Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2

Ёжи Старлайт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хранители — отважные защитники вселенной. Они призваны следить за равновесием добра и зла, ведь если оно нарушено — жди беды. Борьба со злом кажется оправданной, но что делать, если нужно сразиться с добром? Хранитель по имени Комда во главе небольшого отряда высаживается на райской планете под названием Соурс. Она должна найти источник положительной энергии и уничтожить его. Но её миссия только выглядит простой. В раю не так спокойно и хорошо, как кажется. Что делать если добро не собирается пассивно ждать смерти, а в отряде зреет заговор? И не придётся ли заплатить за сохранение равновесия жизнями друзей и собственной человечностью?

Книга добавлена:
18-05-2023, 01:01
0
203
137
Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2

Читать книгу "Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2"



Комда наклонилась и что-то сказала музыкантам. Стало тихо. Женщина в полной тишине поднялась на носках. На ее щиколотках что-то сверкнуло. Комда сделала первый шаг, и все услышали нежный перезвон колокольчиков. Танец, который она исполняла, был совсем не похож на выступления других девушек. Её ноги двигались в определенном ритме, а колокольчики играли мелодию.

Она сделала несколько движений и бросила лукавый взгляд на музыкантов. Те повторили сыгранную колокольчиками мелодию. Комда довольно кивнула головой и продолжила танец, уже не обращая внимания на окружающих. Постепенно ее движения становились все быстрее. Звон колокольчиков и музыка слились воедино.

Вдруг она замерла, чуть постояла и взмахнула руками. Длинные рукава развернулись и взлетели вверх. После этого она изменила рисунок танца. Теперь движения женщины стали плавными. Длинные рукава летали в воздухе, вычерчивая замысловатые узоры, а потом опять возвращались к хозяйке. Колокольчики пели серебристыми голосами. Озгуш, стараясь говорить тихо, произнес:

— Капитан танцует лучше всех! Я даже не знал, что она так умеет…

Мстив философски заметил:

— Я думаю, что мы многого не знаем о ней.

Раст не слышал ни одного, ни другого. Он не отрывал взгляда от сцены. Его глаза распахнулись, как у ребенка, увидевшего чудо. Йяццу вернулся и опять стоял рядом с вагкхами. Он не понимал, что они говорили, но по интонации мог судить об их чувствах. Он и сам был восхищен и удивлен не меньше.

Комда говорила, что не умеет танцевать так, как девушки его деревни, но то, что сейчас демонстрировала на сцене эта женщина, было намного прекраснее. Когда Комда закончила, зрители опять зааплодировали. Только на этот раз без всякой просьбы со стороны правителя. Когда девочки побежали по рядам с колбами для голосования, стало видно, что многие выбрали гостью. Шарики серебристыми искрами светились сквозь стекло. Вагкхи с удивлением увидели, что зрители вставали, не дожидаясь объявления результатов, и покидали свои места. Озгуш вопросительно посмотрел на правителя. Тот, перехватив его взгляд, ответил:

— Результаты конкурса будут объявлены позже. Соревнования среди девушек закончились. Теперь очередь мужчин.

Йяццу показал рукой в сторону прямоугольной, засыпанной песком площадки. Вагкхи нехотя поднялись и пошли туда. Они все еще находились под впечатлением от увиденных танцев. Син поднялась выше, и на берегу реки стало совсем светло. Тем временем соревнования продолжались. Около выровненной площадки несколько юношей готовились к началу состязаний. Они сняли рубашки и остались в одних штанах. Затем достали длинные гладкие палки и начали разминаться. Вагкхи с интересом наблюдали за этими приготовлениями. Они напоминали им соревнования на энергетических клинках. Правитель Йяццу исчез, но, обдав их нежным ароматом цветов, появилась Комда. Она быстро спросила:

— Что здесь происходит?

— Соревнования среди юношей.

Озгуш ответил и одновременно крепко обнял женщину. Она осторожно высвободилась и с притворным возмущением сказала:

— Определенно, когда-нибудь один из вагкхов задушит меня в своих объятиях!

Озгуш тут же нашелся и ответил:

— Я даже знаю, кто это будет. К сожалению, его нет сейчас среди нас!

Комда нахмурилась, но не выдержала его хитрого взгляда и рассмеялась. Мужчины, видя, что у нее хорошее настроение, сдвинулись. Их плечи соприкасались. Комда стояла впереди, своим серебристым платьем украшая эту небольшую группу. Тем временем начались соревнования среди мужчин. К удивлению вагкхов, они вышли сражаться не с клинками или другим подобным оружием, а с палками. На лице мужчин появились презрительные гримасы. Комда повернулась и увидела выражения их лиц. Усмехнулась и сказала:

— Подождите меня здесь. Я отлучусь только на минутку. Поговорить с правителем Йяццу.

Вагкхи не успели ничего ответить, а Комда уже исчезла. Тем временем соревнования начались. Мужчины сражались при помощи длинных палок. Соревнования велись на выбывание. Когда кандидатов на звание победителя осталось только двое, на арену вышел правитель Ло. Он обратился ко всем собравшимся:

— Хочу продолжить то, что началось с выступления девушек. А именно: пригласить поучаствовать в соревнованиях наших гостей! Мне стало известно, что они владеют схожей техникой поединка. Конечно, им будет сложно сразу перестроиться, поэтому мы сейчас завершим соревнования и определим победителя среди юношей, а поединок с гостями будет частью показательных выступлений!

Озгуш, Раст и Мстив удивленно переглянулись. Но когда увидели хитрую улыбку на лице капитана, сразу поняли, кто «ходатайствовал» об их участии в соревнованиях. Шеф разведки пренебрежительно посмотрел на собравшихся у площадки зрителей и собрался незаметно скрыться. Небольшая, но твердая ладонь женщины сжала его руку:

— Тебе не кажется, Мстив, что будет неправильно скрыться именно сейчас, когда правитель объявил вас участниками?

Разведчик с тоской посмотрел по сторонам, но ему ничего не оставалось, кроме как остаться. Юноши, которые во время речи правителя получили небольшую передышку, снова возобновили бой. Через несколько минут поединок закончился. Выигравший, подняв вверх руку с палкой, покинул песчаную площадку. Но зрители не торопились расходиться. Заключительная часть соревнований обещала стать наиболее интересной.

На площадку вышел Озгуш. Как командир он считал себя обязанным сделать это первым, но в глубине души смеялся над этим «кукольным» поединком. Ему дали палку. Он задумчиво перекинул ее с одной руки в другую, дожидаясь, когда на площадке появится соперник. И удивленно дернул себя за бороду, когда зрители разошлись в стороны, и появился… правитель Йяццу Ло.

Тот был обнажен по пояс и сжимал в руке шест такой же длины. Озгуш понял, что его удостаивают высокой чести и, развернувшись боком, занял оборонительную позицию. Правитель атаковал очень быстро, вагкх едва успел ответить на удар. Когда Озгуш, наконец, понял, в чем особенность такого вида поединка и как нужно действовать, шест вылетел у него из рук и откатился за очерченную песком площадку. Он вынужден был поклониться и уступить место следующему участнику.

Вторым на площадку вышел Раст. Он продержался дольше командира, но и ему пришлось покинуть арену под аплодисменты зрителей. Вагкхи посмотрели на Мстива. Они никогда не видели, как тот сражается. Скрытность разведчика распространялась на всю его жизнь. Тут не было исключений. Будь то любовь к сладкому или умение владеть энергетическим клинком.

Комда подошла к нему и что-то тихо сказала. Мужчина быстро взглянул на нее, но ничего не ответил. Затем, словно нехотя, снял рубашку и протянул ее Комде. Взял протянутый ему шест и вышел на середину площадки. Ло атаковал, но вынужден был отступить, получив достойный отпор. Через секунду палки со стуком встретились опять.

То, как сражался Мстив, совсем не напоминало традиционный вагкханский способ ведения боя. Он отступал, уклонялся, а потом быстро контратаковал. Худое, мускулистое тело, как капля ртути, перетекало из одного места в другое. Озгуша схватился за бороду и принялся задумчиво теребить ее. Сегодня, несомненно, был день открытий. Он много нового узнал и о капитане, и о шефе разведки, с которым был знаком, наверное, целую вечность.

Йяццу перестал атаковать и тоже перешел к обороне. Сражение длилось уже довольно долго. В конце концов, правитель перекатился через плечо в сторону и высоко поднял шест над головой, призывая всех к вниманию. Зрители замолчали.

— Предлагаю считать поединок завершенным! Уважаемый гость показал себя достойным противником. Нет смысла в том, чтобы добиться победы любой ценой. Пусть будет ничья. Я считаю этот бой одним из лучших, в котором мне довелось участвовать!

Мстив положил шест на песок и направился к ожидающим его друзьям. Проходя мимо капитана, он произнес:

— Думаю, если бы ты участвовала в соревнованиях, то добилась бы победы. Я же сделал только то, что мог. Теперь тебе не стыдно за нас?

Комда ничего не ответила. Её губы улыбались, а глаза сверкали. Она протянула Мстиву рубашку и незаметно для окружающих крепко пожала ему руку. Соревнования завершились. Луна стояла в зените. Её холодный серебристый свет освещал деревню и берег реки, на котором собрались люди. Наступал последний этап праздника Полнолуния. Правитель в сопровождении трех Посвященных поднялся на помост и заговорил:

— Прежде чем приступить к заключительной части праздника, хочу объявить имена победивших в соревнованиях девушек и юношей.

Он поднял вверх руку с развернутой к зрителям ладонью.

— Мне особенно приятно сделать это, потому что имена победителей в этот раз звучат по-другому. Прошу тех, кого я назову, подняться на площадку. Третье место в конкурсе девушек заняла Усаги!

Все зрители повернулись в ту сторону, где в ожидании стояли участники соревнований. Вагкхи с удивлением увидели, что рядом с девушкой в ярком розовом платье стоит Тресс. Он что-то тихо сказал ей на ухо, и та презрительно усмехнулась. Но, несмотря на улыбку, было видно, что она обижена такой оценкой своего мастерства. Лицо правителя осталось невозмутимым. Он глубоко вздохнул и возвестил:

— Второе место присуждается Лацу! Сразу скажу, что я очень рад за нее.

Молоденькая темноволосая девушка в нежно-голубом наряде выпорхнула из толпы людей и восторженно закружилась на месте.

— А теперь хочу представить победительницу наших соревнований! Это гостья нашего праздника! Она набрала больше всего очков и намного опередила других участниц конкурса!

Комда вышла вперед и встала рядом с Лацу. Та повернулась, восторженно взглянула на женщину и крепко сжала ее руку.

— Позвольте продолжить. Теперь я объявлю победителя среди юношей!

Слова правителя утонули в грохоте аплодисментов. Видимо, юноша, выигравший соревнование, пользовался любовью всей деревни. Йяццу продолжал называть других участников, занявших второе и третье места. К неудовольствию Мстива, но к огромной радости собравшихся, ему тоже пришлось подняться на помост.

Процедура награждения была простой и красивой одновременно. Маленькие девочки вынесли гирлянды цветов и повесили на шею каждому призеру соревнований. Все вокруг смеялись и хлопали в ладоши. Музыканты наигрывали веселую мелодию. Праздник продолжался. Когда награжденные спустились с помоста и растворились в толпе веселящихся людей, рядом с Комдой появился Тресс.

Он взял ее за локоть и повел за собой. Правитель Йяццу обратил на это внимание. Он также вынужден был отметить, что на протяжении всего праздника неосознанно искал глазами эту женщину. Ему становилось приятно на душе, когда он видел ее. Пусть даже стоящую далеко и в окружении своих друзей. Дальше события развивались уже без участия правителя. Люди стали спускаться к реке. Они зачерпывали в ладони воду и, поймав отражение луны, выпивали ее. Так продолжалось до тех пор, пока каждый не попробовал воды из реки и не появились девушки, несущие в руках фонарики. Те были закреплены на небольших деревянных плотиках или лодочках. Девушки по очереди проходили по узкому мостику и отправляли в плаванье свои «лодочки». Скоро уже вся река светилась и мерцала.


Скачать книгу "Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2" - Ёжи Старлайт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Космическая фантастика » Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2
Внимание