Прожить чужую жизнь

Лариса2443
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Очутиться в другом мире, прожить чужую жизнь достойно, что-то изменить, кого-то спасти... Сложный план. А если ещё некоторые всячески мешают?

Книга добавлена:
23-01-2023, 13:36
0
272
104
Прожить чужую жизнь
Содержание

Читать книгу "Прожить чужую жизнь"



59. Решительные действия

Несмотря на возмущение тёти Петунии, на зачистку Малфой-мэнора нас с Гермионой и Дадли решили взять, аргументируя это тем, что противник, не способный защищаться, опасности не представляет, а лишние руки не помешают. Для удобства весь наш отряд отказался от сковывающих движения мантий и щеголял камуфляжными куртками и брюками. Мы с Дадли повязали головы банданами, а Гермиона заплела свои пышные волосы в толстую косу.

Люциус в камуфляже, с его белокурыми локонами и неизменной тростью выглядел сюрреалистично, Молли Уизли — шокирующе, а Грюму, как ни странно, этот наряд оказался к лицу. В таком виде он был похож на бывалого полководца, ветерана многочисленных войн. Близнецы Уизли и здесь отличились. Решив нарисовать у себя на физиономиях чёрной краской маскировочные полоски, они "слегка" перестарались, и теперь обоих можно было бы запросто принять за внебрачных детей Кингсли, если бы не их огненные шевелюры.

Для надёжности решили действовать ночью, чтобы наёмники не успели сориентироваться, и воспользоваться головными пузырями. Домовики активируют шашки незаметно для волшебников, газ невидимый, а когда он уже начнёт действовать, противник будет ни на что не способен.

В ожидании начала операции нервное напряжение достигло такого уровня, что казалось, даже воздух в комнате вибрирует. Все сидели молча, готовые в любой момент броситься в бой. Нарцисса Малфой, которую заблаговременно эвакуировал из мэнора один из домовиков, растерянно смотрела на нашу колоритную компанию, но не решалась ни о чём расспрашивать.

Сигналом к началу операции было появление домового эльфа, который важно отрапортовал, что их задача выполнена. Каминами пользоваться было нельзя, поэтому все аппарировали по заданным Люциусом координатам. Во избежание риска нас аппарировали взрослые волшебники. Приземлились мы рядом с парадным входом. План малфоевского особняка был изучен в мельчайших подробностях, и каждый член группы захвата ориентировался здесь как у себя дома.

Защитившись заклинанием головного пузыря, мы растянулись цепью и принялись прочёсывать здание этаж за этажом. Каждого найденного наёмника требовалось вырубить "Ступефаем", связать и отлевитировать в общую кучу, после чего они поступали в распоряжение домовых эльфов, задачей которых было обезоружить жертв, снять с них имеющиеся артефакты, портключи и прочие волшебные побрякушки и отправить на поселение в подземелье мэнора, оборудованное комфортабельными камерами. Когда последнего "плачущего убийцу" доставили домовикам, и "Гоменум ревелио" показал, что на этажах больше никого не осталось, к нам подошёл один из эльфов и поинтересовался:

— А пленника, который здесь сидел раньше, оставить или выпустить?

Этот вопрос ввёл в ступор даже хозяина поместья, который понятия не имел, что в его доме находился какой-то пленник. Но если его держал в плену не Люциус, значит, это дело рук Беллатрисы, а любого её врага можно было условно считать нашим другом. Поэтому, даже особо не раздумывая, эльфам приказали доставить пленника к нам. Каким же был наш шок, когда домовики притащили тощего, чумазого и заросшего, но, несомненно, живого Северуса Снейпа! Якобы погибший ещё два с половиной года тому назад несчастный зельевар, как оказалось, всё время просидел в подземелье Малфой-мэнора, и даже хозяин дома об этом не знал. Домовикам Волдеморт, а затем и Беллатриса категорически запретили спускаться в подземелье, и скудное пропитание пленнику доставляли доверенные Пожиратели.

— Северус, это правда ты? — глаза Люциуса Малфоя расширились до таких размеров, что любой домовой эльф мог от зависти удавиться. — Но как ты сюда попал? Я думал, что тебя убили...

— Мне бы помыться... — пробормотал Снейп, чувствуя себя неловко от множества уставившихся на него глаз. За эти два с половиной года он совершенно отвык от людей, и такое пристальное внимание к его персоне сильно напрягало, особенно если учесть, что и раньше его нельзя было назвать общительным человеком.

— Конечно, конечно... — засуетился Люциус, вызывая домовиков и раздавая им указания.

Один эльф утащил несчастного пленника в ванную, второй бросился накрывать на стол, чтобы прежде всего, накормить воскресшего из мёртвых — да и остальные согласились разделить трапезу в надежде услышать его историю. Когда приведённый в порядок узник наконец-то насытился, нетерпение присутствующих достигло такой степени, что казалось, ещё немного — и его начнут пытать. Северус понял, что рассказать всё в подробностях всё-таки придётся.

— Когда начался третий тур Турнира трёх волшебников и чемпионы вошли в лабиринт, я допросил Барти Крауча-младшего, который под видом Паркинсона целый год преподавал в Хогвартсе ЗОТИ. От него я узнал, что намечается ритуал возрождения Тёмного Лорда и для этого им требуется кровь Поттера. Оглушив и связав Крауча, я бросился в лабиринт, пытаясь перехватить Гарри и не допустить, чтобы он прикоснулся к Кубку, который и был порталом. И я почти успел, но чёртов Крам бросил в меня "Круцио", и, свалившись на Поттера, я, сам того не желая, активировал портал. Нас выбросило на старом магловском кладбище, где уже поджидали старшие Крэбб и Гойл всё с тем же Краучем, который умудрился освободиться и аппарировать туда, пока я пытался найти Поттера. Увидев Барти, я понял, что он уже успел сообщить о том, что я его допрашивал. Всё, что я мог сделать в этой ситуации — это отправить Поттера порталом назад в Хогвартс и попытаться помешать ритуалу. Но я переоценил свои возможности. Пока я отбивался от Крауча и Гойла, Крэбб просто вырубил меня, подкравшись сзади. Очнулся я уже привязанным к памятнику. Им для ритуала была нужна кровь врага. Поттера они упустили, поэтому использовали меня.

— Но как же они тебя не убили? — удивился Люциус. — Лорд и за меньшее убивал, а тут тебя, можно сказать, разоблачили как предателя...

— Мне повезло, что, кроме меня, здесь никто не может похвастаться умением варить зелья, — горько усмехнулся Снейп. — Победил обычный прагматизм. Просто убить меня им было неинтересно и невыгодно. А вот если держать меня в рабстве, издеваться и заставлять работать за кусок чёрствого хлеба — это более изощрённая месть. Они настолько привыкли считать меня кем-то вроде домового эльфа, что, даже не обращая на меня внимания, спокойно обсуждали при мне свои дела. Так я узнал о том, что Поттеру всё же удалось убить Лорда, и во главе организации встала Белла. Кстати, они были уверены, что герой и сам погиб, свалившись в Арку смерти. Но, насколько я могу судить, мистер Поттер, слухи о вашей смерти слегка преувеличены?

Снейп посмотрел на меня, изогнув губы в своей фирменной ехидной ухмылке.

— Ну, я же Мальчик-Который-Выжил, — усмехнулся я. — Вот и приходится соответствовать.

— Профессор Снейп, — вмешалась в разговор Гермиона, — а кроме вас, там ещё были пленники?

— Когда меня туда поместили, там ещё был Паркинсон. Но его убили на следующий день. Больше никого не было. А почему вы спрашиваете, мисс Грейнджер? Ещё кто-нибудь пропал?

— Около сотни маглорожденных вместе с семьями, — проворчал Грюм. — Поразительная беспечность, никакого понятия о бдительности...

— Не знаю, обрадую я вас или огорчу, — покачал головой Северус, — но я знаю ответ на этот вопрос. Я же говорил, что Пожиратели обращали на меня внимания не больше, чем на домового эльфа. Вот и проболтались, что всех маглорожденных временно отправляют в Азкабан...

— В Азкабан?! — ужаснулась Гермиона. — Там же семьи с детьми! Как же можно детей отправлять к дементорам?

— Вы действительно думаете, что Беллатрису это волнует? — ухмыльнулся Снейп. — Я вообще удивлён, что она не приказала их всех убить. Видимо, у неё на них имеются какие-то планы.

— Планы на детей... — всхлипнула Гермиона. — Что за звери...

— Ну, по крайней мере, благодаря этим планам они живы, и значит, мы можем попытаться их спасти, — я обнял подругу за плечи, успокаивая.

— Мистер Поттер, я, конечно, рад, что вы у нас неубиваемый, но боюсь, что дементоры этого не знают, — съехидничал Снейп. — Позвольте поинтересоваться, как вы собираетесь спасать пленников, если вокруг вас будут летать сотни дементоров?

— Ну, наверное, можно что-то придумать?.. — растерялся я. — Патронусы, например... В конце концов, Пожиратели же как-то с ними общаются...

— Общаются при помощи зелья, которое я для них варил. Оно по своему действию напоминает действие патронуса, скрывает эмоции, изменяя их фон. Другими словами, человек, принявший это зелье дементорам, кажется совершенно неподходящей пищей.

— Ну так это же замечательно! — обрадовался я. — Вы просто сварите нам это зелье, и мы...

— Мистер Поттер, — перебил меня Снейп, — меня радует ваш оптимизм, но в состав этого зелья входят такие ингредиенты, которые вряд ли найдутся в вашей походной аптечке.

— Северус, — Люциус Малфой с улыбкой положил руку ему на плечо. — Ты просто напиши список ингредиентов, которые тебе потребуются для этого зелья, а отыскать их — это уже моя проблема.

* * *

Я уже в который раз убедился в том, насколько полезного сторонника мы приобрели в лице лорда Малфоя. Уже на следующий день все нужные ингредиенты были доставлены в лабораторию, а ещё через три часа уникальное зелье было готово. Теперь вопрос с дементорами был решён, но оставалась ещё одна немаловажная проблема. На остров, где находилась магическая тюрьма, нельзя было попасть никаким другим способом, кроме как вплавь. И если паре десятков волшебников можно было добраться туда на утлых лодочках, на которых обычно перевозили узников и всё необходимое для нужд Азкабана, то на обратном пути количество пассажиров значительно возрастёт, а если учесть, что среди них имеются и дети, то такой способ переправы уже никуда не годился.

И снова нас выручил "добрый фей" Люциус Малфой. Оказалось, в его французском поместье имеется комфортабельная яхта. Несколько человек отправились порталом вместе с ним и доставили яхту на побережье Северного моря, где их уже встречал наш отряд.

Освобождение узников прошло до банальности просто. Дементоры слепы и чувствуют людей только по эмоциональному фону, а после приёма Снейпова чудо-зелья мы могли бегать среди них и оставаться невидимыми. Охранников-людей там было всего трое. Чтобы им было не скучно, мы поместили их в общую камеру, освобождённую от предыдущих жильцов.

Каждый узник получал капсулу с зельем против дементоров и переправлялся на яхту, где мадам Помфри и трое её добровольных помощников оказывали им первую медицинскую помощь. Люди были измучены и истощены, некоторые бредили и не узнавали окружающих. Среди них обнаружилась и пятерка волшебников, пытавшихся добиться справедливости от министерства. Плачущая Молли Уизли наконец-то смогла прижать к груди своего старшего сына, которого уже и не надеялась увидеть живым.

Бывшим узникам требовался медицинский уход, поэтому решено было переправить их в Хогвартс. Выручай-комнату преобразовали в огромную больничную палату, где и разместили всех пострадавших.

* * *


Скачать книгу "Прожить чужую жизнь" - Лариса2443 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Прожить чужую жизнь
Внимание