Тени прошлого

T_Vell
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он — могущественный тёмный волшебник, желающий подчинить себе весь магический мир и отомстить за свою разбитую жизнь. Он — сильный окклюмент, единственный, кто способен закрыть своё сознание от Того-кого-нельзя-называть, хочет отомстить за смерть любимой. Но что если в этом уравнении появится ещё одна переменная? Она, повлиявшая на прошлое одного и будущее другого? Смогут ли участники этого треугольника добиться желаемого? И какую цену придется им заплатить за это?

Книга добавлена:
16-11-2022, 01:01
0
607
194
Тени прошлого
Содержание

Читать книгу "Тени прошлого"



Глава 48. Нож в сердце

— Ты же всё понял, Северус? Всё кончено, дорогой, я никогда не была твоей и никогда не буду. И всё это время ты прекрасно об этом знал.

Эти слова, словно нож, вошли в моё сердце, и оно, сделав пару ударов, остановилось. Я как будто упал в глубокий колодец и лежал на самом дне, в ледяной воде и кромешной тьме, переломанный, истекающий кровью. Такой боли я ещё не испытывал до этого, даже когда держал безжизненное тело Лили Поттер в Годриковой Впадине пятнадцать лет назад.

Боковым полем зрения я заметил, как Тина высвободилась из крепких объятий Тома, которого до этого отчаянно целовала прямо у меня на глазах, и, решительно подойдя ко мне, сняла с безымянного пальца обручальное кольцо, а сразу после сорвала с шеи кулон со вторым кольцом. Взяв ледяной рукой мою правую ладонь, она положила эти никому не нужные больше символы, а затем сжала мою руку в кулак и безразлично посмотрела мне в глаза. В этот момент я словно окаменел, я не мог заставить себя шевельнуть хотя бы одним мускулом. Мне уже больше было незачем этого делать.

— Том, прошу тебя, не заставляй меня повторять те слова, что я сказала тебе при нашей последней встрече. Я уверена, что ты их и так прекрасно помнишь, — обратилась Тина с кровоточащим шрамом на левой щеке уже к другой жертве, подойдя к нему ближе.

«Вот как ты решила… — одна-единственная ядовитая мысль появилась в голове. — Никто из нас тебе был не нужен. Ты пришла не спасать меня, а добить своего мужа. А заодно с ним и меня».

Том что-то ответил ей, но я не слышал его фразы. Все мои органы чувств постепенно отказывались воспринимать информацию. Я всё глубже и глубже погружался в ледяную воду колодца.

— Au revoir, мальчики! — услышал я её последние слова, прежде чем она вышла из зала собраний. — Он теперь твой, дорогая!

Я невидящим взглядом уставился перед собой, абсолютно не зная, что теперь делать дальше. Вся моя жизнь разбилась на мельчайшие осколки, как тот стакан с бренди в самом начале вечера. Как же я плохо знал всё это время женщину, которую, казалось, любил больше жизни. За которую был готов отдать эту самую жизнь. Но она ей оказалась не нужна.

— Ты привыкнешь, мой друг, — услышал я рядом с собой полный горечи голос Тома, когда он подошёл ко мне и коснулся моего плеча. — Я же привык.

А затем он вышел из столовой и громко заявил, что планирует напасть на Хогвартс. Даже со своего места я услышал его короткие и чёткие приказы, и что-то в моей мёртвой душе слегка шевельнулось.

«Покончить с собой ты можешь и попозже, — подумал я, сдвинувшись с места и начав прислушиваться к происходившему в холле. — Сначала надо предупредить остальных. Сначала надо спасти невинных людей. В конце концов, храбрая смерть в бою гораздо лучше, чем трусливая смерть в своём кабинете от яда».

Минут через десять я услышал, как Том и те, кто рискнул присоединиться к нему в этом безумном шаге, то есть примерно две трети из собравшихся сегодня, наконец покинули Малфой-Мэнор, чтобы перенестись к школе Чародейства и Волшебства. Я, собрав в кулак все остатки мужества, какие ещё у меня были, вспомнил самое счастливое воспоминание, какое у меня только существовало.

И в этот момент в зал, залитый солнечным светом, вошла она. Я не мог отвести от неё взгляд, насколько Тина была прекрасна в то утро. Я спокойно смотрел в глаза своей невесте, и она как будто пропитывалась этим спокойствием. Когда она произнесла последнее «да» и надела мне на безымянный палец левой руки обручальное кольцо, я не смог удержаться и, обхватив её лицо ладонями, стал неистово целовать, позабыв на мгновение даже о том, что мы находились в церкви и не одни.

Несмотря на то что сердце разрывалось в клочья от этого воспоминания, оно всё равно оставалось самым счастливым в моей жизни. Даже несмотря на то, что сейчас я был вовсе не нужен ей. Но тогда у меня была иллюзия обратного, и я отчаянно в неё верил. И в доказательство этого из палочки медленно заструился серебристый дым и принял обличие двух изящных ланей. Отправив послания, я быстрым шагом вышел из столовой в холл старинного поместья.

Оглянувшись по сторонам, я встретился взглядом с Люциусом Малфоем и его женой, которые благоразумно решили остаться в тени. Нарцисса растерянно посмотрела на меня, поскольку невозможно было представить более бредовую ситуацию, чем ту, что развернулась в тот вечер у них на глазах. Я безразлично посмотрел на неё в ответ, а потом решительно вышел из дома на свежий воздух. Мягкий бархат прекрасной майской ночи ещё сильнее отравлял душу. Впитывая всей поверхностью кожи этот яд, я переместился за пределы поместья и сразу трансгрессировал.

Добравшись до замка, я услышал, как Том только что разрушил щит. Да, сейчас он был так зол и от этого так силён, что это не составило для него особого труда. Его ненависть к Тине была гораздо сильнее моей любви к ней. Я вдруг осознал, что он всё правильно делал до этого. Только всепоглощающая ненависть могла справиться с этой адской болью, что причинила Тина и мне, и ему, и теперь я прекрасно понимал это. Только вот я уже не был способен на такую ненависть. Я не был способен и на любовь. Всё, что мне сейчас хотелось, — это благородно отдать свою жизнь за обитателей замка, чтобы моя трусливая смерть была не напрасна.

Когда я ворвался в холл, то увидел, как мне навстречу быстрым шагом спускаются по главной лестнице Дамблдор и Минерва с перекошенными от ужаса лицами, а за ними начинали появляться испуганные ужасным грохотом учащиеся, одетые в халаты и пижамы.

— Северус! — крикнул Дамблдор, но я сразу остановился и, неотрывно глядя ему в глаза, громко заявил:

— Он уже здесь. Он идёт сюда.

Минерва, услышав мои слова, замерла на месте, а Дамблдор, быстро сориентировавшись, прокричал на весь замок, усилив голос с помощью магии:

— Всем студентам и преподавателям быстро направиться в Большой Зал!

За спиной директора показался Аластор Грюм, а за ним Тонкс и другие члены Ордена, прибывшие сразу, как их оповестили об опасности. Они же и сообщили нам, что все камины в замке работают исключительно в одну сторону, и эвакуация студентов через каминную сеть с помощью летучего пороха просто невозможна. Да и не успели бы мы так быстро переправить такое большое количество студентов, даже если бы и была такая возможность.

Через несколько минут поток испуганных людей увеличился в несколько раз, и мы с остальными преподавателями постарались проконтролировать, как только могли, чтобы всеобщая паника раньше времени не закончилась катастрофой. Буквально за десять минут мы собрали всех студентов в Большом зале, в котором уже не было огромных деревянных столов, но запереть дверь с помощью магии не успели, так как Том уже ворвался в холл школы и одним резким движением направил на двери такое мощное заклинание, что они разлетелись в щепки.

Я с Дамблдором и Минервой отступил вглубь зала, и Том медленной и уверенной походкой вошёл в огромное помещение, заполненное испуганными людьми. Все в ужасе уставились на тёмного мага с бледной кожей и горящими красными глазами, одетого в полурасстёгнутую белую сорочку и чёрные классические брюки, а он, усмехнувшись, произнёс:

— Так вот на чьей ты стороне, мой друг! А же я верил тебе, Северус. Верил. Так же как и ей.

— Ты ничего не добьёшься, убив этих людей! Ты уже ничего никому не докажешь, — твёрдо проговорил я, неотрывно смотря в горевшие ненавистью багряно-красные глаза.

— Ошибаешься, мой друг, — слегка улыбнувшись, тихо, но так, чтобы все его слышали, возразил Том. — Ты даже не представляешь, как ты ошибаешься. Ты очень плохо её знаешь, Северус. Она придёт сюда. Я заставлю её сюда прийти.

— Том! — обратился к нему Дамблдор, сделав шаг вперёд. — Зачем ты всё это делаешь? Неужели ты на самом деле считаешь, что эти смерти безвинных маглорожденных детей принесут кому-то пользу?

От этих слов из груди Тома вырвался леденящий душу смех, а потом, повернувшись к директору Хогвартса, он насмешливо спросил:

— При чём здесь это, Дамблдор? Разве этот двуличный шпион не рассказал тебе, зачем я всё это затеял?

Дамблдор удивлённо посмотрел на меня, и Том сразу понял расстановку сил.

— Неужели ты хотел противостоять мне в одиночку, Северус? — с изумлением в голосе воскликнул он, снова смотря прямо на меня. — Неужели ты не рассказал нашему великому мыслителю, какая же интересная ситуация неожиданно сложилась? Надо же, какая безрассудная храбрость! Я даже проникся к тебе уважением, мой друг! А теперь отойди в сторону и не мешай мне закончить начатое.

— Нет, — твёрдо заявил я и поднял палочку, приготовившись к атаке.

В этот же момент Том резко взмахнул своей палочкой, но я смог отразить его заклинание. Затем уже я наслал на него своё, но он так же легко отбился.

— Прекрасно, Северус! — довольно улыбнувшись, проговорил мой противник. — Но это была лишь разминка!

И с этими словами он послал в меня настолько сильное заклятие, что меня отшвырнуло в сторону, а палочка откатилась к дальней стене. Я был совершенно оглушён, на грани бреда и реальности, но всё же мог продолжать следить за происходящим, хотя подняться пока был и не в силах. Следом за мной Том с лёгкостью оглушил Дамблдора с Грюмом и Кингсли Бруствером, а за ним и Минерву с Тонкс и Артуром Уизли, тоже отчаянно сопротивлявшихся ему, правда, ещё меньше Дамблдора.

Остальные преподаватели и члены Ордена не рискнули вступить в схватку с этим невероятно могущественным магом, ведь исход этого короткого поединка был ясен всем без исключения. Я заметил краем глаза, что Поттера буквально всего перекосило от боли, и он, скрючившись и оперевшись на своих друзей, стоял недалеко у одной из стен. Том же прошёл в центр зала и обратился к Пожирателям Смерти:

— Кэрроу, Макнейр, Мальсибер, Гойл, Руквуд, Нотт, Яксли. Возьмите себе по одному ребёнку.

Пожиратели Смерти, не церемонясь, взяли под руки по одному трясущемуся от страха студенту, в основном это был второй и третий курс, и посмотрели на своего повелителя в ожидании дальнейших указаний.

— Прекрасно, — взглянув на массивные часы на руке, произнёс Том. — Я дам ей пятнадцать минут. Молитесь, чтобы она успела к этому времени.

И, встав недалеко от возвышения, на котором раньше был преподавательский стол, он замер, задумчиво смотря в непроглядную темноту за одним из огромных окон. Силы постепенно возвращались ко мне, но я всё ещё не мог встать, хотя руки и ноги уже начинали меня слушаться. В этот момент казалось, что время в Большом зале остановилось окончательно. За все эти мгновения ни один человек не рискнул нарушить ту гробовую тишину, накрывшую, словно плотное одеяло, эту огромную комнату. Все в ужасе ждали, что произойдёт дальше. И никто, кроме меня, не понимал, из-за кого всё это происходило. Кто явился причиной всего этого ужаса.

Наконец, Том вышел из оцепенения и вновь посмотрел на наручные часы. Вздохнув, он выпрямился и спокойно произнёс:

— Что ж, время вышло.

— Нет! — услышал я истошный крик, и в центр зала прямо перед ним выскочил Невилл Долгопупс, держа наготове палочку.

Том с крайним изумлением посмотрел на пятнадцатилетнего парня, который осмелился противостоять ему, несмотря на то что самый могущественный волшебник столетия, Альбус Дамблдор, лежал сейчас на полу этого самого зала, оглушённый так же, как и я. Но Долгопупс даже не думал отступать, с яростью смотря Тому прямо в глаза. И вдруг на весь зал раздался уверенный, полный неимоверной злости голос:


Скачать книгу "Тени прошлого" - T_Vell бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Тени прошлого
Внимание