Современная румынская пьеса
- Автор: Лучия Деметриус
- Жанр: Драматургия
- Дата выхода: 1981
Читать книгу "Современная румынская пьеса"
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Т е ж е, Д у к и, М а р и а н н а, Р е н е.
Д у к и. Ах, как крепко спал Алеку! Я и мяукала, и кукарекала, и куковала — никак не могла разбудить. А оделся он все равно быстрее, чем я.
М а р и а н н а. Мама, можно нам здесь посидеть или мы тебе мешаем?
С ю з а н н а. Садитесь, дорогие мои, садитесь.
Д у к и. А дети где?
С ю з а н н а (делает над собой усилие). Им пришлось неожиданно уехать. Что-то случилось у Лауры в семье, ее вызвали по телефону, и Драгош поехал вместе с ней. (Вдруг с силой, Алеку.) Она, может быть, задержится, но Драгош вернется на днях, очень скоро.
Д у к и. Бедняга! Как жаль! Они пошли на вокзал пешком? И не страшно им? Ой, Сюзанна, сиди так, не двигайся! Не шевелись! Какой чудесный портрет я теперь напишу! У тебя сейчас очень выразительное лицо.
А л е к у. Но уже темнеет, Дуки!
Д у к и. Ничего! Я набросаю хотя бы контуры! Ну, кто мне поможет принести мольберт?
Р е н е. Желание госпожи Бэляну — для меня закон. (Приносит из ниши мольберт.)
С ю з а н н а (вздыхает). Так сидеть, Дениз?
Д у к и. Так! Так! С рукой у виска, как лорд Байрон.
М а р и а н н а. Маранда говорит, что у нас к ужину будут гости. Кто к нам собирается?
С ю з а н н а. Супруги Замфиреску.
Д у к и. Замфиреску? Как? Они все еще бывают?..
С ю з а н н а. Иногда, очень редко. Что поделаешь — светские связи. Амели — интересная женщина.
Д у к и. Тсс! А то исчезает выражение глубокой меланхолии.
Р е н е. Ах, тетя Дуки, вы делаете чудеса!
Д у к и (скромно). Не льсти мне, я смущаюсь и могу неправильно нанести контуры.
М а р и а н н а. Что-то похожее на скафандр, тетя Дуки.
С ю з а н н а (тихо). Наконец-то я приобщаюсь к роду человеческому. Сядьте, дети, сядьте рядом со мной.
Рене торопливо подходит.
Ты можешь пойти пока на веранду — собрать шезлонги! (Снова задушевно.) Я люблю этот мирный вечерний час!
Р е н е (выходит на веранду). Сейчас же, maman.
Марианна усаживается на подушку около Алеку.
Д у к и. Супруги Замфиреску! Они смешные. Все время ссорятся и тут же мирятся.
А л е к у (задумчиво). К счастью, она еще так хорошо сохранилась.
М а р и а н н а. Дядя Алеку! Расскажите нам что-нибудь красивое! Что-нибудь экзотическое!..
А л е к у. Вы обращали внимание, что закат пробуждает в глубинах нашего сознания давние, древние воспоминания. Память о тех временах, когда человек еще ходил на четвереньках, а не во весь рост, прыгал, а не передвигался шагом. И душа, как взбаламученная река, перестает быть чистой и прозрачной, со дна поднимаются темные мысли, неведомые дотоле чувства. В момент, когда заходит солнце, даже самый честный, самый кроткий человек способен на преступление.
М а р и а н н а. Великолепно! А теперь все наоборот!
А л е к у. Пожалуйста! В эти мгновения очертания смягчаются, стираются и из человеческой души тоже уходит все резкое, жестокое. Люди становятся ангелами. Душа преображается, уподобляется мягкой, томной, разомлевшей от солнца природе. Человек впитывает в себя картину заката, словно пьет легкое вино, словно вдыхает пьянящий гашиш…
С ю з а н н а. Кажется, гости пришли. Я слышу их голоса. Рене, что ты там копаешься? Иди к нам, сядь поближе!
Р е н е входит. Сюзанна указывает ему на подушку у своих ног. Изображает на своем лице сияющую улыбку. Все принимают выигрышные позы.
Д у к и. Ой, я уронила кисть и измазала портрет Сюзанны! Какай жалость! Такой чудный портрет! Ну ничего. Я напишу с нее еще много других.
З а н а в е с.