True light

Oxcenia
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Белла переехала в Форкс, чтобы начать жить как обычный скучный человек. Но оказалось, что с тем же успехом она могла сунуться в Луизиану, вотчину вампиров.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:03
0
199
78
True light

Читать книгу "True light"



Глава 21

— Мы с Джейкобом Блэком слишком плохо знакомы, чтобы я мог дать ему подобную характеристику, — медленно и действительно как-то мрачно отозвался Эдвард. — Но, судя по тому, что я про него знаю, с ним ты будешь в безопасности. По крайней мере, на территории квилетов.

Белла тоже нахмурилась, не понимая логику его выводов. Что-то как будто ускользало от неё.

— Эдвард, — она подалась к нему, заглядывая в глаза, — помнишь мы условились говорить друг другу правду?

— Да, — он хмыкнул. — И ты должна знать, что я полный болван. Я всё надеялся оправдать своё присутствие в твоей жизни тем, что могу защитить тебя от остальных опасностей. Что мои минусы будут компенсированы пользой. Но это не так. Как бы я не старался, я лишь больше порчу тебе жизнь.

— О чём ты? — она заморгала. — Ты только тем и занимаешься, что печёшься обо мне, — иногда в ущерб её собственным желаниям и, особенно, их близости.

Да, нельзя было отрицать, что Эдвард мог попросту убить её в порыве страсти, закончив все их любовные перипетии на таком трагическом аккорде. И без него в комнате она находилась бы в большей сохранности, чем с ним. Но, кажется, они начали преодолевать эту проблему. Во всяком случае, ей так казалось, хоть смелые надежды каждый раз разбивались о видовую несовместимость.

— Мои усилия совершенно недостаточны, — выплюнул Эдвард, вновь посмотрев куда-то мимо неё.

— Что-то случилось на игре? — предположила Белла. Иных вариантов у неё не осталось.

— Да. К нам заявились… другие вампиры, — он нахмурился. — Мы привлекли их шумом.

— У вас возник конфликт? — её обдало волной ужаса, но она тут же успокоила себя тем, что Эдвард был в порядке, так что, очевидно, Каллены выиграли битву.

— Нет. Мы мило пообщались, — это явно было сарказмом, — сыграли пару иннингов и разошлись.

— Так в чём проблема? — опять он заставил её недоуменно хлопать ресницами.

— Элис знала о них ещё с обеда, но была уверена, что они пройдут мимо. И я доверился ей. Хотел притащить туда тебя. Если бы было теплее, если бы у меня вышло переубедить вас, если бы они заметили среди нас смертного…

— Но ведь не заметили, — она подалась к нему и обхватила напряженные плечи.

— Случайности и совпадения — это не то, чем я руководствуюсь по жизни, Белла, — в голосе зазвенела сталь, нет, то было отражением его жестокой сущности. — Ужас охватывал меня, стоило мне представить, что на тебя наткнутся мои собратья. Но рядом со мной вероятность, что ты встретишь их, куда выше, чем вдали от меня.

Да, если припомнить Шарлотту и Питера…

— Поэтому ты готов отправить меня даже на территорию оборотней? — Белла поджала губы, пытаясь навалиться на него, чтобы опрокинуть на спину. С тем же успехом она могла толкать скалу.

— Раньше волки в убийствах замечены не были, — Эдвард ответил уклончиво, но всё же хотя бы частично признал, что врал ей, преувеличивая опасность квилетов. — Они считают своими врагами только вампиров.

— Супер. Так, может, теперь ты надеешься передать меня на хранение кому-нибудь из них? Тогда мне не придется дополнительно тратиться на собаку.

Он прыснул и всё же упал назад, разлегшись поперек кровати.

— И из-за прилипшего к тебе запаха псины ты утратишь для меня и, вероятно, других вампиров свою безусловную привлекательность.

— Вот видишь! Сплошная выгода, — Белла нависла над ним, изучая черты лица, медленно опуская взгляд.

За легким спортивным бомбером пряталась очередная рубашка-поло. Эдвард, верно, не переодевался после игры, так и прибежав к ней прямо с поля. Ему можно было не переживать из-за пота от физических нагрузок. Она провела пальцами по застегнутому до последней кнопки воротничку.

— Правда, не знаю, смогу ли я в таком случае удержаться и не пустить твоему новому охраннику кровь, — то ли пошутил, то ли серьезно предупредил Эдвард.

— Очередная видовая вражда?

— Вопрос доверия, — хмыкнул он. — Волки живут инстинктами. Он может причинить тебе вред, просто выйдя из себя.

— Тогда, — Белла выдохнула, решаясь, и быстро оседлала Эдварда, — мне нет смысла менять вампира на оборотня.

— Смысл есть. Волков хотя бы не мучает наша жажда. Неприятно это признавать, но мой самоконтроль, к сожалению, ещё более хрупкая вещь, чем их, — напряженно отозвался он, но не спихнул её, лишь схватился за бедра.

Белла медленно отвела его руки от себя, положив их обратно на покрывало.

— Тогда держись, — она улыбнулась. — Ведь у меня, — кнопки на бомбере громко щелкнули, раскрываясь, — никаких ограничений нет.

— А как же свет? — напомнил Эдвард. Двигались лишь губы, в остальном он покорно изображал предмет интерьера.

Его, естественно, беспокоили её действия, но он наверняка опять был слишком перевозбужден из-за ощущения угрозы, которое подарила ему встреча с другими вампирами, чтобы сейчас отказываться от близости с ней. Тем более, что такая форма их контакта почти до нуля исключала вероятность того, что он случайно переломает ей кости. Хотя бы поначалу.

— И это опять же сложность, скорее, для тебя. Очередная тренировка выдержки, — фыркнула Белла, не придавая опасности большего значения.

Пока что характерного покалывания она не чувствовала. Весь вчерашний день тоже прошёл почти спокойно. Это настраивало на позитивный лад. К тому же Белла просто жаждала компенсации за все эти высокопарные слова Эдварда, которыми он заменял действия, пусть и из соображений безопасности. Подумать только, он примчался к ней с новой порцией тревоги за её будущее рядом с ним, а сам до сих пор даже не поцеловал!

— Плюс я не доделала задание по биологии, — она уперлась ладонями в его грудь и наклонилась. — Думаю, можно заменить это изучением вампирской анатомии.

— Вряд ли мистер Беннер включит эти данные в итоговый тест, — тихо проговорил Эдвард, пока она бесстыдно обнюхивала его, пытаясь понять, от чего пахнет слаще — от шеи или от волос.

Воздух, покидающий его легкие, или что там у него было вместо них, тоже имел приятный аромат. Перед вампирами не стояла даже проблема несвежего дыхания, чёрт бы побрал их идеальность.

— Мы изучаем мир не ради оценок, — строго поправила она его. — А из здоровой жажды познания. Мне вот, к примеру, очень интересно, везде ли ты такой твёрдый.

Белла прихватила зубами мочку уха, тоже, естественно, слишком упругую для человека, одновременно опустив руку и задрав футболку, чтобы коснуться косых мышц живота. Эдвард напрягся, вытянувшись, как струна, так что её ладонь непроизвольно соскользнула. Пальцы уперлись в выпирающую часть подвздошной кости. Она действительно неплохо знала биологию. Но дальше начался уже какой-то урок домоводства, потому что ниже находились джинсы и ремень. Белла схватилась за пояс, царапнув кожу, которая могла выдержать и удар ножа, ногтями, и наконец-то припала к его губам.

Он стойко выдержал и это испытание. Только задрал голову, когда она вздумала отстраниться от него, и не дал прервать поцелуй раньше срока. Правда, для удобства ей всё же пришлось полностью лечь на него, что неожиданно стало для Эдварда тяжелым ударом. Вроде, они обнимались уже сто раз, Белла сидела у него на коленях, но сейчас, в такой неприличной позе, это слишком раззадорило его. Он схватился за одеяло и смял, едва не рвя, судя по звуку, ткань.

— Оставь в покое покрывало. И не сломай кровать, — усмехнулась она, припомнив ситуацию со шкафом. — Вряд ли я смогу объяснить Чарли феномен повышенной хрупкости мебели в моей комнате.

— Я куплю тебе новые вещи, — выдохнул он, касаясь её ног, судя по ощущениям, одними мизинцами.

— Этого Чарли я уж точно не объясню.

Белла уткнулась Эдварду в шею и опустила вторую руку, чтобы задрать его футболку выше. Подушечки пальцев заскользили по гладкой коже. Не могло идти и речи о том, чтобы он расслабился. Наверное, его мышцы сейчас могли посоперничать в твердости с алмазом.

— Белла, ты сведешь меня в могилу, — прохрипел он.

— Ты же уже выбрался из неё.

— Ты обеспечишь мне вечное упокоение, — Эдвард усмехнулся.

— Так мне прекратить?

Он отчетливо глубоко вдохнул. Она прекрасно чувствовала, как двигается его грудь.

— Нет.

Белла хихикнула, рисуя невидимые узоры на ребрах.

— Определись уже, чего хочешь.

— Тебя, — выдал он, не задумываясь. И сам, видимо, смутился из-за этого, так как тут же замолчал и запрокинул голову.

— Тогда придется перестать искать легкие пути, пытаясь избавиться от меня под благовидными предлогами, и рискнуть, — опять поддела она и лизнула его подбородок.

Белла могла поклясться, что кожа была сладкой на вкус.

— Вот только рисковать я буду тобой же, — опять вздохнул он.

— Я в любом случае умру, Эдвард. Рядом с тобой или нет.

Эту дерзость он ей уже не простил. Белла охнула, поняв, что лежит на спине, только спустя секунду, как Эдвард уже прижал её к матрасу. Но охотно ответила на поцелуй. Кровать даже не скрипнула, так аккуратен он был. Куртку она с него стащила тоже без проблем. А вот на футболке всё опять застопорилось. Стоило ей только коснуться боков, как Эдвард тут же отстранился, нависнув над ней.

— Что опять не так? — притворно капризно протянула Белла.

— Я твой парень, а не муж.

— На дворе двадцать первый век, Эдвард, — приподняла она брови и красноречиво надавила пяткой ему на поясницу. Лежать между её разведенных бедер ему, по крайней мере, никакие морали не мешали. — К тому же я ведь раздеваю тебя исключительно в исследовательских интересах.

— Я, конечно, столетний вампир, Белла, — Эдвард криво усмехнулся. — Но и мужчина тоже.

В голосе чувствовалась та рычащая хрипотца, которая даже немного пугала её. По телу прошла дрожь, она сглотнула и только тогда поняла, что опять раскалена до предела. На сей раз человеческая слабость, поддающаяся на чары вампиров, была ни при чём. Это явно было ещё одно проявление её волшебной природы. Феи действительно были помешаны на любовных страстях. Близость была для них естественным времяпрепровождением.

— И я не думаю, что стоит переходить границы за спиной твоего отца. И в тайне от матери. Я ведь… — голос опять стал ниже и глубже. — Я ведь куда хуже Тайлера. Если бы ты знала, о чём я думаю, сломанная машина показалась бы тебе совершенно недостаточной платой.

По крайней мере, на сей раз между ними стояло что-то ещё, помимо жажды и света. Разнообразие.

— Буду иметь в виду, — выдавила Белла, пряча взгляд.

Теперь была её очередь тяжко вздыхать. Она тут же представила, как обсуждает с матерью даже чисто гипотетический секс с вампиром. Джессика по сравнению с Рене была просто дилетанткой по части ментальных пыток бесконечными смущающе-личными вопросами.

Эдвард пригладил её волосы, естественно, без труда балансируя на одной руке.

— Но раз уж ты пока не взял меня в жёны, — вроде как пошутила она, — то я тогда всё же съезжу в резервацию в ближайшее время. Рассмотрю, так сказать, все варианты.

— Ладно, — мягко согласился он, не оспаривая ничего из сказанного.

* * *

Когда они разорвали прямой контакт, Белла похватала вещи с полок шкафа, стараясь не повредить его ещё больше, и бросилась в ванную. Быстро для себя, но, наверное, как черепаха по вампирским меркам. Зудящее чувство незавершенности жгло душу. Ледяной душ немного помог, но теперь холод слишком сильно ассоциировался у неё с вампирами, с Эдвардом, чтобы воспринимать его негативно и даже просто нейтрально-бодряще.


Скачать книгу "True light" - Oxcenia бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание