Запретные отношения

Джордан Линд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.  

Книга добавлена:
27-11-2022, 09:03
0
369
107
Запретные отношения
Содержание

Читать книгу "Запретные отношения"



— Верно…

— Если мы хотим быть вместе, это должно остаться в секрете. Только ты и я, Джереми, Лэнс, Кейси можем знать. Если кто-нибудь ещё узнает, меня уволят, а тебя могут исключить.

— Я знаю это, — ответила я, слегка нахмурившись. — Но какое это имеет отношение к…

Мистер Хейвуд поднял палец.

— Дай мне закончить. Я не планирую, что меня поймают, но если это произойдёт, и у нас с тобой будут более… интимные отношения, я, вероятно, отправлюсь в тюрьму.

— Интимный, как…?

— Физическое, — неловко ответил мистер Хейвуд.

Сразу же моё лицо показалось мне одним сплошным огнём. Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но в голове у меня было совершенно пусто. Я должна была догадаться, что имел в виду мистер Хейвуд! Теперь это было неловко. Я изо всех сил пыталась придумать, что бы такое сказать.

— Я, эм, я… хорошо. Я поняла, — пробормотала я, опустив голову. — Я не… Мне не нужно…

Я хотела застрелиться. Это было не так уж неловко!

— Мы будем осторожны. Пока ты не закончишь школу, — продолжил мистер Хейвуд, ухмыляясь моей неловкости. — Тогда мы сможем открыто быть парой… если ты захочешь.

Я удивлённо посмотрела на него.

— Конечно, я хочу! Почему «если»?

Он на мгновение заколебался, внезапно показавшись неуверенным. Он ущипнул себя за переносицу и сделал глубокий вдох, медленно выдыхая.

— Холли…

На моем лице медленно появилось хмурое выражение. Он говорил своим голосом типа «Мне нужно кое-что сказать, и тебе это может не понравиться». Я ненавидела этот голос.

— Да? — Я настороженно взглянула на него.

Он резко отвернулся от меня, бормоча что-то так быстро, что я не могла разобрать.

Я прищурилась, склонив голову набок.

— Что?

— Ты уверена, что хочешь быть со мной? — повторил он более отчётливо, в его голосе звучало смущение.

— Хм?

— Я не буду повторять это снова, — отрезал он, сгорбив плечи.

Я яростно покачал головой.

— Нет! Я слышала тебя. Почему ты спрашиваешь об этом? Конечно, я хочу… — Я замолчала.

— Даже несмотря на то, что я на четыре года старше тебя?

— Долгие годы — это ничто, — заверила я его, удивившись, увидев в нём такую неуверенность.

— И тебя не волнует моё прошлое?

— Вовсе нет.

— И тебя не волнует, что я использовал тебя в качестве замены Холли в начале?

Я склонил голову набок.

— Нет. Почему ты задаёшь все эти вопросы сейчас?

Он держал голову подальше от меня.

— Знаешь, у меня тоже есть сомнения.

Слова Джереми внезапно пронеслись у меня в голове. «В то время как ты сомневаетесь в себе, Крис, вероятно, тоже сомневается в себе». Я сильно прикусила губу, чтобы удержаться от улыбки. Джереми был прав. Я была не единственной, у кого были сомнения. Мистер Хейвуд только что казался таким уверенным в себе, что, похоже, у него не было никаких сомнений, но он, вероятно, думал о том же, что и я.

Запустив руку в волосы, он пробормотал:

— Я не знаю, Джереми сказал мне, что я должен рассказать тебе об этом. Это действительно мне не подходит.

— Пожалуй, ты прав, — покачала я головой.

Он снова посмотрел на меня, слегка нахмурившись. Я улыбнулась ему.

— Джереми говорил мне то же самое раньше. Вот почему я выпалила все эти плохие вещи обо мне…

— Хорошие вещи, — поправил мистер Хейвуд.

— Конечно, но я хочу сказать, что если бы ты не высказал свои сомнения вслух, я бы не знала, — закатила я глаза.

— Я не возражаю.

— Я хочу, чтобы ты говорил мне в любое время, когда у тебя возникнут сомнения, — настаивала я. — Это несправедливо, что тебе приходится всё время терпеть меня.

Он слегка улыбнулся.

— Я не «терплю тебя». Но, поскольку я отбрасываю свой… мужской характер прямо сейчас, у меня есть ещё одно сомнение, о котором я хотел бы спросить тебя…

— Что?

— Тебя не волнует, что я лживый, дьявольский учитель? — спросил он, и на его лице заиграла ухмылка. Вот тебе и небезопасное общение.

Я поморщилась, вспомнив своё старое прозвище для него. Как он узнал?

— Я не… я не возражаю.

— Хорошо, — ответил он. — Я бы всё равно тебя не отпустил. Я бесстыдный человек, Холли.

— Что прекрасно, мистер Хейвуд, — ответила я с усмешкой.

— Итак, ты хочешь быть моей девушкой? — Он самодовольно улыбнулся мне.

Я удивлённо уставилась на него, ошеломлённая его прямотой. Ещё один румянец залил моё лицо, и я отвернулась от него.

— Да, — наконец, пробормотала я.

— Тогда при одном условии.

Моя голова дёрнулась так быстро, что я почувствовала лёгкий щелчок в шее. Я поморщилась, потирая её рукой.

— Условие? — недоверчиво повторила я.

— Ничего особенного, — заверил он, пожав плечами.

— И что же это? — нахмурилась я.

— С этого момента ты должна называть меня Крис. Я не хочу постоянно тебя поправлять.

— И это всё? — моргнула я.

— Вот и всё, — ответил он кивком. — Легко, верно?

— Это слишком просто, мистер Хейвуд! — ответила я со смехом. Потом я поняла, что сказала, и плотно сжала губы.

Он хихикнул, снова ухмыляясь.

— Слишком просто, да, Холли?

— Просто подожди, — нахмурилась я.


Скачать книгу "Запретные отношения" - Джордан Линд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание