True light

Oxcenia
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Белла переехала в Форкс, чтобы начать жить как обычный скучный человек. Но оказалось, что с тем же успехом она могла сунуться в Луизиану, вотчину вампиров.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:03
0
199
78
True light

Читать книгу "True light"



Глава 17

— И где же твои стрекозиные крылья и волшебная пыль? — продолжила давить Розали.

— Полагаю, там же, где твой гроб и черно-красный бархатный плащ, — не сдалась Белла. — В выдумках смертных. О феях существует множество противоречивых легенд. Маленькие люди, брауни, пикси, даже, наверное, эльфы и альвы. Как их только не называли. И полагаю, они сами способствовали распространению этих заблуждений, сознательно мороча людям головы.

— Вампиры не гнушаются этого до сих пор, — отметил Карлайл.

— Но у тебя нет ничего схожего ни с одной из этих историй, — всё равно заупрямилась Розали. И вправду, как Эдвард и предупреждал.

— Разве? — иронично протянула Белла. — Единственное, чего я не понимаю, так это откуда взялись рассказы о тёмных эльфах. Все реальные феи, о которых я знаю, были светоносными.

Она подняла ладони, делая на них акцент.

— Зато теперь понятно, в кого ты такая хорошенькая, — вроде как попыталась поддержать её Элис.

— Феи не красивые, — Белла пожала плечами, поправляя её. — Вообще-то на самом деле они выглядели даже отталкивающе, пугали людей. Вся их мнимая привлекательность была той же пылью в глаза, как и всё остальное.

— Знакомый талант, — Элис ничуть не смутилась и звонко рассмеялась.

— Но у халфлингов все проще, конечно, — добавила Белла, будто прибедняясь, и тоже усмехнулась. Её смешок прозвучал тускло и хрипло на фоне смеха вампирши. — У меня нет никакого ужасающего истинного облика. Я выгляжу, как обычный человек, и только.

— Вот только ты такая же аппетитная, как и твои предки, — надавила на другую болевую точку Розали.

— Полагаю, из-за этого твой народ и истребили, — подал голос Джаспер. Его голос был тих, но спокоен.

— Очевидно, — она дернула плечом.

Вранье даже такого уровня всё равно приносило ей дискомфорт.

— И вы считаете, — Розали обращалась, очевидно, к отцу и брату, — что нам стоит продолжить общение с ней? Зачем? Чтобы постоянно ходить на грани?

— С людьми мы точно также постоянно рискуем, — напомнил Эдвард.

— Не так! — воскликнула Розали. Кажется, её щеки даже немного порозовели. — Что если у неё пойдет кровь? И не надо говорить, что она будет осторожна, а ты присмотришь за ней.

Белла рефлекторно сжала руки в кулаки, пряча порез.

— Именно это я и собираюсь сказать, — раздраженно отозвался Эдвард.

— Ничего у тебя не выйдет даже в теории. Белла — женщина, и этого уже достаточно, — припечатала Розали.

Вообще-то это был довольно веский аргумент в защиту её резкой позиции. Вот только не очень приятный и совершенно несправедливый в случае Беллы.

— Оу, это не проблема, — и всё же она немного смутилась. — Мой организм не тратит столько лишних ресурсов на ежемесячное обновление. Это противоречит моей природе.

Про короткую беременность и оргазм в родах она упоминать не стала. И так было слишком неловко. Да и рассчитывать на легкое разрешение от бремени, ей, наверное, уже не приходилось. Эти плюсы из-за примеси человеческой крови она частично утратила, как и Рене. К примеру, у неё, в отличие от матери, имелся пупок, то есть развитие шло в большей степени по человеческому типу.

— Как так? — лицо Розали приняло смешное недовольно-удивленное выражение, как у ребёнка, у которого впервые отобрали конфету.

— Феи могли контролировать все эти вещи. Это было необходимо, чтобы… — она замялась. — Все ваши способности направлены на то, чтобы заманивать жертв в ловушку, охотиться. Мы же не просто мимикрируем под доминирующий вид, мы, ну…

— Привлекаете людей для размножения, — неожиданно проницательно выдал Джаспер.

— Да, — с облегчением отозвалась Белла. — Полукровки всегда были нормой для фей.

— Подменыши?

— Никто никаких детей не крал, — фыркнула она. — Но надо же было как-то оправдывать измены. Правда, справедливости ради, иллюзиям фей редко какой смертный мог противостоять, так что это не была их вина. Да и феи этим занимались не для развлечения. Это такой их способ захватывать территории, делать их более безопасными для себя. Не совсем ассимиляция, скорее, создание сети поддержки среди местного населения. Но, учитывая продолжительность их жизни, было несложно переборщить, так что, верно, выработался естественный механизм сдерживания от перенаселения. Потомство они могли завести только сознательно, — хотя, учитывая вражду с вампирами, возможно, стоило попытаться просто задавить их числом. Правда, даже звучало это слишком цинично.

Розали всё же сникла и замолчала. Эмметт подался к ней и приобнял, вроде, поддерживая, но, кажется, не принимая её претензии всерьез.

— Джаспер, — осмелела Белла. — Не мог бы ты не делать то, что делаешь? Я не понимаю, что ты хочешь от меня добиться, но это весьма отвлекает.

Он улыбнулся. Наверное, хотел всех успокоить, поднять настроение.

— Наши чары не действуют на тебя, да? — припомнил Джаспер. Конечно, тогда в столовой они все слышали то, что она говорит.

— Обманщик всегда замечает обман. Я тоже могу заставлять людей мыслить в нужную для меня сторону. Но не очень эффективно, — она поморщилась. — Обычно, вообще никак, потому что у меня не получается сосредоточиться. А уж в последнее время тем более. Все эти голоса в голове.

Белла тоже улыбнулась, но, судя по неловкому молчанию, никто не знал, как реагировать. Кроме Эдварда и Карлайла, конечно.

— Ты вообще ничего им не сказал? — удивилась Белла, повернувшись к Эдварду.

Он, конечно, говорил, что не докладывается той же матери в подробностях, но…

— Я сказал, что не могу слышать твои мысли. Остальное было не так уж и важно, — отмахнулся Эдвард. Как ей показалось, старательно не смотря в сторону Розали.

У Элис вновь появилось это странное выражение лица. Видимо, оно означало, что она уже знает то, что Белла хочет сказать.

— Я как Эдвард, — пояснила Белла, предвосхищая вопросы. — Я могу читать чужие разумы. Людей, не вампиров, — поспешила добавить она. — И контролировать это мне тоже не вполне удается. При этом я ещё и расту, и мои способности усиливаются. Все это довольно… некомфортно.

— Тогда ясно, — расслабленно хохотнул Эмметт, — чего он в тебя так вцепился.

Кажется, атмосфера резко стала дружелюбнее и мягче, и уже не из-за влияния Джаспера.

— Я предпочитаю считать, что из-за моего чудесного характера и превосходного чувства юмора, — фыркнула она, опять покосившись на Эдварда. — И потому что я могу отличить Дебюсси от Бетховена.

— Эдвард очень любит музыку, — подыграла ей Эсме. — Это точно его подкупило.

Белла бросила взгляд на рояль, припомнив, что Эдвард играет для матери.

— Умеешь? — поняла, куда она смотрит, Эсме. Наверное, хотела найти точки соприкосновения с ней.

— Нет, даже нот не знаю, — вынуждена была огорчить её Белла.

Рене увлекалась и этим какое-то время, но не успела ничему её научить. Им пришлось бросить старенькое пианино в одной из прошлых квартир, где они жили, а больше таких громоздких вещей они не приобретали. Да и после этого мама потеряла интерес в клавишным лет на пять точно.

— Зато хорошо танцуешь, — Эдвард опять коснулся её спины.

— Ты мне льстишь, — прищурилась Белла. — Он не теряет надежды затащить меня на танцы, — пояснила она для Эсме.

Но отозвалась Элис:

— О, это было бы чудесно! — воодушевилась она. — А я могла бы помочь тебе сделать причёску.

— Слишком много людей в одном месте, — Белла указала на висок. — А уж когда они думают обо мне, это вообще невыносимо.

— Тебе больно? — обеспокоилась Эсме.

— Нет, — не очень уверенно отозвалась Белла. — Просто я одновременно получаю очень много информации. И не могу отгородиться от неё.

— Ты справишься, — убедительно выдала Элис. — К тому же мы все тоже будем там.

— Будете отвлекать внимание людей на себя? — она прыснула.

— Можем устроить, — Элис нежно посмотрела на Джаспера и коснулась его руки, но усмехнулась игриво.

— Тогда надо уже начать собираться, — опять активизировалась Розали, обращаясь, очевидно, не к ней и до сих пор сохраняя недовольный тон. — Я ещё не выбрала платье.

И тут же исчезла. Эмметт мученически закатил глаза и молча испарился вслед за ней. Видимо, ему тоже нужно было подобрать наряд, да ещё и соблюсти все условия Розали.

— Не будем вам мешать, — также сообщил Карлайл, уводя жену куда-то за собой.

Рядом с ними с Эдвардом задержались только Элис и Джаспер.

— Так что думаешь? — Элис слегка напомнила ей Джессику своим энтузиазмом.

— Ладно, я могу попробовать, — сдалась Белла, честно признаться, обрадованная её поддержкой.

Интерес Эсме тоже грел душу, но что-то подсказывало Белле, что она понравилась бы маме Эдварда в любом случае. Просто потому, что она нравилась самому Эдварду. А Элис всё же воспринимала её более индивидуально. Хотя, наверное, к реальным представлениям о ней примешивались ещё эти её видения будущего.

— Вот и славно, — Элис натурально подпрыгнула на месте.

— Не подыгрывай ей, — предостерег Эдвард. — Элис слишком любит, когда всё играют те роли, которые она раздала.

— Но ты же сам хотел, чтобы я пошла на бал. Так что Элис, скорее, сама подыгрывает тебе, — подразнила Белла его.

— Именно, — победно заключила Элис. — Так что… Ты! — она указала пальцем на Эдварда. — Переодеваться, чтобы не позорить девушку. А с тобой, Белла, мы увидимся позже, — она лучезарно улыбнулась.

— Иди пока к машине. Нам стоит поспешить, чтобы вовремя добраться к тебе домой, — продолжил Эдвард. — Не будем заставлять шерифа Свон ждать.

Белла обернулась к нему и тут же поняла, что они остались вдвоем. К вампирской манере перемещения она уже почти привыкла.

— Ещё рано, вряд ли он вернулся.

— Думаю, у него имелись причины, чтобы закончить с рыбалкой побыстрее.

Белла вздохнула. Да, наверняка размышления о парне его дочери здорово подпортили ему отдых. Стоило хотя бы обеспечить ему ужин, чтобы подсластить пилюлю.

— Это тебе Элис подсказала? — осенило её.

— Да, только что, — он усмехнулся и подвел Беллу к выходу. — Мы постоянно общаемся, пусть и в своеобразной манере: я читаю её мысли, а она видит мои выборы, так что разговаривать вслух нам не очень и нужно. Остальных это выводит из себя.

— Могу представить.

Она взялась за ручку двери, а Эдвард молниеносно поднялся по лестнице наверх. По крайней мере, так ей подсказало периферическое зрение, точнее сказать было сложно. Ей стало интересно, куда он направился. К примеру, в его комнате никакого шкафа с одеждой Белла не заметила. У Калленов имелась отдельная гардеробная где-то на третьем этаже дома?

Обстоятельно обдумать эту мысль у неё времени уж точно не нашлось. Не успела она дойти до пикапа, залезть на сиденье и защёлкнуть ремень безопасности, как Эдвард уже завел мотор. В тишине этого места он прозвучал особенно громко.

— И часто вы с Элис обсуждаете меня и мои выборы? — Белла наконец уселась поудобнее.

— Периодически. Но не думай, что Элис видит всё твоё будущее. Или всё, что она видит — истина в последней инстанции. В основном она приглядывает за нами, членами семьи. И хорошо подмечает решения наших собратьев. Но человеческие судьбы зачастую слишком переменчивы для неё. А твоя… Она говорит, что это как смотреть против солнца. Слепит.


Скачать книгу "True light" - Oxcenia бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание