Зарубежный детектив 1975

Эрл Гарднер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Герой повести писателя из ГДР Хайнера Райка — лейтенант народной полиции. Благодаря отличному знанию дела и помощи многих людей ему удается найти преступника, совершившего убийство и несколько краж в музеях страны. Американский писатель Эрл Стенли Гарднер рассказывает о том, как удается Мейсону распутать целую цепь преступлений, связанных с шантажом, основанном на рассовых предрассудках, столь характерных для американского общества. В повести новозеландской писательницы Найо Марш те же предрассудки мешают вести дело об убийстве, совершенном на небольшом пароходике.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:12
0
143
113
Зарубежный детектив 1975

Читать книгу "Зарубежный детектив 1975"



1

Темная, ненастная ночь. Порывистый западный ветер гонит перед собой низко нависшие тучи и рвет телефонные провода. Из грязных сугробов вдоль обочин сочатся струйки талой воды.

Человек, целеустремленно шагающий по Длинному мосту — Ланге Брюкке — в сторону Кёпеникского Дворцового острова, поднял воротник, а руки глубоко засунул в карманы пальто. Порыв ветра грубо подталкивает человека, но по его лицу, полускрытому полями старомодной шляпы, блуждает довольная усмешка.

Струи дождя буравят вспененные воды реки Даме, полосуют мостовые и кучно поставленные дома Старого города.

Мужчина бросает взгляд через плечо, сворачивает с дороги, минует узкий деревянный мостик. Через ворота, сложенные из заветревшегося песчаника, он вступает во двор.

Одинокий фонарь раскачивается на ветру. Человек обходит стороной освещенный участок. Он держится тени, пока не достигает террасы, пологие ступени которой ведут в парк. Здесь он скользит вдоль невысокой каменной ограды, всячески стараясь не сойти с газона и не ступить на рыхлую землю между кустами. Перед ним у самой воды стоит дворец.

Это здание в несколько этажей, с высокими окнами и бело-розовым фасадом. Флигель одет строительными лесами. Человек почти вплотную прижимается к темной стене, еще раз зорко оглядывается по сторонам и подходит к подвальной двери, перед которой высятся горы угля, забранные досками. Провозившись несколько минут, он отпирает дверь и скрывается в подвале. По кирпичному полу прыгает свет притененного фонарика. Человек действует быстро и продуманно. Вот он тихонько поднимается на первый этаж. Ступеньки деревянной лестницы скрипят под его ногами, однако вой ветра и дребезжание окон заглушают этот звук. Человек крадется по вестибюлю, останавливается перед резной двустворчатой дверью, нажимает ручку и попадает в большую угловую залу, откуда широкие проходы ведут во множество соседних комнат. В свете фонарика чуть виднеются очертания стеклянных витрин, массивных шкафов и окованных медью старинных укладок. Наборный пол выложен геометрическим узором из светлых и темных планок. Кружок света подолгу застывает на стеклянных витринах. Чаши, усеянные самоцветами, золотые табакерки с цветной эмалью и драгоценные кубки поблескивают за стеклом.

Человек подвешивает фонарик на пуговицу пальто, откладывает в сторону рюкзак и достает отвертку. Торопливыми движениями он извлекает хромированные винты, которыми стекло крепится к деревянным стенкам витрины. Затем он с великой осторожностью вынимает стекло и прислоняет его к подставке все той же витрины.

Рука его тянется внутрь. Пузатый кубок из чеканного золота перекочевывает в мешок. И белая дощечка с надписью: «Кубок гильдии нюрнбергских купцов. 1-я половина ХV века» исчезает там же. За кубком следует хрустальная ваза. Вокруг Курфюрстова герба неизвестный художник вытравил на стекле охотничьи сцены. Их сменяет бокал с чеканной крышкой и многоцветной росписью.

Во дворе бушует непогода. Воет ветер, сотрясая окна.

Взломщик уже перешел к следующей витрине. Покуда он бесшумно извлекает из нее самые драгоценные экспонаты, ее большое переднее стекло лежит на подлокотниках готического епископского кресла.

Неожиданно раздается какой-то зловещий скрип и треск. Тяжелый предмет снаружи ударяет в стену и падает на землю. Шум так силен, что взломщик испуганно пятится, его локоть задевает стекло, лежащее на кресле, и со страшным звоном, который отдается во всех залах, как грохот выстрела, стекло падает и разлетается на тысячи осколков.

Взломщик на несколько мгновений застывает. В голове роится множество мыслей. Что случилось? Может, буря сорвала доску © лесов? Он собирается с духом, открывает дверь, высовывает голову и прислушивается.

В одной из комнат подвального этажа вспыхивает свет. Желтая полоса падает во двор. Взломщик видит это через окно вестибюля. «А, черт возьми!» — бормочет он и снова ныряет в угловую залу за своим рюкзаком.

Вернувшись, он слышит внизу шаркающие шаги, затем вся лестница озаряется светом. Пожилой человек с брюшком, уже сгорбленный годами, тяжело поднимается по ступеням. Он кашляет, пыхтит и опирается правой рукой на деревянные перила.

Взломщик исчезает в темной нише на лестничной площадке. Из-за консольного шкафа он следит за стариком. Если старик обнаружит пропажу и включит сигнал тревоги, тогда пиши пропало. Значит, надо остановить его любой ценой. Впрочем, может, он и не станет доискиваться, глянет бегло и снова уляжется спать. Вор на всякий случай извлекает из мешка плоскогубцы и обертывает их тряпкой. На лице у него растерянность, тревога, страх, но другого выхода он просто не видит. О бегстве в такой ситуации нечего и думать; он судорожно стискивает плоскогубцы.

Старик между тем добрался до площадки и окидывает взглядом вестибюль. Он сопит и ругает проклятую погоду и ветер, который того и гляди все разнесет вдребезги. Затем он так же медленно начинает карабкаться на второй этаж. Вор, притаившийся за шкафом, облегченно вздыхает. Авось обойдется.

Новый порыв ветра ударяет в стены, сквозняк проносится по коридорам, дверь в угловую комнату со скрипом распахивается. Старик поднимает голову, прислушивается и со вздохом идет назад вниз по лестнице. Здесь он ещё раз оглядывается по сторонам, замечает открытую дверь, сморкается в пестрый клетчатый платок и, качая головой, подходит к угловой комнате.

Вор выскакивает из-за своего укрытия: два шага — и он уже за спиной у старика. Старик, должно быть, что-то услышал, хочет повернуться, но не успевает…

Минут через пятнадцать взломщик торопливо спускается по лестнице. Сквозь дверную щель в одном из подвальных коридоров просачивается слабый свет. Взломщик осторожно приоткрывает дверь и заглядывает в комнату. На тумбочке рядом с открытой книгой горит ночник. Абажур круглый, желтый. В четырехугольных горшочках растут кактусы, темно-красная плюшевая кушетка и кресла с высокой спинкой стоят вокруг овального стола, в комнате разлит аромат хорошего трубочного табака.

Все это взломщик схватывает одним взглядом, после чего решительно направляется к ночнику. Вдруг он слышит шорох, вздрогнув, оборачивается и с досадой хмыкает.

Канарейка испуганно бьется о прутья клетки. Перышки, ячмень, песок сыплются на стол и на коврик.

Взломщик гасит ночник и выходит из комнаты. Вот его тень мелькает по толстым отопительным трубам подвала, вот он выскальзывает в дверь и бесследно исчезает в непогожей ночи.


Скачать книгу "Зарубежный детектив 1975" - Эрл Гарднер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Классический детектив » Зарубежный детектив 1975
Внимание