Положитесь на меня, мадам!

Ирина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Он невиновен, — с уверенностью сказала "амазонка". — Он святой, и мы должны спасти его!
— Положитесь на меня, мадам, — ответил барон, — я великий специалист в этом деле.
Произнеся эту фразу, Фридрих фон дер Тренк подумал, что прозвучала она несколько двусмысленно. Даже дважды двусмысленно. Впрочем, слово — не воробей.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
210
123
Положитесь на меня, мадам!
Содержание

Читать книгу "Положитесь на меня, мадам!"



Глава 19. ПОЛОЖИТЕСЬ НА МЕНЯ

В которой пророческие слова барона фон дер Тренка исполнились

Если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?

(Еккл 4:11).

— Клаус! — крикнула дама.

— Не бойтесь! — ответил солдат с той стороны обвала. — Я сейчас снова побегу к бакенщику. Он сказал, что ежедневно ровно в пять открывает решетку!

— Я не собираюсь торчать здесь до пяти! — возразила она.

— Он говорил: обвалы уже случались здесь, и на этот случай у него есть лопата, и я ее принесу, — продолжил Клаус. Завал не слишком приглушал его голос, а значит не был плотным, и это оставляло надежду. — Не бойтесь, между вами и выходом всего каких-то четыре фута рыхлой земли. Вас здесь точно не будут искать, я хорошо отвлек охрану.

Затем наступила тишина: их спутник ушел.

— Эй!.. — дама разразилась потоком, очевидно, весьма крепких выражений на неизвестном Тренку языке, дернула на себя решетку. Бесполезно и даже наоборот: немного земли из завала высыпалось через прутья на ее руки и за декольте. — Эй, выпустите нас! Ублюдки, вашу мать,… — далее она загнула уже по-немецки.

— Бесполезно, — Тренк дотронулся до ее руки. — Не тратьте слов, мадам. Слов и… воздуха.

— Как в гробу, — проворчала она, оборачиваясь. — Что нам теперь делать?

— Очевидно, ждать пяти утра, — вздохнул он. — Вы же слышали, что сказал Ланге.

— Ни черта ждать я не буду! — она снова выругалась. — Может, они уже напали на наш дом.

— Определенно, нет, — успокоил ее Тренк, — Они понятия не имеют, кто вы и откуда взялись: для них вы Эстер Хайман из Магдебурга, а мое громкое имя сделало свое дело, прикрыв вас, словно плащом…

Она не слушала, пытаясь рыть руками твердую землю сбоку от решетки.

— Без толку, — сказал Тренк. — Поверьте, мадам, я опытный крот и чудесно разбираюсь в видах и сортах грунта. Конкретно этот вы не прокопаете вашими прелестными ручками и за сто лет. Как бы ни были они сильны, ваши ручки.

Женщина словно не слышала. На самом деле, Тренку самому было, мягко говоря, не по себе. Подземный ход, прорытый из камеры в форте, — тот, в котором завалило его два года тому, похоже, навсегда остался с ним, — как бы он ни пытался выбросить этот эпизод из своей памяти. Или это он какой-то частью своей души остался в том ходу. Паника поднималась со дна его сердца, грозя затопить разум, а потому…

— Уймитесь! — скомандовал он даме. — Сядьте и успокойтесь! Или, раз уж сесть тут невозможно, лягте!

— Куда?! — женщина обернулась и смерила его яростным взглядом синих глаз.

— Хммм, — Тренк заставил себя усмехнуться. — Помнится, я говорил вам, что на меня всегда можно положиться? Похоже, час для этого наконец-то настал.

— Вы сошли с ума?! — прорычала она сквозь зубы.

— Нет. Просто это рационально — экономить силы. И греться. Здесь довольно холодно, не находите? Особенно вам, в вашем открытом платье. Свою скатерть-шаль вы потеряли по дороге, и скоро начнете откровенно мерзнуть.

Женщина сделала непроизвольный жест, словно пытаясь прикрыть ладонями голые плечи, потом, видимо, разозлилась на себя за этот неуместный порыв. Авантюрин на ее шее переливался в свете фонаря всеми своими слюдяными блестками.

— Нет, ну какой вы все-таки дурак, господин барон! — конечно же, она направила гнев на него: кто был под рукой, на того и направила. — Сначала вас понесло на этот чертов бал. Потом в этот чертов лаз. И даже здесь, в этой ловушке, вы не можете оставить эту чушь!.. Я поклялась, ясно вам?! Ни один мужчина больше никогда не притронется ко мне и пальцем! Ни вы с вашими глупыми замашками! Ни Ланге с его телячьими глазами! Ни Хоффмайер с его молитвами! Ни мой муж, будь он неладен…

— А господин провидец? — прервал он ее гневную речь.

Она осеклась. Тренк смотрел ей в глаза, видя в их глубине не ярость, нет. Смятение.

— А господин провидец… — наконец прошептала дама, — никогда не захочет ко мне прикоснуться.

Она опустила руки и как-то разом сникла.

Тренк покачал головой, вздохнул и как мог подвинулся в узком ходу, втискиваясь спиной в мокрую стену. Давая ей место.

Женщина опустилась на жесткую землю рядом с ним, — молчаливая, тихая и, очевидно, сокрушенная. В этот миг Тренк понял, что не просто боится, но отчаянно балансирует между паникой и интересом. Она… притягивала. Новизной, очевидно: как говорили древние, varietas delectat[34]. Ему ведь с самого начала было любопытно, не из мрамора ли она? Насколько он мог судить теперь, — да. Выпуклая везде, где это требовалось, эта дама была, определенно не мягонькая, а весьма и весьма упругая, даже твердая. Теплая и живая мраморная статуя, Афина работы Фидия.

— Вас ведь зовут не Флоранс, правда? — сказал он просто для того, чтобы что-то сказать.

Она промолчала

— Как известно, лучше всего человек познается в час ярости и в час блаженства, — продолжил Тренк. — Ругательства лучше всего выдают принадлежность к определенному народу. Ругательства — и любовные признания. Я сейчас слышал, как вы ругались, и это было определенно не по-французски. Знаете, у меня было несколько романов с француженками и один с бретонкой… Ее звали Мари-Мадлен, и как же забористо она ругалась по-своему: я не понимал ни слова. Вы это делаете совершенно иначе.

— Если мы говорим об одной и той же даме, то Мадлен такая же бретонка, как я мавританка[35], — проворчала женщина и снова замолчала.

— Откуда же вы? — осторожно спросил он.

— А вам что за дело?! — снова взвилась дама. — Вы собираете женщин из разных мест, да? Как гербарий или коллекцию минералов?..

— Нет, — вздохнул Тренк. — То есть, может быть и да, но сейчас я просто поддерживаю разговор. Иначе мне делается очень плохо.

— С чего бы? — проворчала она.

— С некоторых пор я испытываю страх перед тесными замкнутыми пространствами, — вздохнул барон. — Почти два года назад меня чуть не завалило в подземном ходу при попытке побега из тюрьмы… Потом, позже, чуть не расплющило каменной плитой. Я рассказывал вам?

— Нет, — она пожала плечами, и в тесном пространстве он почувствовал это грудью: короткое касание теплого мрамора. — Вот же черт!

Огонек фонаря, который остался у них «в ногах», возле самого страшного, оставленного позади, обвала, дрогнул, мигнул и погас: видимо, просто свечка догорела до конца. Тьма засыпанного хода сжалась вокруг них чудовищным кольцом, готовая удушить, раздавить, навеки оставить в этом лазу — так, чтоб через век здесь случайно нашли два скелета… Тренк сжал кулаки и зажмурился, чтобы не поддаться панике. Чтобы самому не броситься судорожно рыть грунт, пытаясь выбраться из этой чертовой ловушки, совсем как тогда в Магдебурге… Бог весть, что его остановило, — сила воли или присутствие женщины.

— Расскажу потом, — почти ровным голосом сказал он. — Не здесь, сами понимаете. А сейчас… Давайте о более приятных вещах. Скажем, что вы сделаете, когда мы вытащим из тюрьмы господина Трисмегиста?

— То, что и планировали, — ответила она. — Посадим его с семьей на корабль, — и пусть плывут в колонии. Им будет там безопасно.

— Я не об этом, — ответил Тренк. — Представьте: он освобожден из плена вашими стараниями. Вы спасли его. И вот… вы наедине с ним.

Тренк почувствовал, как прилила кровь к ее щекам и даже плечам, — по изменившейся температуре воздуха, тонкая прослойка которого все еще отделяла ее тело от его.

— Вам настолько страшно, что вы несете всякую ерунду? — прошептала женщина после короткой паузы.

— Да, — вздохнул он. — Мне сейчас страшнее, чем вы можете себе представить.

— Ладно. Тогда прощаю.

Его рукав под ее щекой сделался влажным. Она плачет?

— Флоранс или кто вы на самом деле, — Тренк повернулся и погладил ее по голове. — Жизнь коротка, и в застенках это чувствуется особенно сильно и остро. Проведя девять лет в тюрьме, я понял самое главное: нельзя терять тех, кого любишь. Никогда нельзя. Не теряйте моего друга, мадам… Вашего провидца.

— Он не мой… — ее шепот почти не звучал: скорее, угадывался по движению воздуха.

— И ваш тоже, — уверенно возразил Тренк. — Вы имеете право на тех, кого любите. Это священное право. Я не думаю, что Альберт совершенно равнодушен к вам. Черт возьми, я знаю моего лучшего друга, — и у него вовсе не каменное сердце! Он спасется из застенков, и вы наконец-то обнимите его.

Она покачала головой: в этой тесноте ее убранные в прическу волосы скользнули по его лицу в одну сторону, затем в другую. Ее пряди пахли уже не пудрой, а чем-то рыжим и горьким, для чего у него не находилось слов… Пижмой? Кожурой цитруса? Лучами ноябрьского солнца?

— Боитесь? — спросил Тренк. — Я вас вполне понимаю. К такому нужна привычка. Представьте сейчас, что я — это он. Будто бы вы… скажем, на учениях. Отрабатываете будущую боевую задачу.

— Вы — не он и никогда им не будете, — возразила дама. — Я же не слепая…

— Здесь темно, — выдохнул Тренк, чувствуя, что его кровь все ближе к точке кипения. — Может, и там, где вы встретитесь, будет так же. Представьте себе поцелуй в темноте…

Она ничего не ответила, а потому он, подчиняясь внезапному порыву, крепко обнял эту женщину, находящуюся в странных отношениях с его лучшим другом, и повернулся на спину, перекатывая ее на себя. Черт возьми, сделать наоборот в этой норе с сырыми стенами было никак невозможно и совершенно неправильно!

«Положитесь на меня, мадам», — мысленно усмехнулся Тренк, не снимая ладони с ее спины. Она не отстранилась — надо думать, от неожиданности. Да и некуда было.

«Какая увесистая, — с нежностью подумал он, когда мускулистое тело этой амазонки буквально припечатало его к земляному «полу» подземного хода, и острый камень впился куда-то под лопатку. — К черту все: когда между ней и синьорой разгорится соперничество за сердце Альберта, я приму сторону синьоры. Для того лишь, чтобы она — вот эта вот Флоранс — осталась свободна, и я мог забрать ее себе. Я уже любил принцессу, с меня хватит. Из этого ничего не вышло, и теперь я понимаю, что мне нужна вовсе не принцесса, которая ждет меня с подвигов, льет слезы и пишет письма, — а такая вот боевая подруга, готовая встать плечом к плечу и сразиться с любым врагом. Если Альберт не понимает этого… Что ж, тем хуже для Альберта!»

Амазонка была одного с ним роста, а потому ее тяжелая грудь, прикрытая низким вырезом бального платья («И вправду как мраморная!» — подумал барон) оказалась на его груди, подбородок рядом с его подбородком, а губы… Тренк нежно коснулся их, а потом просто вобрал в себя, лаская устами и языком. Продолжая сжимать руками ее плечи, такие крепкие и неожиданно горячие. Чувствуя, как тесно ему становится в узких, по последней моде, кюлотах.

Она не ответила на поцелуй — даже вовсе не разжала губ и в следующий миг повела плечами, стряхивая его ладони.

— Помните: сейчас я — это он, — Тренк нежно улыбнулся этой строптивице, собираясь сделать еще одну ласковую попытку хоть немного приручить ее…

— Флоранс! Барон фон дер Тренк! — донеслось с той стороны, где была засыпанная землей решетка. — Я вернулся, все хорошо! Еще миг, — и вы будете на свободе.

«Черт тебя раздери, Клаус Ланге! — мысленно выругался барон. — Я только что почти исцелился от своей клаустрофобии, как вдруг принесло тебя. Неужели наше спасение не подождало бы до пяти утра? Или хотя бы еще четверть часа?»


Скачать книгу "Положитесь на меня, мадам!" - Ирина (Чертова)-Дюжина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческая проза » Положитесь на меня, мадам!
Внимание