Тайна ордена Еретиков – пафосный заголовок, легкое чтиво...
- Автор: Владимир Голубченко
- Жанр: Исторический детектив / Приключения / Детектив
Читать книгу "Тайна ордена Еретиков – пафосный заголовок, легкое чтиво..."
Глава 49
Пригород Брюсселя, Бельгия
17 сентября 2021 года, 19:44
Мелкие огоньки желтого пламени лениво подергивались в жерле каменного камина, под аккомпанемент пощелкивающих сучьев. Скудного света, производимого пламенем, едва хватало чтобы осветить задумчивое лицо Южина, наблюдавшего за ним. Вот уже пять минут кряду, профессор молчал и терпеливо ждал, когда его подельник закончит привязывать старика и его помощника к стульям.
После плотного ужина, все включая пленников, переместились в просторную гостиную, расположенную на втором этаже особняка. София чувствовала себя хозяином этого места и без тени стеснения плюхнулась в кресло качалку подле камина. Профессор же был более сдержан и ограничился лишь стаканом бренди. Ну а Питер решил потратить еще несколько минут и обезопасить себя, крепко связав настоящего хозяина.
– Чувствуете огромную опасность, исходящую от старика, который и двигаться то может только в кресле с батарейками? – дернув плечом прорычал Лебелетье.
– Ну, по твоей милости я уже пару раз чуть ли не распрощался с жизнью, так что лишняя пара узлов не повредит, – невозмутимо парировал Питер.
Хмыкнув, старик уставился на историка.
– Ну, теперь мы можем начать?
– Почему Вы хотели нашей смерти? – неотрывно смотря в глубину пламени спросил Иван. Несмотря на то, что его слова были сказаны словно в никуда, все находящиеся в комнате прекрасно знали к кому обращен вопрос.
– А разве так сложно догадаться? – тихо проскрежетал француз.
– Вообще-то да, – разворачиваясь на каблуках отозвался профессор: – Держу пари, Жан-Жак Лебелетье доживает свои последние месяцы, если не дни… – историк подошёл вплотную к пленникам и нагнувшись приблизил лицо к морщинистому лицу француза: – …Так что в сказки о несметных богатствах, что вы так жаждите вернуть, верится с трудом. Вам они не нужны, в конце концов, вы не испытываете особой нужны в средствах к существованию.
– А с чего Вы взяли, что мне нужны деньги? Для меня имеет большее значение сама загадка. Уверен, Вам и невдомек, какого это прожить всю жизнь с одной лишь целью. Как день ото дня служить одной идее. Да, Вы правы, мне нет дела до денег, с собой в могилу я их забрать не смогу. Для меня гораздо важнее быть первым кто найдет это сокровище, быть тем, кто разгадает эту тайну. В этом мое предназначение, – произнося свою путанную фразу, старик буквально сделался синим от гнева: – Хотя откуда вам знать, что это значит!
– Вы удивитесь, – буднично ответил историк, выпрямившись в полный рост: – Зачем тогда убивать?
– Мне казалось уж Вы то сможете понять! – в голосе старика послышались мелкие отголоски отчаяния: – Осуществить мечту всей жизни, а затем наблюдать за тем, как кто-то присвоит все себе?
– А убийство – это самое верное решение?
– Иногда иного выхода просто нет!
Слушая хрипящие гарканье старика, профессор смотрел ему в глаза немигающим взглядом, словно пытался прочитать какие еще секреты и опасности хранит этот человек.
– Думаю его можно развязать, – неожиданно Южин развернулся и обратился к Питеру.
– Что? – Беркли буквально подпрыгнул на месте, услышав компаньона: – Какого черта?
– Видишь ли, наш немощный друг, только что осознал, что без нашей помощи не сможет найти свое сокровище!
– Постой, постой! – внезапно в разговор вступила София: -Я правильно поняла. Ваша вылазка увенчалась успехом? – девушка знала ответ на этот вопрос, поэтому не стала ждать и продолжила: – У нас есть сведения о таинственном сокровище? – София заговорила притворно заговорщицким тоном: – Ну о его местонахождении, -поспешила исправиться: – Тогда может мне кто-нибудь объяснит, для чего нам вообще нужна эта рухлядь, которая только и думает о том, как бы пустить нас всех под нож? – заканчивая свою мысль, София вытянула ноги, еще более вальяжно усаживаясь в кресле. Питер явно уже давно задавался тем же вопросом и тотчас подхватил идею Софии судорожно закивав головой. Ответ Южина не заставил себя ждать:
– К сожалению, он действительно нам нужен…
– Зачем? – хором воскликнули Питер и София.
– Страховка, банальная страховка, – ответил Иван, разгребая тлеющие сучья в камине: – Возможно это сокровище всего лишь библиотека, либо склад рухляди. В таком случае у нас будет своеобразный золотой парашют, утешительный приз в счет наших стараний, – заканчивая фразу, Иван многозначительно развел руки в стороны.
– О чем ты? – старик, чье лицо вновь сделалось ужасающе злобным, быстро проскрипел вопрос, не понимая к чему ведет историк.
– О Вашем счете! – София поняла о чем шла речь и поспешила ответить на вопрос Лебелетье.
Услышав короткую фразу, Лебелетье наконец все понял. Его глаза тотчас округлились, бледное лицо осунулось и приобрело пунцовый оттенок. И без того напряженные скулы под сморщенной кожей, сразу же заходили ходуном.
– Хотите обокрасть меня, вы мелкие недоноски? – в приступе ярости, Лебелетье вскочил со стула, размахивая худощавыми костяшками пальцев, но захлебываясь собственным воплями, плюхнулся на место, при этом не прекращая поливать троицу воров бранью.
– О нет, нет, нет… – вскинув руки перед собой в попытке прервать нескончаемый поток ругани: – …Все что нам нужно, это оплата за услуги, – с еле различимыми нотками ехидства быстро ответил Иван: – Мы доставим Вас к Вашему сокровищу, а Вы заплатите. Надеюсь вы понимаете, что без нашего участия найти хоть что-нибудь у Вас не получится.
– Стоп, я, пожалуй, прерву Вас, – запротестовал Питер: – Этот старикашка уже пару раз пытался убить нас. А Вас двоих…, – Беркли артистично выпучил глаза и поочередно стал переводит палец с Ивана на Софию: – …Возможно уже не было бы в живых, не вмешайся я, но несмотря ни на что, вы хотите продолжить работать на него?
– Семнадцать, – противный голос старика, смирившегося со своей ролью, вновь заполнил гостиную: – У меня семнадцать миллионов евро. В такую сумму можно оценить Ваши услуги?
Услышав старика, профессор самодовольно улыбнулся и вопросительно вскинув брови воззрился на подельника.
– Ну, что ж… – после минутного молчания резко сменил интонацию Питер: – Обстоятельства нашей сделки только что в корне изменились! – с этими словами он двинулся к хозяину особняка и взмахнув острием, быстро освободил пленников от пут.
– Ну, раз уж мы смогли разобраться с характером и стоимостью нашего сотрудничества, смею предположить, что пора перейти к основной теме разговора, – окинув беглым взглядом собравшихся и улыбнувшись, Иван внезапно спросил: – Что вы знаете о пиратстве?