Безбашенные алхимики
- Автор: Татьяна Свобода
- Жанр: Юмористическое фэнтези / Фэнтези: прочее
Читать книгу "Безбашенные алхимики"
17. Ночлег
До места, где преподаватели планировали провести ночь, мы добирались около часа. Летун Апофеуса следовал первым, шустро лавируя между мощными воздушными потоками, которые так и норовили сбить нашу маленькую эскадрилью с курса. Небо потемнело - его заволокли тучи, иногда казалось, что наши летуны удирают от них. Вдали позади нас сверкали молнии.
По мере приближения к месту посадки, туч становилось поменьше, небо расчищалось. Лучи опускающегося к горизонту солнца окрашивали тёмно-фиолетовые облака оранжево-красным цветом.
Впереди внизу, посреди большой высокой горы, мы увидели каменистое плато, кое-где поросшее зеленью, фруктовыми деревьями и цветами. Это место не было вершиной - гора тянулась вверх, и с её уступа вниз срывался водопад, воды которого протекали через плато сверкающим ручьём. Посреди плато стояло большое круглое костровище с множеством искусно выкованных узоров.
Наши летуны зависли в воздухе возле горы. Апофеус дал команду, махнув рукой, и вниз на плато спустился только ковёр профессора Файермана. Он сошёл на землю и отправился к скале. Я присмотрелся к тому месту, куда он шёл, и заметил, что на скальных камнях среди зелени прослеживаются резные очертания каких-то незнакомых символов. Файерман подошёл близко к скале и остановился. Он воздел руки к небу и что-то прокричал на другом языке. Отошёл.
Через некоторое время в скале открылась массивная дверь, и оттуда вышел человек в бордовом с золотым обрамлением балахоне, с накинутым на голову широким капюшоном. Его сопровождали люди в кожаных одеждах воинов гор, - в руках они держали луки с натянутой тетивой и стрелами наизготовку.
Файерман приветствовал человека в балахоне, опустившись на одно колено и приложив руку к сердцу. А тот видимо велел ему подняться и что-то спросил. Они некоторое время общались. Судя по всему, профессор объяснял, зачем мы сюда прибыли.
Я начал догадываться, куда мы прилетели - уж очень это место походило по описанию на древнее «Святилище Огня» в скале, о котором ходило множество легенд среди студентов Академии, да и вообще в нашем мире. А человек в балахоне – верховный маг, судя по облачению. Вот это да!
Я поделился своими соображениями с друзьями, и профессор Штерн, слышавший наш разговор, подтвердил мои догадки.
Профессор Файерман, получив разрешение верховного мага, махнул рукой в нашу сторону, и оставшиеся летуны приземлились на плато. Он показал место – точнее, поляну, где нам разрешили расположиться, и мы занялись обустройством.
Так как изначально ночлег под открытым небом не планировался, у нас с собой не было палаток, матрасов и одеял. Но обитатели святилища принесли мешки, набитые сеном, и одеяла из шерсти. Показали расположение необходимых хозпостроек ниже по тропе и разрешили профессору Файерману развести два костра на поляне в небольших походных костровищах.
Ручей протекал рядом, и студенты набрали в имеющуюся с собой посуду чистой воды, а потом умылись. Профессор Аран занялся приготовлением каши в большом котле над одним костром, а наш декан заваривал чай из трав в посудине над другим.
Я посовещался с моим фамилиаром и друзьями - мы решили сделать свой вклад в общее дело: сыромурки отдали Арану для приготовления каши, а собранные Лией ягоды выделили Штерну для заваривания чая. Правда предприимчивый Мурз умудрился заныкать «немножко про запас» и того, и другого в свой рюкзачок.
Мы поучаствовали в чистке грибов и, пока ужин готовился, пошли к краю плато смотреть закат. Солнце село уже совсем низко - его лучи окрасили тёмно-фиолетовые тучи вверху и вершины гор внизу бордово-малиновым. Низины наполнились серебристым туманом. Над водопадом во множестве сверкающих брызг появилась радуга. Некоторое время мы так и сидели на краю плато, заворожённые красотой вокруг.
Нас окликнули, когда солнце уже спряталось за горизонтом и небо озаряли лишь прощальные всполохи его лучей. Радуга исчезла, от ручья потянуло прохладой и пряным запахом прибрежных растений. В зарослях стрекотали сверчки.
Мы вернулись на поляну и получили миски с кашей из крупы, вяленого мяса и грибов, хлеб и ароматный сладкий чай. В это время уже стемнело. Хозяева плато зажгли огонь в большом костровище - вокруг стало светло и уютно.
Оказалось, что среди обитателей святилища есть музыканты. Когда мы поужинали и помыли посуду, на поляну пришёл верховный маг в сопровождении своих людей – мужчин и женщин. Он сам расположился рядом с преподавателями, и они завели беседу о чём-то, общаясь то на нашем, то на незнакомом языке. А его люди достали флейты, барабан и бубен – принялись играть незнакомые нам зажигательные мелодии и показывали движения, вовлекая студентов в какой-то весёлый народный танец. Мы с Томом вначале артачились – стеснялись участвовать в веселье, но Лия и Мурз нас потащили за собой: «Ну когда мы ещё сможем так весело подурачиться?!» Да и знание незнакомого народного танца может пригодиться в будущем: «Это же Дипломатия!» - воскликнул Кот.
Музыка была мелодичной и заводной, так что даже суровый верховный маг и все профессора не удержались - решили поучаствовать в танце и отжигали вместе со студентами и местными жителями. Драник выписывал кренделя в воздухе над танцующими.
После окончания веселья, у нас осталось несколько часов на сон.
Утром погода была хорошая, солнечная. Мы умылись у ручья. Позавтракали фруктами, которые принесли в корзинах и презентовали гостям местные. Упаковали свои вещи и прибрали поляну. Профессора сердечно поблагодарили верховного мага и его людей за гостеприимство - подарили ему мешочек извемелира, и мы снова отправились в путь на летунах.
Осеннее небо в этот раз было ясным - бирюза с лёгкими пушистыми облачками. Дул тёплый ветерок, а внизу виднелись горы, леса, луга…
Профессор Штерн аккуратно управлял нашим летуном и наслаждался полётом.
Мурз, в своём пальтишке и развевающемся шарфике, сидел рядом со мной со счастливым одухотворённым выражением мордашки, распушив хвост на ветру, и тянул носом чистейший воздух, наполненный ароматами горных и луговых цветов, хвойных деревьев и сухой листвы.
Драник расположился на руках у Тома и крутил головой, с интересом наблюдая за пролетающими мимо птицами – он ему что-то о них рассказывал в это время.
Лия всматривалась куда-то вдаль и, наверное, думала о чём-то своём. В какой-то момент она обратила внимание на счастливые мордашки наших питомцев и тихонько рассмеялась.