Имя ей Хель

Елена Кондрацкая
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хель — наёмная убийца, на которую охотится собственная гильдия. У неё нет чести, а ценность жизни она определяет исключительно золотом. Именно золото ведёт её далеко за Троллий Перевал, в земли, полные чудовищ. Хель заказали убийство Короля фейри. Но может ли человек отнять жизнь бессмертного? И почему это дело поручили именно ей?

Книга добавлена:
26-02-2024, 04:51
0
76
75
Имя ей Хель
Содержание

Читать книгу "Имя ей Хель"



Глава 10. Нить

Я сидела на нижнем этаже библиотеки и кормила оленёнка со свёрнутой тряпицы, которую пропитывала коровьим молоком из миски. Он чавкал, прижимался ворочался у меня на руках и больно топтался по ногам копытцами. Звёздные олени не любили солнечный свет, поэтому Хоук соорудил для него загон в библиотеке. Наколдовал внутри полянку с высокой травой и даже маленькое озерцо, не обращая внимания на ворчание Ферра о том, что вода может навредить книгам. Мне же поручили приглядывать за малышом, пока он занимается государственными делами: слушает бесконечные доклады Олмуна о состоянии казны, обсуждает с Лираной дела просителей и подготовку к празднику, и терпит ворчание Аркена по поводу неблагих соседей за Хребтом Дракона.

Я проводила в библиотеке времени больше, чем в собственной спальне, потому что оленёнка надо было кормить каждые несколько часов, и никому, кроме меня, это дело Хоук доверять не собирался. Ферр тоже был тут и листал книги в поисках ответа на вопрос о том, что теперь делать с церемонией. Оленёнок оказался девочкой, да и будь он самцом, — не успел бы вырасти и обзавестись рогами к сроку. Поэтому нам предстояло выяснить, где ещё водятся Звёздные олени, чем заменить воду из источника Жизни и как успеть найти все ответы до праздника.

— Нашёл! — проревел Ферр, оленёнок испуганно задёргался и опрокинул миску с молоком, драконья лапа ткнула мне в лицо потрёпанный лист пергамента.

Я потянулась к листу, но Ферр предупреждающе зарычал, и я поспешно отдёрнула руку. На пергаменте значились незнакомые символы, они отдалённо напоминали руны, но угадать их значение я не могла.

— Что это? — спросила я.

— Написано же!

— Я не умею читать по-вашему.

— О, — выдохнул дым Ферр. — Я слышал, что люди неграмотные…

В гильдии всех учили читать и считать, но я не стала переубеждать Ферра, терпеливо ожидая, когда он соизволит перейти к сути. Ферр развернул к себе листок и вложил в толстую книгу, а я в очередной раз удивилась, как ловко он управляется с мелкими страничками своими огромными лапищами.

— Это летопись всех празднеств Весенней Луны. И тут сказано, что на одном таком празднике триста сорок восемь лет назад Король Фейри подарил целый бутыль, наполненный водами источника жизни, учёному фейри по имени Рогфурт… — Ферр выразительно замолчал и взглянул на меня так, будто ждал по меньшей мере восхищённого восклицания. Не дождавшись, клацнул зубами и спросил, — Ты же знаешь, что такой Рогфурт? Уж люди-то должны знать его имя!

Я пожала плечами. Ферр заворчал на фейском, явно окончательно разочаровавшись в моих умственных способностях, а заодно — и во всём человечестве.

— Рогфурт — величайший исследователь человеческой породы. Он написал сотню манускриптов, описывающих ваше поведение, строение и даже ту варварскую нелепицу, которую вы зовете культурой…

— Ближе к делу, Ферр.

В меня прилетело облако дыма, из глубины которого раздался недовольный рокот дракона:

— Если нам всем очень повезёт, Рогфурт сохранил подаренную Королём бутыль.

Я закашлялась и замахала рукой, отгоняя дым.

— За триста-то лет?

— Время уплывает стремительно, и это лучшее, что у нас есть, девочка…

В зал влетел Хоук, теряя листы из охапки, которую тащил.

— Мы нашли оленей! Мы с Лираной пригласили охотников… не важно. Ещё одно стадо обитает у Дикой Пустоши.

— Это и так всем известно, — проворчал Ферр, аккуратно поставил книгу обратно на полку и задвинул когтем так, чтобы корешок идеально совпадал с соседними. — Только вот до Дикой Пустоши добираться верхом почти месяц, ты не успеешь к празднику.

— Это верно, но! — Хоук зашелестел листами, выудил один и протянул мне. — Один охотник сказал, что это стадо каждую весну путешествует на север и три ночи отдыхает в долине за Хребтом Дракона. По его словам, прибыть туда они должны через неделю или две.

Ферр почесал когтем подбородок.

— Поймать дикого оленя не так-то просто, чуть почуют опасность — обратятся лунным светом. Это наши олени привыкли к людям… Но выбирать не приходится.

— Разве за Хребтом не земли Сынов Полумесяца? — спросила я. — Нам не будут рады.

Хоук пожал плечами.

— Как и сказал Ферр, выбирать нам не приходится.

***

У нас не было права на ошибку, времени оставалось в обрез, поэтому было решено наведаться к Рогфурту и попытать счастья с водой из источника, а оттуда рвануть сразу к Хребту Дракона на поиски оленя. Оленя нужно было поймать и привезти ко двору, ну, или хотя бы добыть цветы с его рогов.

Как я и ожидала, Хоук не пожелал оставаться в стороне, поэтому мне снова пришлось собираться в путь.

— Значит, тебя не будет несколько недель? — протянул Сван, задумчиво водя подушечками пальцев по моей обнажённой груди.

— Приблизительно. — Я встала с кровати и натянула рубаху.

— Очень жаль. — Сван наблюдал за тем, как я одеваюсь. — Мы и так почти не видимся. А если и встречаемся, то только в моей спальне. Знаешь. — Он перевернулся на бок и подпёр голову рукой. — В твоей шикарной комнате было бы гораздо веселее проводить время.

— Нет. — Я натягивала сапоги.

Несмотря на слова Хоука, я не могла водить Свана к себе, зная, что Хоук совсем рядом… Несмотря на то, что между мной и Сваном никогда не было ничего, кроме физической близости, на которую я имела полное право, мне казалось это неправильным… Я выдохнула и потёрла глаза. Связь с Хоуком не вызывала во мне ничего кроме смятения и злости. И я надеялась, что Сван сможет, если не вытащить её из меня, то хотя бы заглушить ненавистную петлю на сердце. Но после наших встреч мне становилось только хуже.

Меня чуть ли не лихорадило, когда я оказывалась рядом с Хоуком: лицо пылало, сердце колотилось, тело покрывалось потом, а живот сводило, стоило Хоуку хотя бы взглянуть в мою сторону. Проклятая связь не давала мне покоя.

— Ты странная в последнее время, что-то случилось?

Я не хотела втягивать Свана в свои проблемы. Никогда не втягивала.

— Ничего, просто устала. Ты как? — Я поспешила сменить тему. — Освоился?

Сван кивнул, сел и потянулся к сумке на полу.

— Я всем нравлюсь. Особенно теперь, когда могу доставать из сада Лираны вот это. — Он хихикнул и продемонстрировал золотое яблоко. — Ты не представляешь, как все тут обожают…

Я вздрогнула, вновь ощутив сладость волшебного вина, тело заныло, вспоминая удовольствие, которого его лишили.

— Ты же их не ешь? — перебила я Свана, выхватывая яблоко у него из рук.

— Нет, я…

— Не вздумай их есть! — рявкнула я. — Ты разве не помнишь, что Дугал говорил о фейской еде?!

— Помню…

— Тогда какого хрена ты их таскаешь, Сван?!

— Меня попросили, люди здесь…

— Даже не думай, пробовать эту дрянь, понял?

— Да, что с тобой такое, Хель? — Сван вскочил на ноги и резким движением натянул на себя рубашку. — Не нужно со мной нянчиться, как с маленьким!

— Так прекрати вести себя как маленький! — Я всплеснула руками. — Почему тебе нужно всё сделать мне наперекор?

Сван хмуро посмотрел мне в глаза, скрестил руки на груди и кивнул на дверь.

— Тебе лучше уйти.

— Сван…

— Я не хочу ссориться. Так что, если ты получила от меня всё, что хотела, уходи, Хель.

Он подошёл к двери и услужливо распахнул. Я хотела поймать его взгляд, но Сван демонстративно смотрел в другую сторону. Выругавшись себе под нос, я вышла из комнаты. Услышала, как хлопнула дверь. Он не понимает! Не понимает, каково это! Злость гнала меня, пока я не поняла, что стою посреди улицы и смотрю на золотое яблоко, которое так и осталось у меня в руке.

Оно выглядело таким красивым, румяным, переливалось в лучах солнца, и даже с расстояния вытянутой руки я чувствовала его нежный аромат. Поддаваясь искушению, я сглотнула и поднесла яблоко к лицу, вдохнула медовый запах. По телу прошла приятная судорога. И я до безумия захотела вновь оказаться в том ярком летнем дне на ярмарке, или где-нибудь ещё, не важно где, но главное, я знала, что там, в этом потрясающе счастливом «нигде» не будет ни ссор со Сваном, ни измучившей меня связи с Хоуком, ни боли, ни чудовищ… Там я буду счастлива, здесь, плевать, что будет с моим телом здесь… Мои губы коснулись мягкой кожуры, от аромата кружилась голова.

Задрожав всем телом, я схватилась за ствол дерева, плохо соображая, откуда оно тут взялось и где вообще я нахожусь, стиснула зубы и силой заставила руку убрать от лица так и не надкушенное яблоко.

Это обман. Очередная фейская ложь. Красивая, умопомрачительно приятная ложь, но мне она не нужна. Размахнувшись, я отшвырнула яблоко подальше, второй рукой вцепившись в дерево, чтобы не броситься следом.

— Проклятые фейри, — пробормотала я и привалилась к дереву. На мгновение мне показалось, что я снова оказалась в обители, распласталась на полу, беспомощная и жалкая, одурманенная вином. Со счастливой улыбкой на лице я тянула руки к тому ублюдку, что брал меня силой на глазах у остальных, на глазах у Хоука. Они потешались. Для них это была игра, весёлая забава с человеческими игрушками.

Я не вспоминала о случившемся, приказала себе забыть ту ночь, но аромат фейского яблока вернул меня обратно в темноту. И к аромату мёда примешивался липкий запах пота, гнили и крови.

Меня затошнило, и я, еще сильнее стиснув зубы, несколько раз ударила дерево, ободрав кожу на ладони. Проклятое яблоко! Проклятые фейри! Проклятый Сван! Я выдохнула и села на корточки, чтобы успокоить дрожь в теле, уткнулась лбом в колени. Я горела от ненависти и злости.

За нить вокруг сердца осторожно потянули. И я раздражённо потёрла грудь костяшками пальцев.

— Как меня это всё достало.

За нить снова потянули, и я, выругавшись, побрела в сторону, где, как подсказывала связь, меня ждал Хоук.

Он оказался в библиотеке, сидел за столом, вместе с Морой обсуждая способы поиски оленя. Она, как выяснилось, знала толк в охоте.

— Ты звал? — Я встала на пороге, не желая подходить ближе.

Хоук вскинул на меня взгляд, внимательный и цепкий, будто пытался что-то отыскать, потом повернулся к Море.

— Подготовь всё, что нужно, если чего-то не найдёшь среди наших запасов, зови Аркена.

Мора поклонилась и вышла, коротко кивнув мне на прощание. Её взгляд уже не был снисходительным. Весть о моей победе над белым вепрем добавила в отношение Моры ко мне крох если не уважения, то по крайней мере любопытства.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Хоук, когда дверь за Морой закрылась.

— Нормально.

Хоук кивнул, встал из-за стола и подошёл к ближайшему книжному стеллажу, провел кончиками пальцев по корешкам.

— Так и будешь там стоять? — спросил он и снял с полки новенькую книгу в яркой красной обложке.

— Мне подойти?

— Если хочешь.

— Не хочу.

Хоук вздохнул, должно быть, в очередной раз думая о том, какая строптивая Тень ему досталась.

— Тогда я подойду.

Он отложил книгу и направился ко мне. Я отступила и упёрлась лопатками в дверь. Хоук, заметив это, остановился, близко, но сохранив между нами расстояние в два шага.


Скачать книгу "Имя ей Хель" - Елена Кондрацкая бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание