Вольтер и его книга о Петре Великом
![Вольтер и его книга о Петре Великом](/uploads/covers/2023-07-13/volter-i-ego-kniga-o-petre-velikom-0.jpg-205x.webp)
- Автор: Евгений Шмурло
- Жанр: Публицистика / Историческая проза
Читать книгу "Вольтер и его книга о Петре Великом"
8.
Knés signifie-il originairement Duc? Ce mot Duc du 10me ou 11me siècle était absolument ignoré dans tout le Nord? Knés ne signifie-t-il pas Seigneur? Ne répond-il pas originairement au mot Baron? N’appelait-on pas Knés un possesseur d’une terre considérable? Ne signifie-t-il pas Chef comme Mirza ou Kan le signifie? Les noms des dignités ne se rapportent exactement les uns aux autres en aucune langue.
Le mot Knés est Slavon, et signifie précisément ce que dans les autres langues de l’Europe on appelle Prince. Ainsi Weliki Knés veut dire Grand-Prince. L’usage ayant introduit le mot Duc pour distinguer les Princes régnants des autres, qui ne le sont pas, les étrangers, au lieu de dire Grands-Princes en parlant des souverains de Russie, les ont appelés Grands-Ducs. Le titre de Knés est employé partout et l’on dit en français Prince et en Allemagne Fürst. Seigneur s’exprime en Russie par Hosoudar; il n’y a chez les Russes aucun titre de naissance qui soit équivalent à celui de Baron. Avant la création des Comtes et des Barons, faite par Pierre le Grand, on ne connaissait d’autres titres que ceux de Knés et de Dworenin, ou Gentilhomme[409].