Прожить чужую жизнь

Лариса2443
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Очутиться в другом мире, прожить чужую жизнь достойно, что-то изменить, кого-то спасти... Сложный план. А если ещё некоторые всячески мешают?

Книга добавлена:
23-01-2023, 13:36
0
272
104
Прожить чужую жизнь
Содержание

Читать книгу "Прожить чужую жизнь"



29. Страху в душу заглянуть

Когда мы выбрались на берег и, стуча зубами, принялись быстро одеваться, к нам подбежал Дадли.

— Я чуть не сошёл с ума. Вначале вы где-то застряли, — он сердито посмотрел на Невилла и Сьюзен. — А потом ещё и Гарри с Гермионой следом отправились.

— А я думал, что и ты за мной поплывёшь, — я пытался застегнуть мантию одеревеневшими от холода пальцами.

— Я и хотел, но когда ты бросился в воду, Гермиона сказала нам с Луной остаться и ждать на берегу на случай, если вы разминётесь, и Невилл со Сьюзен вернутся раньше. Чтобы они не отправились вас искать.

Я в очередной раз восхитился предусмотрительностью моей подруги. Ведь, действительно, они могли просто заблудиться и выйти с другой стороны. А вернувшись на берег и не обнаружив никого из нас, наверняка бы полезли обратно в озеро. Так бы мы и искали друг друга, пока запас жаброслей не закончился, а их у нас ещё много осталось.

— Хорошо, что всё благополучно закончилось, — Сьюзен вздрогнула. — Если бы вы за нами не приплыли, стала бы эта пещера нашей могилой.

— Вы нашли пещеру? — заинтересовался Дадли. — Что же вы молчите? Давайте, рассказывайте! Вы достали очередной ключ? А пароль подошёл?

— Подожди, не тарахти, — улыбнулся Невилл. — Пещеру мы нашли, но, как оказалось, она не имела никакого отношения к нашей загадке. Обычная пещера... Мы облазили её всю, и там нет никакого намёка на дверь. А пока мы искали, выход перекрыл гигантский кальмар, и мы оказались там замурованными. Какие только заклятия мы в него не бросали — лежит и не шелохнётся.

— Как выяснилось, он боится щекотки и жалящих заклинаний, — ухмыльнулся я.

— А их мы как раз и не пробовали, — удивился Невилл. — Кто бы мог подумать? Ну, в общем, когда мы не смогли выбраться, то вспомнили, что когда осматривали пещеру, то в одном из коридоров обнаружили под потолком воздушное пространство. Время действия жаброслей уже подходило к концу, и чтобы не утонуть, мы бросились туда. Надеялись, что там мы сумеем продержаться до того времени, как кальмар уйдёт, и, сделав глубокий вдох, мы сможем добраться до выхода из пещеры и всплыть на поверхность озера.

— Так себе план, — усомнился я. — Неизвестно, когда это чудо озёрное решило бы удалиться. А у вас была всего лишь одна попытка, и если бы, доплыв до входа, вы обнаружили, что кальмар всё ещё там, то вернуться назад вы бы уже не смогли — воздуха бы не хватило.

— У вас его не хватило бы даже чтобы доплыть до выхода — слишком далеко, — добила ребят Гермиона. — И даже если бы вы остались там, то воздух рано или поздно закончился бы. Или вы просто могли замёрзнуть в ледяной воде и умереть от переохлаждения.

— Умеете вы утешать, — буркнул недовольно Невилл.

— Главное, что всё закончилось благополучно, и вы живы и здоровы, — оптимистично заявил Дадли, хлопая друга по плечу.

Сьюзен чихнула.

— Не очень-то они здоровы, — заволновалась Гермиона. — Им нужно срочно выпить перечное зелье. Да и нам всем тоже не помешает. Давайте все быстро в школу!

— Сейчас. Ещё только один вопрос остался, — вспомнил я. — Кто из вас отправил навстречу нам патронуса? Ведь у вас же ничего не получалось на тренировках.

— Наверное, со страху получилось, — хмыкнул Невилл. — Это Сьюзен... Она в экстремальной ситуации умеет сконцентрироваться и совершить невозможное. А вы его видели?

— Ещё бы. Только благодаря ему мы вас и нашли, — подтвердил я. — Молодец, Сьюзен! А что это за зверь у тебя такой получился? Какая-то толстая мышь без хвоста и передвигается на двух ногах.

Гермиона фыркнула и шлёпнула меня по плечу.

— Мышь... На двух ногах... Гарри, ты что — никогда хомяков не видел?

Я опешил. Мысль о том, что это — обычный хомяк, даже не пришла мне в голову. Привык, что патронусы — в основном более или менее крупные животные.

— Я тебе обязательно парочку на день рождения подарю, — ехидно пообещала Гермиона.

— Да уж, с моим образом жизни мне только хомяков не хватает. Тут все, кому не лень, пытаются меня прихлопнуть.

— Ничего у них не получится, — с важным видом заявила Гермиона. — Не бойся. Пока я рядом — тебя никто не тронет.

Выдержки не хватило — и она рассмеялась. Вслед за ней расхохоталась и вся компания.

* * *

Нам крупно повезло, что наша эпопея с озером закончилась для нас только приёмом перечного зелья и дымом из ушей. Это было просто чудо, что никто ничего не отморозил и не утонул. Но лезть в озеро повторно желания не изъявлял никто. Робкая Сьюзен вдруг проявила железный характер, продемонстрировав, что она — достойная племянница своей известной тёти. Она заявила, что не только сама туда больше не полезет, но и никого из нас не пустит, а если мы осмелимся игнорировать её слова, она сообщит об этом тёте и бабушке Невилла. Игнорировать Августу Лонгботтом у нас бы не получилось при всём желании, и, поворчав для приличия, все согласились, что озеро нам не по зубам. Жаль, конечно, было бросать загадку на середине пути, но у нас всё равно на неё совершенно не оставалось времени.

Под чутким руководством Гермионы мы занялись подготовкой к экзаменам. Те, кому какие-то предметы давались лучше, занимались с теми, у кого с этими предметами были проблемы. Таким образом, Гермиона занималась с Невиллом нумерологией и зельями, Луна объясняла Дадли и мне древние руны. Хоть она и была на курс младше нас, но в Когтевран шляпа отправила её не за красивые глазки. Сьюзен была сильна в истории магии, и её лекции были для нас куда интереснее и понятнее, чем лекции старого призрака. По крайней мере, на её уроках никто не спал, а это уже показатель. Я же помогал друзьям в ЗОТИ. Мы не забросили свои занятия. Даже наоборот — в преддверии экзаменов стали заниматься ещё интенсивнее. В скором времени все научились вызывать телесного патронуса. Теперь странная компания призрачных зверей, состоящая из Гермиониной выдры, хомяка Сьюзен, зайца Луны, росомахи Невилла, барсука Дадли и моей овчарки вполне дружно сосуществовала на наших тренировках.

* * *

Матч Гриффиндор-Слизерин мы выиграли, хотя и с трудом. Когда мне удалось поймать снитч, Слизерин выигрывал с перевесом в девяносто очков. С Малфоем пришлось повозиться. Он далеко не слабый ловец, да и настроен был решительно, поэтому победа мне досталась нелегко. Когда я после матча объявил своей команде, что больше играть не буду, мне сначала не поверили, а потом чуть не порвали на сотню маленьких Поттеров. Чего я только не наслушался о себе. Оказалось, я — предатель, которому плевать на свой факультет, дутый герой, и вообще переметнулся на сторону слизеринцев. Один только Оливер Вуд, мечтательно поглаживая кубок, заявил:

— Я на тебя не в обиде. Только благодаря тебе я смог его хоть в руках подержать.

Хоть кто-то оценил. А остальные, вместо того, чтобы орать, лучше бы сами играть научились, а не надеялись на одного ловца.

Друзья моё решение полностью поддержали. Особенно радовалась Гермиона, которая после моего триумфального падения с метлы места себе не находила, пока я гонялся за снитчем, лавируя среди бладжеров.

Ещё одной личностью, которая радовалась моему уходу из команды, был Рон Уизли. Он почему-то, возомнил что теперь может совершенно безнаказанно вякать про меня всякие гадости, и что его непременно возьмут в команду и он будет поглядывать на меня свысока. Вякнул он один раз, после чего побежал в больничное крыло вправлять свёрнутую набок челюсть. Всё-таки мы тренировались не только на палочках, и кулак у меня был крепкий. Как ни странно, но Финниган и Томас за друга не вступились, а наоборот, пытались убедить его не нарываться. Но когда это Уизли умные советы слушал? Ну, а насчёт того, чтобы взять это чудо в команду... Если ума нет, пусть берут. Будут плестись в самом хвосте. Впрочем, это уже их проблема. У меня и без квиддича дел хватает.

* * *

Усиленная подготовка к экзаменам дала свой результат. У меня, Невилла и Дадли было по одному "выше ожидаемого". Девочки отстрелялись на "превосходно". Когда профессору Снейпу пришлось поставить Невиллу "превосходно" за идеально сваренное зелье, он так посмотрел на нашу компанию, словно подозревал нас в мировом заговоре.

После практического экзамена по зельям, который был у нас последним, ко мне подбежала взъерошенная Гермиона, заявила, что нам всем нужно срочно собраться, и снова убежала, чтобы сообщить остальным.

Недоумевая, что такого могло произойти на экзамене, о чём срочно необходимо всем рассказать, я пожал плечами и отправился к месту встречи.

В ожидании, пока все соберутся, Гермиона нервно бегала по комнате.

— Я всё поняла, — заявила она, когда вся компания была в сборе. — Нам необходимо ещё раз осмотреть ванную старост. Мы играли не по правилам и просто осматривали пустой бассейн. А ведь в стихах чётко говорилось: "Тебе придётся утонуть". А мы проигнорировали эту фразу. Как можно утонуть в пустом бассейне? Если мы хотим что-то найти, то нужно действовать строго по инструкции.

— Ты совсем переучилась? — очумелыми глазами уставилась на подругу Сьюзен. — Не удалось утонуть в озере, значит, ты решила утопить нас в бассейне?

— Можешь не идти, — отрезала Гермиона. — Если нужно будет, то я и сама могу пойти.

— Куда пойти? Топиться? — я обалдел от такого заявления. — Никуда я тебя не отпущу! Ни одна загадка не стоит человеческой жизни!

— Да не по-настоящему топиться! Я думаю, что дверь покажется, только если человек, не сопротивляясь, пойдёт ко дну. В любом случае вы будете рядом и не дадите мне действительно утонуть. Попробовать ведь можно?

— Попробовать можно, — согласился я. — Но ты туда не пойдёшь. Девочкам там делать нечего. Я попробую.

— А почему это ты? Я это придумала, значит, я и пойду.

— Или я, или никто никуда не пойдёт!

— Поттер, хватит изображать из себя пуп Земли, — ухмыльнулся Дадли. — Я, может, тоже хочу погеройствовать.

— Мы все пойдём, — заявила Луна. — И все попробуем. До сих пор мы всё делали сообща. Зачем ломать традицию?

— И Сьюзен пойдёт? — ехидно поинтересовалась Гермиона.

— И пойду!

— Девочки, не ссорьтесь, — миролюбиво улыбнулась Луна. — Бассейн большой, места всем хватит.

— Чтобы утопиться, — ехидно добавил Дадли.

* * *

"Топиться" мы отправились той же ночью. Впрочем, и выбора у нас уже не было. На следующий день все студенты уезжали на каникулы. Снова испытывать судьбу с мантией-невидимкой мы не решились. Просто бродили до отбоя в окрестностях, потом вошли в ванную и наложили на дверь запирающие чары. Целеустремлённая Гермиона сразу же принялась наполнять бассейн тёплой водой. Жабросли мы с собой прихватили, но решили не использовать — для чистоты эксперимента. Все разделись и сосредоточенно всматривались в бассейн, надеясь увидеть какие-то признаки двери, но сквозь прозрачную воду дно выглядело точно так же, как и в пустом бассейне.

Первоиспытателем вызвался Дадли. Действуя согласно сценарию, он доплыл до середины бассейна, глубоко вдохнул и, демонстративно сложив руки, медленно пошёл ко дну. Вначале ничего не происходило, но по мере того, как тело Дадли опускалось, на дне бассейна стали вырисовываться контуры двери. Стоило кузену прикоснутся к этой двери, как он исчез. Дверь осталась... Нетерпеливая Гермиона нырнула и попробовала войти следом, но номер не прошёл. Дверь исчезла при её приближении. Видимо, правило насчёт "утонуть" требовалось соблюдать беспрекословно. Мокрая Гермиона вынырнула, сделала глубокий вдох и пошла ко дну в лучших традициях утопленников. На этот раз всё получилось, и она исчезла, так же, как и Дадли, лишь прикоснувшись к таинственной двери.


Скачать книгу "Прожить чужую жизнь" - Лариса2443 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Прожить чужую жизнь
Внимание