True light

Oxcenia
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Белла переехала в Форкс, чтобы начать жить как обычный скучный человек. Но оказалось, что с тем же успехом она могла сунуться в Луизиану, вотчину вампиров.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:03
0
199
78
True light

Читать книгу "True light"



Глава 11

— Доктор Каллен сказал, что приступ случился из-за переизбытка ярких впечатлений. Вроде как перегорел предохранитель, — попыталась успокоить она отца, когда они наконец добрались до дома. — Это просто остаточный эффект от сотрясения. Временный.

Они жили недалеко от больницы, но всё же им пришлось проехать мимо доброго десятка домов, к обитателям которых Белла непроизвольно ментально «подключалась». Но на родной кухне со шкафчиками, когда-то выкрашенными Рене в тёплый канареечно-жёлтый цвет, ей опять практически удалось взять себя в руки. Только мысли Чарли, конечно, никуда не делись из головы. В его глазах Белла была такой хрупкой, что это выглядело скорее тревожно, чем мило. Он уже задумался о том, как отговорить её от поездки в Сиэтл. И вообще от идеи садиться за руль в ближайшее время. С этим запретом сложно было спорить. Если она потеряет контроль во время вождения, то легко врежется в дерево. Различные весьма прочные виды флоры подстерегали водителей в Форксе на каждом шагу.

— Да, я так и понял, — Чарли доверял Карлайлу, но в вопросах её здоровья отцовская паранойя явно перевешивала — он сомневался в том, что на деле всё было так гладко, как они с доктором утверждали.

— Проведу пару дней на больничном в тишине и покое и стану как новенькая, — Белла разулыбалась, чтобы разрушить свой страдальческий образ. — Я же даже в обморок не упала, ничего такого. И Эдвард вмиг домчал меня до доктора Каллена.

— Вы с Эдвардом?.. — вдруг переключился Чарли.

Его мысли тут же потекли в новом направлении. Конечно, для шерифа Свона не трудно было подметить, что Эдвард оказывался рядом с ней подозрительно вовремя уже в который раз.

— Нет, — Белла заморгала и сложила руки на груди. — Нет. Мы с Джессикой и Анджелой зашли поужинать, а он просто случайно оказался в том же ресторане. В Порт-Анжелесе, по уверению Джесс, не так много приличных заведений, так что неудивительно.

— Бывают же совпадения, — относительно «мальчиков» Чарли был ещё более недоверчивым.

Собственно, учитывая, что Эдвард действительно за ней следил, папа нисколько не заблуждался.

— Кстати, надо позвонить Джесс и Анджеле. Они, наверное, волнуются, — она уже подошла к телефону. — Пап, ты ведь ничего не говорил маме?

Разбираться ещё и с Рене ей сейчас очень не хотелось бы. К тому же после разговора с Карлайлом Белла только уверилась, что написать маме о своих увеличивающихся силах будет куда умнее, чем проговаривать всю эту информацию вслух. Мало ли, кто дежурит у неё под окнами. Пусть вампиры и знали, кто она такая, но привлекать излишнее внимание к Рене она в любом случае не собиралась. Вдруг они решат, что другой источник волшебной крови будет сговорчивее?

— Нет, я не успел ей сообщить, — Чарли положил руки на пояс и покачал головой, как будто сам себя осуждал за скрытность.

После аварии, когда он всё честно выложил Рене, папа боялся, что в следующий раз при возникновении проблем она не ограничится излишне эмоциональной реакцией на расстоянии, а приедет лично. Или, чего доброго, всё же заставит Беллу уехать из Форкса.

— Хорошо, — она опять улыбнулась. — Я объясню ей всё сама. Аккуратно.

Белла уже поднесла трубку к уху, набрав номер Анджелы первой. Не без оснований полагая, что разговор с ней будет куда короче и рассудительнее, чем с Джесс. Чарли ушел в гостиную и включил телевизор, чтобы её не смущать.

Но Анджела не оправдала возложенных на неё надежд:

— Тебе не кажется странным, что Эдвард тоже оказался в том ресторане? — аккуратно спросила она сразу после уверений Беллы в том, что у неё всё более-менее в порядке.

— Да, занятное совпадение, — не слишком ловко ответила она, практически повторяя за папой.

— Он как-нибудь объяснил это? — Анджела, кажется, решила поиграть в детектива.

Чёртовы вампиры! Чёртов Эдвард! Реакция Чарли была ожидаема, но если уж тактичная Анджела обеспокоилась этим вопросом, то та же Джессика наверняка придумала целую историю, объясняющее случившееся. К примеру, в её представлении, они с Эдвардом могли просто сговориться как бы случайно встретиться вечером.

Теперь она будет связана с ним ещё и ворохом сплетен. Блеск!

— Я не спрашивала, если честно. Меня мутило всю дорогу, а он гнал как сумасшедший, так что мы, наверное, уже через полчаса были в больнице. А после обследования папа сразу забрал меня домой, так что я даже не поблагодарила Эдварда за помощь, — как можно более ровно и спокойно пояснила Белла. — Спроси у него сама. Завтра он будет в школе, в отличие от меня.

А вот это было уже немного грубо. В смысле, Анджела побаивалась Эдварда (а кто нет?), да и вряд ли хотела навязываться ему с дурацкими вопросами в принципе, учитывая, что они не общались. Но раз уж ей было так интересно, то пусть разбирается лично. И Эдвард пусть тоже сам выдумывает себе какую-нибудь легенду или очаровывает Анджелу. Почему она вообще всегда пытается его как-то выгородить?

— Ага, — промямлила Анджела.

— Прости, у меня всё ещё болит голова, так что я немного раздражительная, — поспешила исправиться Белла.

В конце концов злилась она совсем не на подругу.

— Поправляйся.

— Спасибо.

Наученная горьким опытом, с Джессикой она действовала аккуратнее. Белле удалось отвлечь её, спросив, когда ей будет удобнее вернуть оставленные в машине вещи. А потом ловко свернуть разговор под предлогом того, что пришла пора принимать лекарства. Эдварда Джесс, конечно, всё равно успела упомянуть, но отложила допрос до лучших времен.

Повесив телефонную трубку на место, Белла пожелала Чарли спокойной ночи и попыталась скрыться от всего мира в ванной. Обрывки мыслей соседей почти не долетали до неё, но от сознания отца отключиться у неё не получалось никак. Не помогли ни седативные, которые дал Карлайл, ни даже старый любимый плеер с громкой рок-музыкой, диск с которой подарил Фил. Ей вроде как просто нужно было сконцентрироваться на чем-то другом, как это происходило в разговорах с вампирами. Но сейчас перед ней встала задача из разряда «не думай о белой обезьяне».

Порядком вымотавшись от бесплодных попыток, Белла постаралась отвлечься, составляя письмо Рене так, чтобы и поделиться с ней своими проблемами, и не довести маму до истерики. Этой художественной ходьбой по тонкому льду она ещё в детстве овладела в совершенстве. Но в последнее время навыки давали сбой. В свете открывшихся подробностей её странных отношений с вампирами уж точно. Да и смотря параллельно бейсбольный матч глазами Чарли, формулировать аккуратные предложения становилось и того сложнее.

Последний способ — попытка использовать тот же прием ментальной блокировки, что она применяла, находясь рядом с Рене, тоже не сработал. Точнее, он, наверное, мог бы сработать, но Чарли отправился в постель и быстро уснул. Какое-то время его мозг был недостаточно активен, чтобы создавать видения, но воспользоваться этой возможностью и отключиться Белла не успела. А порожденные тревогой сновидения принялись ещё активнее проникать в её голову. Белла откинула подушку, которую положила на лицо, будто это могло помочь заблокировать телепатию, и села на кровати. Стояла уже глубокая ночь, а она не могла управиться с изоляцией своего мозга от сознания одного-единственного человека.

А ведь у неё было всего несколько дней, чтобы разобраться с этой проблемой, прежде чем придётся вернуться в школу. От чувства бессилия на глаза навернулись слезы. Вряд ли Рене сможет ей как-то помочь. Как и Эдвард. Хотя нет! Он же верил в неё, да. Это должно было как минимум подбодрить её. Она скривилась от злости, натягивая свитер прямо поверх домашней футболки, и нашарила под кроватью кеды. Её действия особой рациональностью не отличались, но это было единственное, что Белле сейчас хотелось. Оказаться подальше от Чарли, вообще ото всех людей. Наконец-то оказаться снова в тишине.

Спуститься по лестнице и выйти во двор, не разбудив папу, оказалось не сложно, учитывая её осведомленность о том, в какой фазе сна он находится. На улице опять шёл дождь, температура значительно упала по сравнению даже с вечером. Белла нахохлилась, пряча голову в вороте куртки, и поспешила к кромке леса. Она не догадалась взять с собой фонарик, так что шла не очень твердо, но целеустремленно. Темнота её в данный момент вообще нисколько не пугала. Наоборот, она мягко обволакивала, как будто защищая.

— Я же просил тебя не ходить в лес.

Если Эдвард рассчитывал, что его голос прозвучит для неё, как гром среди ясного неба, то он ошибся. Она даже не дёрнулась, продолжая путь и стараясь не запинаться за корни деревьев.

— Прости, наверное, я подзабыла, — отозвалась Белла ядовито. — Ты мне много чего говорил. А ещё больше не говорил.

Соседка, миссис Стивенс, до сих пор не спала. Читала какой-то идиотский любовный роман. Сейчас Белла слышала её отчетливее, чем из дома. Определенно нужно было отойти подальше от жилья.

— Так и знал, что ты расстроишься из-за этого, — печально прошептал Эдвард, находясь где-то рядом с ней, слева.

Больше никакой шум он не издавал, а она не видела его во мраке, да и не то чтобы оглядывалась по сторонам.

— Я не расстроена, я зла! — прошипела Белла уже с очевидным негативом.

— Имеешь право. Хотя я думаю, что, в сущности, это справедливо. Ты знаешь, кто я такой. А я — кто ты.

— Что? — вспыхнула она и схватилась за покрытый мхом ствол дерева. — Дело не в том, что мы знаем друг о друге. А в том, что ты мне лгал.

— Всё же, скорее, недоговаривал.

Белла продолжила, не обратив на его фразу никакого внимания:

— И твоя навязчивая опека действительно ненормальна.

— Белла, ты идешь ночью в лес, рискуя свернуть себе шею, потому что не можешь заглушить голоса в голове. Что тут вообще нормального? — также резко заметил Эдвард.

— Точно, ведь если я случайно погибну, то вам с Карлайлом не достанется моя кровь. Хотя, кто знает, может так выйдет даже удобнее. Труп-то уже не будет противиться экспериментам.

— Не говори так, — отчетливо скомандовал он. — Я хотел бы, чтобы ты помогла отцу, но никто из нас не собирается принуждать тебя.

— Каких только увещеваний я от вас не слышала.

Она выводила из себя вампира, практически сознательно. И как они до такого дошли? Уж действительно, никакой обыденностью тут и не пахло.

— И разве мы как-то навредили тебе хоть раз? — его тон был сух.

Если сравнивать с другими вампирами, Каллены, конечно, были просто ангелами. И всё же они умудрились причинить ей боль. Эдвард смог. Она сделала неуверенный шаг в сторону, откуда слышался его голос. И, наконец, поскользнулась, наверное, встав на мокрый корень.

— Белла, — Эдвард нежно подхватил её за талию, молниеносно возникнув рядом. — Прошу тебя, успокойся. А если хочешь отдохнуть от чужих мыслей, я могу снова отвезти тебя за город.

Она почти убедила себя, что задохнулась исключительно от ярости.

— Признайся, ты мечтаешь запереть меня в подвале в комнате с мягкими стенами.

— Если я о подобном мечтаю, то что останавливает меня от реализации? — хладнокровно ответил Эдвард. — Я ведь даже могу оправдать этот поступок в своих глазах. Присвоить тебя всё же лучше, чем убить.


Скачать книгу "True light" - Oxcenia бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание