здесь. Простите мне столь неприглядный вид, покойники редко могут похвастаться красотой.

За его спиной шевельнулась наложница и тут же замерла, притворившись спящей. Разумная девица.

- За что же я удостоилась столь великой чести? Оказаться отравленной, самим девятым принцем? – он бросил взгляд на ворох одежды на полу, но не меча не нашел.

- Гадюке смерть от яда. – плюнул он, но попятился.

А ведь когда я про себя называла его милым мальчиком.

- От чего не выбрали более привычный способ расправиться с неугодной? – продолжала я, тихим голосом, глядя на принца недвижимым взглядом.

- Предательница! Тебе было приказано привести его живым! Ты хоть осознаешь какого человека погубила, змея?

- Так это из-за господина Ву? Вашего сенсея? – медленно приподняла я брови.

Поднявшись, я сделала несколько нетвердых шагов, пошатываясь, словно мне тяжело управлять собственным телом. Принц попятился, наложница, тихо соскользнула с кровати и спряталась под ней.

- Не желаете угоститься, Ваша Светлость? – я протянула к нему руки, полные земли, остатков еды и копошащихся во всем этом червей.


Скачать книгу "Танцующая с ветром" - Ксения Вавилова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Танцующая с ветром
Внимание